意味 | 例文 |
「視束」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5874件
私たちはその住所に部品を送ればよいですか?
우리는 그 주소에 부품을 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは最終的な工事日程を決めなければいけません。
우리는 최종적인 공사 일정을 정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
人は暮らしていくために働かなければならない。
사람들은 살아가기 위해서 일을 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその仕事を手伝わなければならない。
우리는 그 일을 도와줘야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその仕事を終わらせなければいけません。
우리는 그 일을 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの宿題を終えなければいけません。
우리는 이 숙제를 끝내야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは八月までにこの宿題を終えなければいけません。
우리는 8월까지 이 숙제를 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夏休みの宿題を終わらせなければならない。
우리는 여름 방학 숙제를 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文
もし可能であればインタビューを行いたい。
만약 가능하다면 인터뷰를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
滞在期間をもう2日延ばしたいと考えています。
체류 기간을 2일 더 연장하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
貧血で倒れて、病院へ運ばれました。
빈혈로 쓰러져서, 병원으로 옮겨졌습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の試合はがんばって勝ちたいです。
저는 내일 시합은 열심히 해서 이기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを2月に提出すればよいですか?
우리는 그것을 2월에 제출하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
彼の姿勢は私たちに多くのことを学ばせる。
그의 자세는 우리에게 많은 것을 배우게 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお勧めのホテルがあれば、私に教えて下さい。
당신이 추천하는 호텔이 있으면, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。
그래서, 그는 아버지 대신 일 해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、山形に家族とおばあちゃんで行きました。
저는 오늘, 야마가타에 가족과 할머니와 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの元気な姿がみられてうれしかった。
나는 할머니의 건강한 모습을 볼 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの元気な姿を見ることが出来てうれしかった。
나는 할머니의 건강한 모습을 볼 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
私はアドバイザーから転職アドバイスを受けた。
나는 고문으로부터 전직 조언을 받았다. - 韓国語翻訳例文
さもなければ私はその試合に負けていた。
그렇지 않으면 나는 그 시합에 졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたが暇になれば私に教えてください。
당신이 시간이 나면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはすぐにそのドアを閉めなければいけない。
우리는 바로 그 문을 닫아야 한다. - 韓国語翻訳例文
昨晩遅く、近くのガスタンクが爆発した。
어젯밤 늦게, 근처의 가스탱크가 폭발했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその意思を受け継がなければなりません。
우리는 그 의사를 계속 이어받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
その学生たちは退学をしなければならない。
그 학생들은 퇴학해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
次回は、もう少し違った形でお手伝いできればと存じます。
다음번은, 조금 다른 형태의 도움이었으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを楽しんでくれれば良いなと思う。
나는 당신이 그것을 즐겨주면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
昼ごはんは、売店でハンバーガーとホットドックを食べました。
점심은, 매점에서 햄버거와 핫도그를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はしばらくの間、働かないでいる余裕ができた。
그는 잠시동안, 일하지 않고 있는 여유가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
彼は7歳のときに少年聖歌隊員に選ばれた。
그는 7살 때 소년 성가대원으로 선발되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは相手の目星をつけなければならない。
우리는 상대의 허점을 찔러야만 한다. - 韓国語翻訳例文
プラスティック爆弾は轟音を立てて爆発した。
플라스틱 폭탄은 굉음을 내며 폭발했다. - 韓国語翻訳例文
この情報があなたのお役に立てば嬉しいです。
이 정보가 당신에게 도움이 된다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、それが9週間かかると考えていれば良いですね?
우리는, 그것이 9주 걸린다고 생각하고 있으면 되죠? - 韓国語翻訳例文
あなたさえよければ、寿司屋を予約しようと思います。
당신만 좋다면, 저는 초밥집을 예약하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
また機会があれば一緒に遊びにでも行きましょう。
또 기회가 있다면 같이 놀러라도 갑시다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれらの修正を認めてくれれば嬉しいです。
저는 당신이 이 수정들을 인정해주면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその修正を認めてくれれば嬉しいです。
저는 당신이 이 수정을 인정해주면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。
옛날 옛적 어느 곳에, 할아버지와 할머니가 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。
우리가 힌트를 준다면, 이 작업은 완료할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
만약 매진이라면, 그것을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
他人から見れば羨ましくて仕方ない。
타인의 측면에서 보면 너무 부럽다. - 韓国語翻訳例文
非常にたくさんの仕事をしなければならない。
매우 많은 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私にはしなければいけないことが沢山ある。
나에게는 해야 할 일이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
太郎のことを知れば知るほど、私は彼が好きになります。
타로를 알면 알수록, 저는 그가 좋아집니다. - 韓国語翻訳例文
それについてあなたの上司に相談しなければならない。
나는 그것에 대해서 당신의 상사에게 상담해야 한다. - 韓国語翻訳例文
飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。
음식점이나 공사현장에서 아르바이트한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にもっと話を聞けばよかったと後悔している。
나는 그녀에게 더 이야기를 들으면 좋았을 걸 그랬다고 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その年そのバンドは未刊のアルバムを録音した。
그 해 그 밴드는 미간의 앨범을 녹음했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |