「視程範囲」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 視程範囲の意味・解説 > 視程範囲に関連した韓国語例文


「視程範囲」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 627



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。

정부는 정책에 대해 비판이 일어나지 않도록 선수를 칠 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特徴を備えている。

반음양의 개체는, 암수양쪽의 신체적 특징을 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文

子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。

아이들이란, 꾸짖으면 더욱 반항적으로 변하는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文

半年前、会社で定年の祝いにたくさんの花と記念品をもらいました。

반년 전, 회사에서 정년 기념으로 많은 꽃과 기념품을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

半年前、会社で定年の祝いにたくさんの花と記念品をもらいました。

반년 전, 회사에서 정년 축하로 많은 꽃과 기념품을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。

해당 상품에 관해서는, 국내 판매만 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。

폐사는 세계 5개국에 각각 판매 대리점을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

半年もすれば人は彼女のことなんか忘れてしまっているでしょう。

반년만 지나면 사람은 그녀의 일 따위는 잊어버리겠죠. - 韓国語翻訳例文

この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。

이 남성들의 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文

この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。

이 남성들은 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文

今回の発表のために半年ほど準備をしてきました。

이번 발표를 위해 반년 정도 준비를 해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私は年末までにそれを店頭で販売したい。

나는 연말까지 그것을 점포 앞에서 판매한다. - 韓国語翻訳例文

抗ガン剤治療を半年近く続けています。

항암제 치료를 반년 가까이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今度私の家にご飯を食べに来てください。

다음번에 우리 집에 밥을 먹으러 와주세요. - 韓国語翻訳例文

この本は学術的反啓蒙主義の典型例だ。

이 책은 학술적 반 계몽 주의의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文

来場者数が多すぎて半端じゃない。

관람자 수가 너무 많아서 엄청나다. - 韓国語翻訳例文

この金額は下半期の予算に計上されている。

이 금액은 하반기 예산에 계상되어 있다. - 韓国語翻訳例文

履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。

이력서는 시판의 표준적인 이력서 용지를 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

そのピアノを修理した後、販売する予定でした。

저는 그 피아노를 수리한 후, 판매할 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

その指摘内容をレポートに反映しました。

저는 그 지적 내용을 리포트에 반영했습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、香港のMing銀行で下級市場アナリストとして働いており、この職に就いて2 年半になります。

현재, 홍콩의 Ming 은행에서 하급 시장 분석가로 일하고 있고, 이 일을 시작한 지 2년 반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

犯罪者の影の下に横たわる真実を私は決して知らない。

범죄자의 그늘아래 가로놓여있는 사실을 나는 결코 모른다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、その部品を10万円で販売しても宜しいでしょうか?

우리는, 그 부품을 10만 엔에 판매해도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文

最高裁は原告が主張する当事者資格について、彼が有していることを認める判断した。

대법원은 원고가 주장하는 당사자 자격에 대해서, 그가 가지고 있음을 인정하는 판단을 했다. - 韓国語翻訳例文

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。

우리가 생각했던 것보다 제품 원가가 높은 것이 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

オープン価格制販売していますので希望小売価格はございません。

오픈 가격제 판매를 하고 있으므로 희망 소매 가격은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

よくコンサート会場でグッズ販売や会場案内をしています。

저는 자주 콘서트 회장에서 상품 판매나 회장 안내를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最初は反対していた人たちも、だんだんと何も言わなくなった。

처음에는 반대했었던 사람들도, 점점 아무것도 말하지 않게 되었다. - 韓国語翻訳例文

この会社は、電気設備の材料を電気工事業に販売している。

이 회사는, 전기 설비 재료를 전기 공사업에 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この会社は、電気設備の材料を電気工事業屋に販売している。

이 회사는, 전기 설비 재료를 전기 공사업 가게에 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の母は家族のために毎日栄養のある美味しいご飯を作ってくれます。

우리 어머니는 가족을 위해 매일 영양가 있는 맛있는 밥을 만들어 줍니다. - 韓国語翻訳例文

引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。

계속해서 상대측의 태도를 지켜보는 등, 신중히 판단해 갈 방침입니다. - 韓国語翻訳例文

司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。

주교는 그의 행동이 비인도적이면서 기독교 정신에 반하고 있었다고 인정했다. - 韓国語翻訳例文

当社では衣料品の輸送にハンガーシステムを導入している。

당사에서는 의류품 수송에 행거 시스템을 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この分野で使われている理論を彼は批判した。

이 분야에서 사용되고 있는 이론을 그는 비판했다. - 韓国語翻訳例文

今日の午前10時半に友達と会う約束をしていた。

오늘 오전 10시 반에 친구와 만날 약속을 했었다. - 韓国語翻訳例文

被験者の活動範囲の追跡システムの目的

피실험자의 활동 범위 추적 시스템의 목적 - 韓国語翻訳例文

一般のお客様には販売しておりません。

일반 고객님께는 판매하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の感情抜きで判断しているだろうか。

당신은 자신의 감정을 배제하고 판단하고 있을까. - 韓国語翻訳例文

祖母が作ったご飯はとてもおいしかったです。

할머니가 만든 밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

祖母が作った夜ご飯はとてもおいしかったです。

할머니가 만든 저녁밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文

さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。

방금 주문한 햄버거를 핫도그로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたの家に泊めてもらったお礼に夕飯をご馳走します。

저는 당신의 집에 지내게 해준 답례로 저녁을 대접합니다. - 韓国語翻訳例文

こちらは日本国内でのみ販売しております。

이쪽은 일본 국내에서만 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたが自由に判断してください。

그것은 당신이 자유롭게 판단해주세요. - 韓国語翻訳例文

コンビニに寄ってご飯と飲み物を買いました。

저는 편의점에 들러서 밥과 음료수를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

その後、祖母の家に行ってみんなでご飯を食べました。

그 후, 할머니 집에 가서 다 같이 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

出題範囲に当たりをつけて試験勉強をする。

출제 범위를 떠보고 시험공부를 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの版画を飾って楽しんでいます。

저는 당신의 판화를 꾸미며 놀고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

文字は必ず半角で入力してください。

글자는 반드시 반각으로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS