「規定点」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 規定点の意味・解説 > 規定点に関連した韓国語例文


「規定点」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13404



<前へ 1 2 .... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 .... 268 269 次へ>

巨大な一本石が彼らの行く手を阻んだ。

거대한 돌기둥이 그들의 가는 길을 가로막았다. - 韓国語翻訳例文

こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。

안녕하세요. 지난번은 멋진 선물 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは艦載小艇に乗り込んで岸に向かった。

그들은 소형보트에 여럿이 타 물가로 향했다. - 韓国語翻訳例文

私にはここ最近はその予定はありません。

저는 요즘에는 그 일정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この文書は社外秘なので提供することは困難です。

이 문서는 회사 밖 비밀이기 때문에 제공하는 것은 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。

귀사는 아시아권에 판매 대리점을 가지고 계신가요? - 韓国語翻訳例文

専門的な質問にも即座に答えなさい。

전문적인 질문도 즉석에서 대답하세요. - 韓国語翻訳例文

その運転手はついに免許取消になった。

그 운전수는 결국 면허 취소가 됐다. - 韓国語翻訳例文

自己破産には裁判所による免責決定が必要である。

자기 파산에는 법원의 면책 결정이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

知的障害の中学3年生の男の子の担任をしました。

저는 지적장애인 중학교 2학년 남자아이의 담임을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

昨夜、手入れの警察官はそのストリップ劇場に踏み込んだ。

어젯밤에 관리 경찰은 그 스트립 극장으로 쳐들어갔다. - 韓国語翻訳例文

もし鷹が空高く飛んでいたら、天気が良くなるだろう。

혹시 매가 하늘 높이 날고 있다면, 날씨가 좋아질 것이다. - 韓国語翻訳例文

恐縮ですが当館では小切手はご利用いただけません。

죄송합니다만 이곳에서 수표는 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の修正主義の問題を明らかにする

일본의 수정주의의 문제점을 밝히다 - 韓国語翻訳例文

私たちは最小限の要求をジョンに提案した。

우리는 최소한의 요구를 존에게 제안했다. - 韓国語翻訳例文

この文章の中で何が一番印象的ですか。

당신은 이 문장 속에서 무엇이 가장 인상적입니까? - 韓国語翻訳例文

この質問に対する個人的意見を述べる。

이 문제에 대한 개인적 의견을 논하다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンさんの優しい声はやっぱり素敵です。

제인의 상냥한 목소리는 역시 멋집니다. - 韓国語翻訳例文

国際的な交友関係をたくさん持つ。

국제적인 교우 관계를 많이 갖는다. - 韓国語翻訳例文

テスト勉強も今まで以上に自分なりに頑張りました。

시험 공부도 지금까지 했던 것 이상으로 나름대로 노력했다. - 韓国語翻訳例文

選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。

선택적 인지는 종종 문제 해결의 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文

どんな製品がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応知っておきたい。

우리는 일단 어떤 제품이 이 사이즈의 겉 상자를 필요러 하는지 일단은 알아 두고 싶다. - 韓国語翻訳例文

企業の経営者には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する責務がある。

기업의 경영자에게는, 사내의 업무를 선관주의의무를 이행해 운영할 책무가 있다. - 韓国語翻訳例文

海外のお客さまとのお取引を増えているため、語学に堪能な人材がますます必要かと存じます。

해외 고객과의 거래가 증가하고 있으므로, 어학에 뛰어난 인재가 점점 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

加奈が、悠貴が描いた絵が素晴らしかったので去年新聞に載ったと言っていました。

카나가, 유우키가 그린 그림이 멋있어서 지난해 신문에 실었다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

運動が大好きなので暇な時間は公園でサッカーをしたりプールで泳いだりしています。

저는 운동을 매우 좋아해서 한가한 시간에는 공원에서 축구를 하거나 수영장에서 수영을 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。

그는 다시 그것이 나타나면 기대 할 듯이, 자신이 포획기를 두고 온 곳을 바라보았다. - 韓国語翻訳例文

今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。

이번 주문을 받은 상품에 관해서는, 공장에서 직접 발송됩니다. - 韓国語翻訳例文

給料とは別にお金をもらうと、税務署に行って税金を納めなければいけません。

월급과는 별도로 돈을 받으면, 세무서에 가서 세금을 내야 합니다. - 韓国語翻訳例文

コンピュータープログラムを記録した媒体は90年代後半に媒体特許として認められた。

컴퓨터 프로그램을 기록한 매체는 90년대 후반에 매체 특허로서 인정받았다. - 韓国語翻訳例文

私の夫は転勤辞令を受けませんでした。

제 남편은 전근 발령을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木さんに相談した後、その準備を始める予定です。

스즈키 씨에게 상담한 후, 그 준비를 시작할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は一般の人が通勤するバスも運転する。

그는 일반 사람이 통근하는 버스도 운전한다. - 韓国語翻訳例文

年内に福岡に旗艦店がオープンします。

올해 안에 후쿠오카에 거점지점을 오픈합니다. - 韓国語翻訳例文

新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。

신칸센은 순식간에 목적지에 도달하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

関連サービスと管理手段の提供

관련 서비스와 관리 수단의 제공 - 韓国語翻訳例文

身勝手極まるお願いとは承知の上ではございますが、もう少し取引条件を緩和していただきたくお願い申し上げます。

무례하고 건방진 부탁이라고는 알고 있습니다만, 앞으로 조금 계약 조건을 완화해주실 것을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

カード裏面にセキュリティコードがないお客様はこちらにチェックしてください。

카드 뒷면에 보안 코드가 없는 고객님은 이쪽에 체크해주세요. - 韓国語翻訳例文

一度日本から出国されているので、手続きをもう一度する必要があります。

일단 일본에서 출국하셨기 때문에, 수속을 다시 한 번 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その山奥の道路建設が目的を欠いていることは誰の目にも明らかだった。

그 산 속 도로 건설이 목적을 결여하고 있는 것은 누구의 눈에도 분명했다. - 韓国語翻訳例文

このWebサイトのコンテンツは、著作権法で認められた私的使用のための複製として、PCにダウンロードすることができます。

이 웹사이트의 콘텐츠는, 저작권 법으로 인정받은 사적 사용을 위한 복제로서, PC에 다운로드할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

心配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集中したいのです。

걱정하지 말고, 저는 전혀 상처받지 않았습니다, 하지만 지금은 이것에 집중하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

先日いただいたメールの一部を、社員教育用の資料に引用してもよろしいでしょうか?

요전 주신 메일의 일부를, 사원 교육용 자료에 인용해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

連絡いただいた書籍の著作権については、弊社ではなく「河田出版」にお問合せ下さい。

연락 주신 서적의 저작권에 관해서는, 폐사가 아니라 ‘가와다 출판’에 문의하세요. - 韓国語翻訳例文

法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい。

법적 조치를 강구하는 것도 검토하고 있습니다. 일단은 오늘 중으로 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文

当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。

본 센터가 등록 인원을 파악하여, 여러분의 참여를 준비할 수 있도록, 3월 7일까지 등록해 주세요. - 韓国語翻訳例文

当館が芸術機関としてPerth市に貢献し続けられるのは、ひとえに御社のような寄付をしてくださる企業様の援助のおかげです。

당관이 예술 기관으로서 Perth 시에 공헌을 계속할 수 있는 것은, 전적으로 귀사와 같은 기부를 해 주는 기업들의 원조 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

また、ご注文につきましては、お客様からのご要望がない限り取り消しはされません。

또한, 주문에 관해서는, 고객님의 요망이 없는 한 취소는 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

玩具フェアに出展することで、海外の法人のお客さまとも接を持つことができます。

완구 박람회에 출전함으로써, 해외 법인 손님과의 접점을 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の寄付金は、主に、12 月の嵐で甚大な被害を受けたPatrona棟の修繕費にあてられます。

올해의 기부금은, 주로, 12월 폭풍으로 큰 피해를 받은 Patrona 동의 수리비로 충당됩니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 .... 268 269 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS