「西伊豆」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 西伊豆の意味・解説 > 西伊豆に関連した韓国語例文


「西伊豆」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 271



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

今日は昨日に比べて涼しい。

오늘은 어제에 비해 시원하다. - 韓国語翻訳例文

この本を読むのは彼には難しい。

이 책을 읽는 것은 그에게는 어렵다. - 韓国語翻訳例文

この状況は管理するのに難しい。

이 상황은 관리하기 어렵다. - 韓国語翻訳例文

理科は私にとって難しいです。

이과는 저에게 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

強くあることは本当に難しいです。

강하게 있는 것은 정말 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

速く走ることは彼女には難しい。

빨리 걷는 것은 그녀에게는 어렵다. - 韓国語翻訳例文

この本を手に入れるのは難しいです。

이 책을 구하는 것은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

わずかでもあなたの力になることができたら私は嬉しい。

조금이라도 당신의 힘이 될 수 있다면 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

彼女は姉に勝るとも劣らず美しい。

그녀는 언니보다 나으면 나았지 막상막하로 아름답다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。

바쁘심에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

山形にいる間ずっと忙しかったので、少し暇が欲しい。

야마가타에 있는 동안 계속 바빴기 때문에, 나는 조금 여유가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

忙しいにもかかわらずメールをありがとうございます。

바쁜데도 불구하고 메일 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お越しいただく際に必ずアポをお取りください。

오실 때 반드시 예약을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

冷めてもおいしいおかずがお弁当に選ばれている。

식어도 맛있는 반찬이 도시락으로 골라진다. - 韓国語翻訳例文

あなたに見つめられると、とても恥ずかしいです。

저는 당신이 계속 쳐다보면, 너무 부끄럽습니다. - 韓国語翻訳例文

それを使用せずに新しいものを使って下さい。

그것을 사용하지 말고 새것을 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らにずっと音楽活動を続けて欲しいと思います。

저는 그들이 계속 음악 활동을 계속했으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

だから、私は写真を撮るときにとても恥ずかしい。

그래서, 나는 사진을 찍을 때 매우 창피하다. - 韓国語翻訳例文

この科目は難しければ難しいほど勉強に良い。

이 과목은 어려우면 어려울수록 공부에 좋다. - 韓国語翻訳例文

必ず正しい場所を案内するようにしなさい。

반드시 올바른 장소를 안내하도록 하세요. - 韓国語翻訳例文

なんか恥ずかしいからこの話終わりにしようよ。

뭔가 창피하니까 이 이야기는 끝내자. - 韓国語翻訳例文

日本の大豆料理は素晴らしい。

일본의 콩 요리는 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文

日本語が難しいと思いますか?

당신은 일본어가 어렵다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが、欲しいグッズは何ですか?

당신이, 갖고 싶은 물건은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

何の教科が難しいと思いますか。

당신은 어떤 과목이 어렵다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

日曜日は会場の確保が難しい。

일요일은 회장 확보가 어렵다. - 韓国語翻訳例文

日本でも見つけるのが難しいです。

일본에서도 찾기가 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

他の国で仕事を持つのは難しいの?

다른 나라에서 직장을 갖는 건 어려워? - 韓国語翻訳例文

それは彼一人では難しい。

그것은 그 혼자서는 어렵다. - 韓国語翻訳例文

日本人は、鼻くそが出ていると恥ずかしいです。

일본사람은 코딱지가 나와 있으면 부끄러워합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのことを兄を呼ぶのは少し恥ずかしい。

당신을 형이라 부르는 건 약간 부끄럽다. - 韓国語翻訳例文

彼の事を恥ずかしい人間だと思います。

저는 그를 부끄러운 사람이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその日本人のコメディアンよりもずっとおかしいです。

그는 그 일본인 개그맨보다도 훨씬 웃깁니다. - 韓国語翻訳例文

日本から何か送ってほしい場合は遠慮せずに私に伝えてください。

일본에서 무언가 받고 싶은 경우는 사양 말고 저에게 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。

일이 바쁘신데도 불구하고, 찾아 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。

일이 바쁘심에도 불구하고, 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの難しい問題を解くことに挑戦して欲しいです。

이들의 어려운 문제를 푸는 것에 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

干し椎茸を水に浸けて置く。

말린 표고버섯을 물에 넣어 둔다. - 韓国語翻訳例文

中間業者を通さずに仕入れできますか?

중간 업자를 통하지 않고 매입할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

みんなが忙しく働いてるのに、私一人が暇なのは恥ずかしくないはずはない。

다들 바쁘게 일하고 있는데, 나 혼자 한가한 것은 부끄럽지 않을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文

価格が比較的高いにも関わらず、新しいシリーズの冬物衣料は飛ぶように売れています。

가격이 비교적 비싼데도 불구하고, 새로운 시리즈의 겨울 의류는 불티나게 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

毎年いくつの国を訪れますか。

당신은 매년 몇 개의 나라를 방문합니까? - 韓国語翻訳例文

私はあなたに明日までにその図面を提出して欲しい。

나는 당신이 내일까지 그 도면을 제출하기 바란다. - 韓国語翻訳例文

それを理解するには単純に見えても難しい。

그것을 이해하려면 단순히 봐도 어렵다. - 韓国語翻訳例文

これは、私にとって本当に珍しい感覚です。

이것은, 저에게 정말 드문 감각입니다. - 韓国語翻訳例文

この珍しい動物は既に絶滅の危機に瀕している。

이 희귀 동물은 이미 멸종 위기에 처해있다. - 韓国語翻訳例文

朝の6時に起きるのは私には難しいです。

아침 6시에 일어나는 것은 제게는 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

警察に通報するのは私には難しい。

경찰에게 신고하는 것은 내게는 어렵다. - 韓国語翻訳例文

朝の涼しいうちにジョギングに行った。

아침에 시원할 때에 조깅을 갔다. - 韓国語翻訳例文

思うに、最も難しいスポーツはテニスです。

생각하기에, 가장 어려운 스포츠는 테니스입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS