「視準板」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 視準板の意味・解説 > 視準板に関連した韓国語例文


「視準板」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



純水仕様タイプの冷却水循環装置に薄い酸を入れて循環させたい。

순수 사양 타입의 냉각수 순환장치에 옅은 산을 넣고 순환시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文

類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。

표준류의 정기적인 검토 시 모순점을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。

표준류 정기적 재검토 때에 모순점을 찾지 못했다. - 韓国語翻訳例文

あなたと11月中旬に会える事を楽しみにしています。

저는 당신과 11월 중순에 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お好み焼きは既にホットプレートの上に備されていた。

오꼬노미야끼는 이미 핫 플레이트 위에 준비되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

その会社は外国株式の上場基を満たしていた。

그 회사는 외국 주식 상장 기준에 부합했다. - 韓国語翻訳例文

純粋だった頃の君は今、どこにいますか?

순수했던 때의 당신은 지금, 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は巡回見世物が町に来たときに仲間に加わった。

그는 순회 공연이 마을에 왔을 때 동료에 가세했다. - 韓国語翻訳例文

その会議のタイミングは2月初旬だと思います。

그 회의의 시기는 2월 초순이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の人生は今まで順風満帆でした。

그녀의 인생은 지금까지 순조로웠다. - 韓国語翻訳例文

私にそこへ行く道順を教えてください。

제게 그곳으로 가는 순서를 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文

それを理解するには単純に見えても難しい。

그것을 이해하려면 단순히 봐도 어렵다. - 韓国語翻訳例文

それら全ては、デザイン基を満たします。

그것 모두는 디자인 기본은 충족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

年金基金は継続基を満たす必要がある。

연근 기금은 계속기준을 충족할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

選択性緘黙症はよく単純な人見知りと間違えられる。

선택성 함묵증은 흔히 단순한 낯가림으로 오인받는다. - 韓国語翻訳例文

あなたにこの荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。

당신에게 이 짐의 선적을 다음 달 상순쯤에 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。

그 처리들을 복합해 사용함으로써, 보다 순도 높은 순수를 얻을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたのホテルに泊まることを純粋に楽しみにしている。

우리는 당신의 호텔에 머무는 것을 순수하게 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は夏休みの間、私の息子の高校受験の備の為に忙しかった。

나는 여름방학 동안, 나의 아들의 고교 수험 준비 때문에 바빴다. - 韓国語翻訳例文

こんな単純な問題にあなたの時間を割いてしまってすみません。

이런 단순한 문제에 당시신의 시간을 쪼개어 버려서 죄송해요. - 韓国語翻訳例文

御社での研修を大変楽しみにして、備を進めております。

저는 귀사에서의 연수를 매우 기대하며, 준비를 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、国の基を満たした車は、税金の優遇を受けれます。

현재, 국가의 기준을 충족한 차량은, 세금 우대를 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々のオフィスまでの道順を分かって頂けたと思います。

우리들의 오피스까지 가는 순서를 알고 계신다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

キャプテンを任させてもらい、九州優勝に導きました。

캡틴을 맡고, 규슈 준우승으로 이끌었습니다. - 韓国語翻訳例文

この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。

이번 봄부터 계장으로 승진해 순풍만범한 날들을 보내고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。

그녀는 순수문학밖에 읽지 않고, 문학 취미를 잘난 체하는 여성이다. - 韓国語翻訳例文

山形県独自の酒米「亀の尾」で醸した純米大吟醸酒で、芳醇な香りと味わい深い旨味のお酒です。

야마가타 현 독자의 술쌀 「거북의 꼬리」로 빚은 준마이다이 긴죠로, 향기가 좋고 구수한 맛의 술입니다. - 韓国語翻訳例文

機能面では条件をすべて満たしていますが、省スペース性が基を満たしていません。

기능면에는 조건을 모두 만족하고 있습니다만, 공간 효율성이 기준을 만족하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この方法は、基を満たす指標に基づいた質問を設定するために必要だ。

이 방법은, 기준에 충족하는 지표를 기반으로 질문을 설정하는 데 필요하다. - 韓国語翻訳例文

彼は賃金のために働く単純労働者という身分での収入でやりくりしようとした。

그는 임금을 위해 단순 노동자라는 신분의 수입으로 변통하려 했다. - 韓国語翻訳例文

純水の保障をしているわけではないので、装置の耐久性に影響はあります。

순수의 보장을 하는 것은 아니므로, 장치의 내구성에 영향은 있습니다. - 韓国語翻訳例文

外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基を満たす必要がある。

외국계 증권 회사는 일본의 외국 증권업법이 정하는 기준을 충족할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を備する必要がありそうです。

우리들의 현 상황을 보고 미래로 이어지는 생활 설계를 준비할 필요가 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

アポロ14号の操縦士エドガー・ミッチェルは純粋知性科学研究所を設立した。

아폴로 14호의 조종사 에드가 미첼은 순수 지성 과학 연구소를 설립했다. - 韓国語翻訳例文

私の単純なミスからこのようなことになってしまい、深く反省しております。

제 단순한 실수로 이런 일이 되어 버려서, 깊이 반성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私達の現状を見て将来に繋ぐ生活設計を備する必要がありそうです。

우리의 현상을 보고 미래에 대비한 생활 설계를 준비할 필요가 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらかいくつか具体的な質問をしてみたところ、お客様は、まだ弊社のソフトウェアを導入する備が出来ていないようでした。

여기서 몇 가지 구체적인 질문을 해 본 결과, 손님은, 아직 폐사의 소프트웨어를 도입할 준비가 되지 않은 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文

全国的に栽培量が非常に少ない希少な酒米「愛山」で醸した純米大吟醸酒で、ゆたかな香りとコクのある旨みのお酒です。

전국적으로 재배량이 매우 적은 희소한 술쌀 「아이잔」으로 빚은 준마이다이 긴죠로, 풍부한 향과 감칠맛 있는 술입니다. - 韓国語翻訳例文

会社にて勤務する場合のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場合でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。

회사에서 근무하는 경우뿐만 아니라 관련 회사에 파견 업무를 명령받은 경우에도, 취업 규칙, 그 외의 다른 규칙 등을 준수할 것. - 韓国語翻訳例文

会社がある証券取引所に上場しようとするならば、その取引所の上場審査基を満たさなければならない。

회사가 한 증권 거래소에 상장하려고 한다면 그 거래소의 상장 심사 기준을 충족해야 한다. - 韓国語翻訳例文

業界内の競合企業との対立が原因で企業が超過利潤を得ることが困難になると業界の魅力は減少する。

업계 내의 경쟁 기업들과의 대립이 원인이 되어 기업이 초과 이윤을 얻는 것이 어려워지자 업계의 매력은 감소한다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS