意味 | 例文 |
「視束」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5874件
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。
한 접시에 여럿이 수저를 넣어 음식을 먹는 한국에서는 식사는 하나의 빨리 먹기 생존경쟁이다. - 韓国語翻訳例文
一体、誰がどうやれば彼と一緒に仕事ができるのだろう。
대체, 누가 어떻게 하면 그와 함께 일을 할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
バイク、自転車、車通勤者がいる場合、通勤災害対策を行なっている。
오토바이, 자전거, 차로 통근하는 사람이 있는 경우, 통근 재해 대책을 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は同じ型の役ばかりを割り当てられることで苦しんでいるようだ。
그는 같은 스타일의 역할만 담당하는 것에 싫증이 난 듯 하다. - 韓国語翻訳例文
私が英語を喋れるようになるにはどうすればいいですか?
제가 영어를 할 수 있게 되기 위해서는 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
그가 민망한 실수로 부터 회복하기 위한 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
アナリストによれば、EFG社の株価は内在価値を大きく下回っている。
분석가에 따르면, EFG사의 주가는 내재 가치를 크게 밑돌고 있다. - 韓国語翻訳例文
分けあって食べる韓国では食事は一種の早食いサバイバルだ。
나눠서 먹는 한국에서는 식사는 일종의 빨리 먹기 서바이벌이다. - 韓国語翻訳例文
私が会社にどのようなレポートを送ればよいか分かりますか?
당신은 제가 회사에 어떤 보고서를 보내면 되는지 아세요? - 韓国語翻訳例文
タイミングを見計らって戻り売りで株の売買をするのは実に難しい。
때를 가늠해서 내린 시세가 다시 올랐을 때 주식을 파는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
この場所で私が一番すきなものが何か君にはわかるかい?
이 장소에서 제가 가장 좋아하는 것이 무엇인지 너는 알겠는가? - 韓国語翻訳例文
私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。
저의 행동으로 피해자가 건강해지셨으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の食欲が戻らなければ、私は彼女を病院に連れて行きます。
그녀의 식욕이 돌아오지 않으면, 저는 그녀를 병원에 데리고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしお互いのビジネスに有益ならば、是非協力させて下さい。
만약 서로의 비즈니스에 유익하다면, 꼭 협력하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が誰にそのラベルを送らなければならないか教えてください。
제가 누구에게 그 라벨을 보내야 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
括弧の中に単語を記入しなさい。必要であればtoかforを加えなさい。
괄호 안에 단어를 기입하시오. 필요하다면 to나 for를 더하시오. - 韓国語翻訳例文
それについて私が協力できることがあればお知らせください。
그것에 관해서 제가 협력할 수 있는 것이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。
“수급 시세”에서는, 시장 가격은 수급 균형에 의해 변동한다. - 韓国語翻訳例文
その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。
그 한편, 신칸센을 이용하면 이동 시간을 절반으로 단축할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バージョンアップしたので、今まで出来なかった事ができます。
업그레이드해서 지금까지 안 되던 것이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
7日発売されたCDがオリコン1位になりました。
7일 시판된 CD가 오리콘 1위가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにかける言葉が見つかりませんでした。
당신에게 걸 말을 찾지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
先日、あなたがイカを釣った場所を教えてくれますか?
요전에 당신이 오징어를 낚은 장소를 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが一番感動した映画はなんですか?
당신이 가장 감동한 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
これらの言葉は、確かに私を勇気づけた。
이 말들은, 확실히 나에게 용기를 주었다. - 韓国語翻訳例文
電球を付けようとしたら、火花が出てブレーカーが落ちた。
나는 전구를 끼려고 하자, 불꽃이 나서 차단기가 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
それが私が一番伝えたい話です。
그것이 제가 가장 전하고 싶은 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
どんな人にあなたの鞄を盗まれましたか?
당신은 어떤 사람에게 당신의 가방을 도난당했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのフィードバックをいただけると嬉しいです。
당신의 피드백을 받을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
念のため私の携帯の番号を教えておきます。
만일을 위해 제 휴대전화 번호를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あれは私の母が私にくれた鞄です。
저것은 우리 어머니가 저에게 준 가방입니다. - 韓国語翻訳例文
彼のライブを見た事がありますが、素晴らしかったです。
저는 그의 라이브를 본 적이 있습니다만, 훌륭했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日の午後バスケットをするつもりです。
우리는 내일 오후에 농구를 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はハンバーグをたくさん作りました。
어제는 햄버그를 많이 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたをあなたの知らない場所へ連れて行く。
당신을 당신이 모르는 장소에 데려간다. - 韓国語翻訳例文
7日発売されたCDがオリコン1位になりました。
7일 발매 된 CD가 오리콘 1위가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はブラックバスがたくさん釣れました。
오늘은 블랙 배스가 많이 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの演奏を聴いて素晴らしいと思った。
나는 많은 연주를 듣고 훌륭하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが訪問した国で一番好きな国はどこですか?
당신이 방문한 나라 중에서 가장 좋아하는 나라는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
バドミントンからたくさんのことを教わりました。
저는 배드민턴에서 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからバッグを盗んだ人は、どんな人でしたか。
당신의 가방을 훔친 사람은, 어떤 사람이었습니까? - 韓国語翻訳例文
開発が遅れたため、発売時期を延期します。
개발이 늦어졌기 때문에, 발매 시기를 연장합니다. - 韓国語翻訳例文
バレーをやったことがありませんでした。
저는 발레를 한 적이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさん食べてお互いに元気に頑張りましょう。
많이 먹고 서로 건강하게 힘냅시다. - 韓国語翻訳例文
このカバンはあなたのより少し重たい。
이 가방은 당신 것보다 조금 무겁다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番嬉しかったことはなんですか?
당신이 가장 기뻤던 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのアドバイスはとても参考になりました。
당신의 조언은 매우 참고되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお見せしたいアルバムが何冊かあります。
저는 당신한테 보여드리고 싶은 앨범이 몇 권 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分が言った言葉を自分で裏切りました。
저는 제가 한 말을 스스로 배반했습니다. - 韓国語翻訳例文
一晩寝てじっくり考えたら、結論が出ました。
하룻밤 자고 곰곰이 생각하니, 결론이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |