意味 | 例文 |
「視程」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39256件
そのお店はチョコレートがとても美味しいです。
그 가게는 초콜릿이 정말 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
その機械は3年前から稼動し続けている。
그 기계는 3년 전부터 계속 가동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それについて今日の会議で協議します。
그것에 대해서 오늘 회의에서 협의합니다. - 韓国語翻訳例文
その内容を検討しているところです。
저는 그 내용을 검토하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事ができて、誇りに思います。
저는 당신과 함께 일할 수 있어서, 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが最初に会った日をまだ覚えていますか。
당신은 우리가 처음 만난 날을 아직 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
出来るだけ多くの野菜を食べるようにしている。
나는 최대한 많은 채소를 먹으려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
官製はがき、または市販の封筒にてご返信ください。
관제엽서 또는 시판의 봉투로 회신 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
業務連絡の内容は極秘事項として扱います。
업무 연락의 내용은 극비 사항으로 다룹니다. - 韓国語翻訳例文
私にはやらなくてはならない宿題がたくさんあります。
저에게는 해야 하는 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。
그는 막판이 되어 해외유학 계획을 변경했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに小さな幸せを分けてあげたい。
우리는 당신에게 작은 행복을 나눠주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
チェックインまで荷物を預かってほしいのですが。
체크인까지 짐을 맡아주시면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
私が現在知っている情報を送ります。
제가 현재 알고 있는 정보를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
英語を勉強していますが、あまりできません。
저는 영어를 공부하고 있지만, 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
英語を勉強していますが、上手くできません。
저는 영어를 공부하고 있지만, 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大衆からは狂っているように見える。
우리는 대중에게 미쳐있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
このたび、人事異動にて、法人営業部へ配属されました。
이번, 인사이동에서, 법인 영업부에 배속되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のお申し出についてはお引き受けかねます。
이번 신청에 대해서는 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
御社の採用の条件を教えてください。
귀사의 채용 조건을 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
私に請求書をファックスで送ってください。
제게 청구서를 팩스로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
館内の本を部屋の外へ持ち出しても構いません。
관내의 책을 밖으로 가지고 나가도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
その記事は内容が偏っている気がします。
그 기사는 내용이 한쪽으로 치우친 느낌이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
授業の後、買い物をして家に帰ります。
저는 수업 후, 쇼핑을 하고 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
在庫品を本日、日本に送ってほしい。
재고품을 오늘, 일본에 보내주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
이 회사 제품의 점유율은 비길 데 없이 최고이다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたに直接言っていなかったかもしれません。
저는 그것을 당신에게 직접 말하지 않았는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
貴方は愛よりお金が大事だと太郎が言ってました。
당신은 사랑보다 돈이 중요하다고 타로가 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは時の経過とともに増加していった。
그것은 시간의 경과와 함께 증가하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その名前は外人にとって記憶しやすい。
그 이름은 외국인이 기억하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
私たちは山田先生に歴史を教わっています。
우리는 야마다 선생님께 역사를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは人々の興味を引く事に成功している。
그것은 사람들의 관심을 끄는 일에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
その新入社員は活力にあふれていた。
그 신입 사원은 활력이 넘쳤다. - 韓国語翻訳例文
これはとても美しい色の組み合せだ。
이것은 매우 아름다운 색의 조화이다. - 韓国語翻訳例文
20日の会議の準備を13日までにしてください。
20일 회의의 준비를 13일까지 해주세요. - 韓国語翻訳例文
その患者は血清のアンプルを必要としている。
그 환자는 혈청 앰플을 필요로 한다. - 韓国語翻訳例文
あのうぬぼれた学生の鼻を明かしてやりたい。
그 자만하는 학생의 허를 찌르고 싶다. - 韓国語翻訳例文
金額が見えないので、再送してもらえますか?
금액이 보이지 않으므로, 재발송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今英語の論文を日本語に訳しています。
지금 영어 논문을 일본어로 번역하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐに連絡をくださることを期待しています。
바로 연락을 주시기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株式はひどく安く値を踏まれている。
그 회사의 주식은 몹시 싼 값으로 매겨져있다. - 韓国語翻訳例文
それをいつまでに返答して頂けますか?
그것을 언제까지 대답해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今彼らと直接連絡を取ってほしいですか?
지금 그들과 직접 연락을 취하길 원하세요? - 韓国語翻訳例文
下記の予備の部品を再度注文してください。
아래의 예비 부품을 재주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
君だけでなく彼女も市役所に行かなくてはならない。
너뿐만 아니라 그녀도 시청에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
墓参りのため故郷に帰っていました。
저는 성묘를 위해 고향에 돌아가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一度おっしゃっていただけますか。
다시 한 번 말씀해 주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
岡山県は日本の何地方に位置していますか?
오카야마 현은 일본의 어느 지방에 위치합니까? - 韓国語翻訳例文
家族を日本に残して、一人でブラジルにいきます。
가족을 일본에 남겨두고, 혼자 브라질에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それはどのようなことを意味しているのか。
그것은 어떤 것을 의미하고 있는 것인가. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |