意味 | 例文 |
「視程」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39256件
私の希望を聞いて頂ける事を期待しています。
제 희망을 들어 주기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客は新しい商品ラインをとても気に入っている。
고객은 새 상품 라인을 매우 마음에 들어하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はそれについてのより詳しい情報を待っています。
저는 그것에 대한 더욱 상세한 정보를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
働いていた会社を辞めて大学へ入学した。
나는 일하고 있던 회사를 그만두고 대학에 입학했다. - 韓国語翻訳例文
指定されている箇所以外は転載禁止だ。
지정되어있는 부분 이외는 전재 금지이다. - 韓国語翻訳例文
この街について詳しい人を知っていますか?
당신은 이 거리에 대해서 잘 아는 사람을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたみたいな同志がいてとても嬉しいです。
당신 같은 동지가 있어서 저는 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
会社のガイドラインに従ってその書類を埋めてください。
회사의 가이드 라인에 따라 그 서류를 채우세요. - 韓国語翻訳例文
それについてあの後いろいろ調べてみました。
그것에 관해서 나중에 이것저것 찾아보았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが経験した問題について簡単に教えて下さい。
당신이 경험한 문제에 대해서 간단하게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その問題について推定的に説明しなさい。
그 문제에 대해서 추정적으로 설명하시오. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のよい日程をいくつか提案してください。
당신의 시간이 괜찮은 일정을 몇 가지 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文
この経験を活かして今の生活を変えていきたい。
나는 이 경험을 살려 앞으로의 생활을 바꿔가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
どんな理由があっても、いじめをしてはいけないと思います。
저는 어떤 이유가 있더라도, 왕따를 해서는 안 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
暑い日が続いていることにうんざりしている。
나는 더운 날이 계속되고 있는 건에 진절머리가 난다. - 韓国語翻訳例文
まだ、彼女の歌を聴いてない人はぜひ聴いて欲しい。
또, 그녀의 노래를 듣지 못한 사람은 꼭 들었으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
楽しい思い出をいっぱい作ってくれてありがとう。
즐거운 추억을 많이 만들어 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の嘘に気付いていないふりをしている。
그녀는 그의 거짓말을 알아채지 못한 척을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたと協力していけたらいいなと思っています。
저는 당신과 협력하고 지낼 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどいただいた資料について教えてください。
아까 주신 자료에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
次回のパリクラブ会合の日程はまだ確定していない。
다음 주요 채권국 회의의 일정은 아직 확정되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それについてもし分からないことがあれば聞いてください。
그것에 관해서 만약 모르는 것이 있으면 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
委員会は年金一元化について検討している。
위원회는 연금 일원화에 대해서 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の働いていた会社はとても小さいです。
내가 일하던 회사는 매우 작습니다. - 韓国語翻訳例文
これは十分よく動いていないし、時々それは止まっていた。
이것은 충분히 움직이지 않고 있고, 가끔 그것은 멈춰있었다. - 韓国語翻訳例文
それについてどうしていいか分らない。
그것에 관해서 어떻게 하면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。
제품의 취급에 대해서 순서에 기재되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか?
완성한 파일을 이메일로 보내주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
あなたとお会いして、さらに詳しい話し合いができればと願っています。
당신과 만나서, 더욱 자세한 이야기를 할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
販売者に、日本へ船便で送ってもらう日にちを指定してもらってください。
판매자에게, 일본에 배편으로 보낼 날짜를 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文
訂正お願いします。
정정 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今日はいい天気でした。
오늘은 좋은 날씨였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたをお手伝いしたい。
나는 당신을 돕고 싶다. - 韓国語翻訳例文
訂正お願いします。
정정 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の昔の話を多く聴かされると覚悟していた。しかし、彼は自分と日本の未来について話していた。
나는 그의 옛날이야기를 많이 들을거라 각오했었다. 하지만, 그는 자신과 일본의 미래에 관해서 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
国際政治が不安定のため、市場は気迷いを示している。
국제 정치가 불안정하기 때문에, 시장은 망설임을 표하고 있다. - 韓国語翻訳例文
フランジはメカニズム全体を正しい位置に固定している。
플랜지는 기계 장치 전체를 올바른 위치에 고정한다. - 韓国語翻訳例文
指定した日時までに品物が届いていないと困ります。
지정한 날짜까지 물품이 도착하지 않으면 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
私は将来の手順について話し合いたい。
나는 장래의 순서에 대해서 서로 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
検便は提出しましたか。
대변검사는 제출했습니까? - 韓国語翻訳例文
支店に異動しました。
저는 지점으로 이동했습니다. - 韓国語翻訳例文
いじめをやっている人は、少しでいいからいじめられている人の気持ちを考えて欲しいと思います。
저는 왕따를 시키는 사람은, 조금이라도 괴롭힘당하는 사람의 기분을 생각해줬으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい家に引っ越して、彼らは、広い庭と日当たりのいい家を手に入れました。
새집으로 이사해서, 그들은, 넓은 뜰과 햇빛이 잘 드는 집을 구했습니다. - 韓国語翻訳例文
当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。
애초 예정하고 있던 의제의 일부가 변경되었습니다. 상세에 관해서는 첨부 자료를 참조해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
당신이 바쁜 것은 알고 있으므로, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいことは知っているから、気にしないで下さい。
당신이 바쁜 것은 알고 있으니까, 신경 쓰지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
出張の際に指摘頂いた問題点の一部を修正しています。
출장을 갔을 때에 지적해 주셨던 문제점의 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
出張の際に指摘頂いた問題点の一部を修正しています。
출장 시에 지적받은 문제점 일부를 수정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
10月に入って、少し涼しくなりました。
10월 들어 약간 시원해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に練習してみましょう。
같이 연습해 봅시다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |