例文 |
「角井」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17110件
その靴が気に入ったので色違いで買いました。
저는, 그 신발이 마음에 들었으므로 같은 신발 다른 색을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
この本はさまざまな性交の体位を説明している。
이 책은 여러가지의 성교의 체위를 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のいい時間を教えてください。
당신의 사정이 좋은 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの息子の技術は私達に比べて良いに違いない。
당신 아들의 기술은 우리와 비교해서 좋은 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
筋肉質なのと痩せているのとどちらがいいですか?
근육질인 것과 마른 것 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。
조류는 날개를 발수성 없이는 체온 조절을 못한다. - 韓国語翻訳例文
その鉛筆がどのくらい長いか調べてください。
그 연필이 얼마나 긴지 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
荷物にその書類が添付されているのを理解している。
나는 화물에 그 서류가 첨부되어 있는 것을 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のいい日を教えて下さい。
당신이 괜찮은 날을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
このシャワヘッドは詰まっているので掃除をしたほうがいいよ。
이 샤워꼭지는 막혀있어서 청소하는 것이 좋아. - 韓国語翻訳例文
来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。
다음 달 초에 다시, 서버 복구 상황에 대해서 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
長い歴史の中で培ってきた技術が今も受け継がれている。
긴 역사 안에서 길러 온 기술이 지금도 계승되고 있다. - 韓国語翻訳例文
研究室にいた全員がその科学者を疑わしい様子で見つめた。
연구실에 있던 전원이 그 과학자를 의심스러운 모습으로 응시했다. - 韓国語翻訳例文
この件についてもし回答がすぐに必要であればご連絡ください。
이 건에 관해서 만약 회답이 즉시 필요하다면 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。
츠키미 메밀이란, 따뜻한 쯔유에 든 메밀국수에, 위에 날달걀을 올립니다. - 韓国語翻訳例文
生活習慣病予防に寄与する商品と医療サービスの連携について
생활 습관병 예방에 기여하는 상품과 의료 서비스의 제휴에 대해서 - 韓国語翻訳例文
荷物を出し入れする時は、後ろのドアや壁にぶつけないでください。
화물을 출납할 때는, 뒷문이나 벽에 부딪히지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
最低でもいくつか問題を想定しておくのはいいアイデアだ。
최소한 몇 가지 문제를 상정해 두는 것은 좋은 아이디어이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこつこつと勉強を続け、最終的にはその難しい試験に合格した。
그녀는 꾸준히 공부를 계속해서, 최종적으로 그 어려운 시험에 합격했다. - 韓国語翻訳例文
今月のガスの請求書に記載されていた遅延損害金についてEメールを差し上げています。
이달의 가스 청구서에 기재되어 있던 연기손해금에 대해 메일을 드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも彼らの音楽に元気をもらっています。
언제나 그들의 음악에서 기운을 얻고 있어요. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년에 동독정부가 베를린의 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
いくつかのゲームで遊んでも良いですか?
몇 가지 게임으로 놀아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
この件についても少し確認したいです。
나는 이 건에 대해서도 조금 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はいつもあなたのことを考えています。
저는 항상 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にそのことについて確認して欲しい。
그가 그 티켓에 대해 확인해 주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツジムは何時まで営業していますか?
이 헬스클럽은 몇 시까지 영업하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
殆どテレビを見ないので、それについては分かりません。
저는 거의 텔레비전을 보지 않아서, 그것에 대해서는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族について話してください。
당신의 가족에 대해서 이야기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今度、いつあなたに会えるのか分からない。
다음에, 언제 당신을 만날 수 있을지 모른다. - 韓国語翻訳例文
暑いので、薄い服を着る必要がある。
더우므로, 얇은 옷을 입을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それについてどのように考えていますか。
그것에 대하여 어떻게 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この欠陥について私に詳しく教えてください。
이 결함에 대해 저에게 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その件については、丁重にお断り致します。
그 건에 관해서는, 정중하게 거절합니다. - 韓国語翻訳例文
私は、今日の出来事について話をしたい。
나는, 오늘 사건에 관해서 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この仕様について確認したいことがあります。
저는, 이 방법에 대해서 확인하고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下見板の材質は白マツが最もよい。
물막이 판자의 재직은 흰색 소나무가 가장 좋다. - 韓国語翻訳例文
ファイルの提供時期については、改めて連絡します。
파일 제공 시기에 대해, 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
休みの多い月と少ない月を交互にする。
쉬는 날이 많은 달과 적은 달을 번갈아 한다. - 韓国語翻訳例文
最後に財布を使用したのはいつですか?
마지막에 지갑을 사용한 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
最後のメールで議題について書きました。
마지막의 메일로 의제에 대하여도 감사하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は月末が一番忙しいです。
제 일은 월말이 가장 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
次の水曜日に面接することは問題ないです。
저는 다음 수요일에 면접하는 것은 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
溺れている人を見つけるのは難しい。
물에 빠진 사람을 찾는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
数年間、その件について触れずにいたことを謝ります。
수년간, 그 건에 대해 손을 대지 않고 있었던 것을 사과합니다. - 韓国語翻訳例文
とても滑りやすいので気をつけてください。
매우 미끄러지기 쉬우니 조심해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もうひとつあなたにお話ししたい面白い話があるのです。
하나 더 당신에게 이야기하고 싶은 재미있는 이야기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな自然について話したい。
나는 내가 좋아하는 자연에 대해서 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。
생활할 때 '생활 소음'이 나오는 것은 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その内容を理解しているつもりです。
저는 그 내용을 이해하고 있는 셈입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |