例文 |
「角井」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17110件
在庫回転率は在庫回転期間の逆数である。
재고 회전율은 재고 회전 기간의 역수이다. - 韓国語翻訳例文
私には、その道具を使いこなせない。
나는, 그 도구를 잘 쓸 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私には、それを使いこなすのは無理みたいだ。
나에게는, 그것을 잘 쓰는 것은 무리인 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それは、現代人の通弊ではないでしょうか。
그것은, 현대인의 공통된 폐해는 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
サーバーの移設作業を行っている最中です。
서버의 이전 작업을 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
既にその質問を受けているかもしれない。
이미 그 질문을 받고 있는 건지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
キャベツ以外に焼き鳥に合うものはない。
양배추 이외에 닭꼬치에 어울리는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
予防医療の必要性が高まっている。
예방의료의 필요성이 높아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは今週の中旬より続いています。
그것은 이번 주 중순부터 계속되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
156.3 Mhzの周波数が使われているかもしれない。
156.3 Mhz의 파장수가 사용되고 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
人に魚の釣り方を教えれば、一生生きていける。
사람에게 물고기 낚시 법을 알려주면 평생 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ここがこんなに混雑しているのは見たことが無い。
이곳이 이렇게 붐비는 것은 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私の食器洗いを手伝ってくれたらありがたいです。
제 설거지를 도와주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何時その資料が完成するか教えてください。
언제 그 자료가 완성될지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それぞれの党が他政党が譲歩することを待っている対立
각 당이 타정당이 양보하기를 기다리고 있는 대립 - 韓国語翻訳例文
共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。
공산당은 부동산 가격 문제 해결에 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
天然物の重要性は昔も今も変わらない。
천연물의 중요성은 예나 지금이나 다르지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の人生で唯一愛した人は彼です。
제 인생에서 유일하게 사랑했던 사람은 그입니다. - 韓国語翻訳例文
ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。
라사는 본질적인 정신 상태로 생각되어진다. - 韓国語翻訳例文
それが私が知っている唯一のことです。
그것이 제가 알고 있는 유일한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この階段を降りて、南改札口を出てください。
이 계단을 내려가서, 남쪽 개찰구로 가세요. - 韓国語翻訳例文
小学生の頃辛い経験をたくさんしました。
저는 초등학생 때 힘든 경험을 많이 했습니다. - 韓国語翻訳例文
難しい質問をされるのは好きではない。
나는 어려운 질문을 받는 것을 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
しばらくあなたの辞書を使ってもいいですか。
저는 잠깐 당신의 사전을 써도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
会議が何時に終了するのかわからない。
회의가 몇 시에 종료하는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。
세계 공통의 네트워크 회사는 단순한 꿈에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
8月6日に送った資料の内容で再検討お願いします。
8월 6일에 보낸 자료의 내용으로 재검토 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
必要とされるものはあらゆう面で冷静でいる人間だ。
필요로 하는 것은 모든 면에서 냉정한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
常に責任の所在を明確にしてください。
항상 책임 소재를 명확히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
このたび発売された貴社製品に興味を持っています。
이번에 출시된 귀사의 제품에 흥미를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。
이번에, 일신상의 사정으로, A사를 사직했습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ机に石鹸を置いているのですか?
왜 책상에 비누를 놓아둔 것입니까? - 韓国語翻訳例文
台風ではなく、低気圧のせいだと思う。
태풍이 아니라, 저기압 때문이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
このアパートは、暑いばかりでなく音もうるさい。
이 아파트는, 덥기만 한 게 아니라 소리도 시끄럽다. - 韓国語翻訳例文
恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。
항례의 봉사 작업은 일정이 5월로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は親切でとても感じのいい人だ。
그는 친절하고 매우 느낌이 좋은 사람이다. - 韓国語翻訳例文
あの美しい花を触ってはいけません。
당신은 저 아름다운 꽃을 만지면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この舞台は釘を一本も使っていません。
이 무대는 못을 하나도 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは魚を釣って、その大きさを競い合いました。
우리는 물고기를 낚아, 그 크기를 서로 경쟁했습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲は聴いていて凄く落ち着きます。
이 곡을 듣고 있으면 안정됩니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事は期日までに完了しないかもしれない。
이 일은 기일까지 완료하지 않을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
未成年者の飲酒は法律で禁止されています。
미성년자의 음주는 법적으로 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。
자는 것이 일의 효율이 좋은 것을 재차 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
その提出が遅れる場合には連絡ください。
그 제출이 늦어질 경우에는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
最初はこの問題はたくさん注目を集めていた。
처음에는 이 문제는 많은 주목을 모았다. - 韓国語翻訳例文
その材料に対して強いこだわりがある。
나는 그 재료에 강한 고집이 있다. - 韓国語翻訳例文
その女優が出演している作品を観ています。
저는 그 여배우가 출연하고 있는 작품을 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
北欧の生活やデザインに触れてみたいです。
저는, 북유럽의 생활이나 디자인을 느껴보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
鹿児島の文通相手に会いに行きました。
저는 가고시마의 펜팔 상대를 만나러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この展示品は直接手で触ってもいいですか?
이 전시품은 직접 손으로 만져도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |