「西恩寺」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 西恩寺の意味・解説 > 西恩寺に関連した韓国語例文


「西恩寺」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1341



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 26 27 次へ>

夫や子供を置いて家を飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。

남편과 아이를 두고 집을 나가, 혼자 지내고 있는 여동생을 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文

来期に苦戦しないように、もっと大口のクライアントを増やしておいた方がよさそうですね。

다음 기에 고전하지 않도록, 더 거액 거래 고객을 늘려 두는 것이 좋을 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

以前食べに入ったレストランの定食がおいしかった。

이전 먹으러 간 레스토랑 정식이 맛있었다. - 韓国語翻訳例文

今回は見送らせていただき、また次の機に是非お願い致します。

이번은 보류하고, 또 다음 기회에 꼭 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

お勧めのプランはセクション内に記載されています。

추천 플랜은 섹션내에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。

당신 아이는 장래에 어떤 직업을 얻고 싶다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。

당신의 아이는 장래 어떤 직업을 가지고 싶어 합니까? - 韓国語翻訳例文

その学者はプラトンの用語法においてエピステーメーが意味しているものについて研究している。

그 학자는 풀라톤의 용어법에서 지식이 의미하고 있는것에 대해서 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

方法をエンジニアに教えてもらいたい。

방법을 엔지니어에게 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文

置き引きを発見した場合は、市に連絡してください。

치기배를 발견한 경우, 시에 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

担当案件について気が気ではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるよう心からお祈り申しあげております。

담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

東京ではロンドンと同じくらいオリンピックに熱狂しています。

도쿄에서는 런던만큼 올림픽에 열광하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつも君にはお世話になっているからこれは私の感謝の気持ちです。

항상 당신에게는 신세를 져서 이것은 제 감사의 마음입니다. - 韓国語翻訳例文

私は日本のラジオでそれを聞くのを楽しみにしています。

저는 일본 라디오로 그것을 듣기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし教師になるためには勉強しなくてはならないと思う。

하지만 교사가 되기 위해서는 나는 공부해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

これから私宛のメールについては、英文のみでお願いします。

앞으로 제 앞으로 보내는 메일에 대해서는, 영문으로만 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

もしさらにリリース予定が遅れそうなときは、連絡して下さい。

만약 더 공개 예정이 늦어질 것 같으면, 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

正しい見積りをもらえるように、FAX番号を教えてもらえますか?

올바른 견적을 받을 수 있도록, 팩스 번호를 알려주실 수 있으세요? - 韓国語翻訳例文

この通りは5年前に比べて賑やかになりました。

이 거리는 5년 전에 비해서 번화했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼がそんなに前からそこで働いていると思っていなかった。

나는 그가 그렇게 전부터 거기서 일하고 있는지 생각하고 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文

もし彼が何か問題を抱えているようなら、私たちに教えて下さい。

만약 그가 무엇인가 문제를 지니고 있는 것 같다면, 우리에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。

저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

出欠席のご返答についてご連絡くださいますようお願いいたします。本メールと行き違いにご連絡を頂いておりましたらご容赦ください。

출결석 답변에 대해 연락해주시길 부탁드립니다. 본 메일과 엇갈려 이미 연락을 주셨다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

今回のトレーニングプログラムが無事終了して安堵しております。

이번 훈련 프로그램이 무사히 끝나서 안도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その内容はあまりにも議論もなく推し進められている。

그 내용은 논의도 없이 너무나도 간단히 추진되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らがここに到着した時間を覚えていますか。

당신은 그들이 이곳에 도착한 시간을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私にワーキングホリデーの資料が送られてくる。

나에게 워킹 홀리데이 자료가 보내진다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたのことを本当に愛しているからだと思うよ。

그것은 당신을 정말 사랑하기 때문이라 생각해. - 韓国語翻訳例文

彼らがここに到着した時間を覚えていますか。

당신은 그들이 여기에 도착한 시간을 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

成人してから親のありがたみにようやく気付く。

어른이 되고 나서 부모님의 감사함을 이제야 알아차렸다. - 韓国語翻訳例文

あなたは30歳くらいの時にどのような音楽を聴いていましたか。

당신은 30살쯤에 어떤 음악을 들었습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは街の様子を写真に収めている。

그들은 거리의 모습을 사진에 담고 있다. - 韓国語翻訳例文

夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。

저녁에 도착해서도, 오키나와의 바다를 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

誰が増え続ける汚染について責められるべきでしょうか?

누가 계속 늘어나는 오염에 대해서 비난받아야 할까요? - 韓国語翻訳例文

彼らは私に根気強く英語を教えてくれる。

그들은 내게 끈기있게 영어를 가르쳐 준다. - 韓国語翻訳例文

彼らはダンスをしているように思う。

그들은 춤을 추고 있는 것 같다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼は家から2時間かかる学校に通っていました。

그는 집에서 2시간 걸리는 학교에 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文

これからも記憶に残るゴールを量産してください。

앞으로도 기억에 남는 골을 만들어 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたからの電話にとても驚きました。

저는 당신의 전화에 정말 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

音楽のくつろいだ快い気持ちにしばらく浸っていたかった。

음악의 편안한 기분에 잠시 젖어있고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

これから、自分の部活の事について話したいと思います。

앞으로, 저는 제 동아리 일에 대해서 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は子供のころから両親を誇りに思っている。

나는 어릴 적부터 부모님을 자랑스럽게 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その内容はあまりにも議論もなく推し進められている。

그 내용은 너무 논의 없이 추진되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その本の到着日が分かったら私に教えてください。

그 책의 도착 예정일을 알게 되면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

A社からの新規発注は、これで全てになると思います。

A사에서 신규 발주는, 이것으로 전부가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大都会に暮らしているが、心は田舎女のままだ。

그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文

桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。

벚꽃이 이렇게 오래 필 수 있을 거라고는 생각지 못했다. - 韓国語翻訳例文

挑戦者はチャンピオンに横からの激しい連打を浴びせてノックアウトした。

도전자는 챔피언에게 측면에서의 강력한 연타를 퍼붓고 KO되었다. - 韓国語翻訳例文

もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。

만약 내가 충분한 돈을 가지고 있었다면, 그 책을 살 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文

もし私が十分なお金をもっていたら、その本が買えたのに。

만약 내가 충분한 돈을 가지고 있었다면, 나는 그 책을 살 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 26 27 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS