意味 | 例文 |
「視差」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22421件
英語を得意な女性を探しています。
저는 영어를 잘하는 여자를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
穏やかで、優しくて、知性のある男です。
저는 온화하고, 친절하고, 지성 있는 남자입니다. - 韓国語翻訳例文
私の生涯の中で最高の先生です。
제 생애 최고의 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
規格書を従って選別作業をおこないます。
규격서를 따라 선별 작업을 합니다. - 韓国語翻訳例文
最近、私の仕事が好きではありません。
최근, 저는 제 일이 좋지 않습니다 - 韓国語翻訳例文
私たちは3種類の肥料をイネを育てるために使います。
저희는 3종류의 비료를 벼를 키우기 위해 사용합니다 - 韓国語翻訳例文
太陽を真っ黒な雨雲が遮ってしまう。
태양을 새까만 먹구름이 가려버린다. - 韓国語翻訳例文
その会議に参加できなくて残念でした。
저는 그 회의에 참석하지 못해서 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
容疑者の失踪により捜査は行き詰まった。
용의자의 실종에 의해 수사는 막혔다. - 韓国語翻訳例文
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
조각 수업의 마지막 과제는 - 韓国語翻訳例文
私は建設コンサルタント会社で働いている。
나는 건설 컨설턴트 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日国際小包でフォトフレームを受け取りました。
오늘 저는 국제 소포로 사진 액자를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は昼は高校に通い、夜は皿洗いとして働いた。
그는 낮에는 고등 학교에 다니고 - 韓国語翻訳例文
彼女はワインがたっぷり入った水差しをテーブルに置いた。
그녀는 와인이 듬뿍 들어간 물병을 테이블에 뒀다. - 韓国語翻訳例文
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。
현재, 규약의 내용과 관련된 법률을 자세히 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
無断転載により弊社に実害が生じております。
무단 전재 때문에 폐사에 실질적인 손해가 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は休日をサッカーや映画を観て過ごします。
그는 휴일을 축구나 영화를 보며 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は優しいおじいちゃんとおばあちゃんに育ててもらいます。
그는 다정한 할아버지와 할머니가 키워줍니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの都合により、その展示会の開催時期を延期した。
그들의 사정으로, 그 전시회의 개최 시기를 연기했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが育てた野菜はとても美味しかったです。
당신이 키운 채소는 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見はすごく参考になりました。
당신의 의견은 매우 참고가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに、沖縄や大阪に旅行に行きました。
저는 지금까지, 오키나와나 오사카에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれへのご参加をお勧めします。
저는 당신에게 그것에 참여하기를 권합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにもう会えないのかと思うと寂しい。
나는 당신을 이제 만날 수 없는 걸까 하고 생각하면 쓸쓸하다. - 韓国語翻訳例文
あなたに相応しい彼女になれるように努力する。
나는 당신에게 어울리는 여자친구가 되도록 노력한다. - 韓国語翻訳例文
彼は食事の際に味も食感も感じません。
그는 식사할 때 맛도 식감도 느끼지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、すごく寒かったので、温泉にいきました。
어제는, 너무 추웠어서, 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも知っているように、日本人は刺身が好きです。
당신도 알다시피, 일본인은 회를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は昨年の7月に脳梗塞で倒れた。
내 어머니는 지난해 7월에 뇌경색으로 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
2月4日の朝に到着するかもしれません。
저는 2월 4일 아침에 도착할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
3週間の船の旅行から先週帰って来た。
나는 3주간의 배 여행에서 지난주에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
抽選で50名様に旅行券をプレゼントします。
추첨으로 50분에게 여행권을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文
今後の再発の防止に尽力する所存です。
향후 재발 방지에 주력할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はノートを3冊購入するために、その店に行きました。
그는 노트를 3권 구입하기 위해서, 그 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
タイ工場は閉鎖することとなりました。
태국 공장은 폐쇄하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それにはあなた以外に誰か参加しますか?
그것에 대한 우리의 대응은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのサンプルが届くのを期待します。
저는 당신의 샘플이 도착하는 것을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのサンプルが届くのを心待ちしております。
저는 당신의 샘플이 도착하는 것을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
両党は大規模は赤字削減計画に合意した。
양당은 대규모 적자 감축 계획에 합의했다. - 韓国語翻訳例文
彼は自転車でサッカー教室へ行く。
그는 자전거로 축구 교실에 간다. - 韓国語翻訳例文
あの食料品店の野菜や果物は新鮮ですよ。
저 식료품점의 채소나 과일은 신선합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、会議の詳細な内容をおって送ります。
우리는, 회의의 세부 내용을 추후에 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は明日の朝から出発する用意ができている。
그는 내일 아침에 출발할 준비가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私は最初に見たとき、それが何かわからなかった。
나는 처음 봤을 때, 그것이 무엇인지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
最近、あなたが羨ましいと思ったことはなんですか?
최근, 당신이 부럽다고 생각한 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
男の人が、時計を見せている。時計は9:30を指している。
남자가, 시계를 보여주고 있다. 시계는 9:30을 가리키고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは工場で生産できる製品の種類を増やす。
우리는 공장에서 생산할 수 있는 제품의 종류를 늘린다. - 韓国語翻訳例文
私たちは白いウサギを1匹飼っています。
우리는 하얀 토끼를 1마리 키우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにレッスンに参加してもらいたい。
나는 당신이 레슨이 참가하기 바란다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |