意味 | 例文 |
「視程」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39256件
ホームステイをした家でプールやトランポリンで遊ぶ。
나는 홈스테이를 한 집에서 수영장이나 트램펄린에서 논다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその仕事を手伝わなければならない。
우리는 그 일을 도와줘야 한다. - 韓国語翻訳例文
その書類の到着日時を指定する。
나는 그 서류의 도착 일시를 지정한다. - 韓国語翻訳例文
まずは履歴書を電子メールに添付の形でお送り下さい。
우선 이력서를 전자메일 첨부형식으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が新しい学校に適応するまで時間はかからなかった。
그가 새로운 학교에 적응할 때까지 시간은 걸리지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は古い切手を集めることです。
제 취미는 오래된 수표를 모으는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
年に一度猫に予防接種を受けさせる予定です。
일 년에 한 번 고양이에게 예방접종을 받게 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は故意に誤った情報を提供した。
그녀는 고의로 잘못된 정보를 제공했다. - 韓国語翻訳例文
それは以下のように決定されたと聞きました。
저는 그것은 다음과 같이 결정되었다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。
만족해하시는 제안을 드리지 못해, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大型トラックの運転手の仕事に就いた。
그는 대형 트럭 운전수 일을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
赤潮による死滅後のアマモの再定着
적조로 인한 사멸 후의 거머리의 재정착 - 韓国語翻訳例文
理科は得意ですが英語は少し苦手です。
저는 과학은 잘하지만 영어는 별로 못합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来春結婚する予定です。
우리는 내년 봄 결혼할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
明日のプレゼンテーションがうまくいくようにがんばります。
내일 발표가 잘 되도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今その書類の手続き中です。
우리는 지금 그 서류 수속 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ヌートリアは日本では侵略的外来種である。
뉴트리아는 일본에서는 침략적 외래종이다. - 韓国語翻訳例文
もし鷹が空高く飛んでいたら、天気が良くなるだろう。
혹시 매가 하늘 높이 날고 있다면, 날씨가 좋아질 것이다. - 韓国語翻訳例文
指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。
지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文
今度の会議に資料を提出できますか?
당신은 이번 회의에서 자료를 제출할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
機能別組織は、最も基本的な組織形態です。
기능별 조직은, 가장 기본적인 조직 형태입니다. - 韓国語翻訳例文
日本国債先物の建玉は過去最高に達した。
일본 국채 선물의 건옥은 과거 최고에 달했다. - 韓国語翻訳例文
現在、私はその手続きの申請中です。
현재, 저는 그 절차 신청 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は奇跡的に一命を取り留めました。
그는 기적적으로 목숨을 건졌습니다. - 韓国語翻訳例文
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。
예산안의 제출 기한은 지금부터 딱 2주 후입니다. - 韓国語翻訳例文
建物維持のデータは木曜までにもらえると言われました。
건물유지 데이터는 목요일까지 받을 수 있다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
私はアドバイザーから転職アドバイスを受けた。
나는 고문으로부터 전직 조언을 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが神戸滞在中のホテルを予約します。
당신이 코베에서 묵고 있는 호텔의 예약을 합니다. - 韓国語翻訳例文
それは劇的に彼らを有利にさせるかもしれない。
그것은 극적으로 그들을 유리하게 할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
日本の修正主義の問題点を明らかにする
일본의 수정주의의 문제점을 밝히다 - 韓国語翻訳例文
日経平均は手掛かり難で続落した。
닛케이 평균은 이유없이 속락했다. - 韓国語翻訳例文
10月にテストがあるので、勉強しなければならない。
나는 10월에 시험이 있어서, 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私は明日、家族4人でディナーに行く予定だ。
나는 내일, 가족 4명 끼리 저녁 식사를 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文
それで、水泳競技をテレビで見ました。
그래서 저는 수영 경기를 텔레비전으로 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
英語は苦手なので、今からは日本語で話します。
저는 영어는 잘 못 해서, 지금부터는 일본어로 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの旅程を理解したことを伝えたかった。
당신의 여정을 이해했다고 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
カードの不正利用を防止する仕組みを提供する。
카드의 부정이용을 방지하는 시스템을 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは通関手続きをスムーズにしたい。
그들은 통관 절차를 원활하게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたは年に一度確定申告をする必要があります。
당신은 일 년에 한 번 확정 신고를 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は明日までに、その手紙を書かなければいけません。
제 형은 내일까지, 그 편지를 써야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その経験は、私を精神的に自立させる。
그 경험은, 나를 정신적으로 자립시킨다. - 韓国語翻訳例文
その経験は、私を精神的に自立させるだろう。
그 경험은, 나를 정신적으로 자립시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。
그 결정은 멤버들 사이에서 불화를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
ある形式から違う形式へテキストを変換する。
어떤 형식으로 부터 다른 형식에 텍스트를 벼환하다. - 韓国語翻訳例文
その家庭教師から学ぶ生徒は数学の試験に落ちた。
그 가정 교사로부터 배우는 학생은 수학 시험에 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
今日は、お天気が良かったので、海がきれいに見えました。
오늘은, 날씨가 좋았기 때문에, 바다가 잘 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
他人のお手本になるように行動しなさい。
타인의 모범이 되도록 행동하세요. - 韓国語翻訳例文
この文章の中で何が一番印象的ですか。
당신은 이 문장 속에서 무엇이 가장 인상적입니까? - 韓国語翻訳例文
西洋諸国では職務給制度が標準的なのですか。
서양의 국가에서는 직무급 제도가 표준적인 건가요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |