「西丹沢」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 西丹沢の意味・解説 > 西丹沢に関連した韓国語例文


「西丹沢」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 370



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

彼はトイレのドアを閉めて便座に座り、頭を抱え込んだ。

그는 화장실의 문을 닫고 변기에 앉아, 머리를 끌어 안았다. - 韓国語翻訳例文

私は親と祖父母との関係を残念に思います。

저는 부모님과 조부모님과의 관계를 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は何の根拠もなく私に謝罪を要求する。

그는 아무런 근거도 없이 나에게 사과를 요구한다. - 韓国語翻訳例文

タイムシェアを利用してハワイのコンドミニアムに1週間滞在した。

타임 쉐어를 이용하여 하와이의 콘도미니엄에 1주일 체류했다. - 韓国語翻訳例文

私は食後に総合ビタミン剤を飲む。

나는 식후에 종합 비타민제를 먹는다. - 韓国語翻訳例文

財務部から為替レートの変更について依頼がありました。

재무부에서 환율 변경에 관해서 의뢰가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はパリには2週間滞在する予定です。

나는 파리에서는 2주간 머무를 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

その金額は2週間から20日後にあなたの口座に支払われる予定です。

그 금액은 2주에서 20일 후에 당신의 계좌로 지급될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私は月曜日に携帯電話を買いに行った。しかし私が欲しかったものは在庫切れだった。

나는 월요일에 휴대전화를 사러 갔다. 그러나 내가 갖고 싶었던 것은 재고가 없었다. - 韓国語翻訳例文

私は月曜日に携帯電話を買いに行った。しかし私が欲しかったものは在庫切れだった。

나는 월요일에 휴대 전화를 사러 갔다. 하지만 내가 갖고 싶었던 것은 품절이었다. - 韓国語翻訳例文

大変申し訳ございませんが、打ち合わせの日程を再調整できればと存じます。

대단히 죄송합니다만, 협의 일정을 재조정할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の部屋には去年あなたにもらった写真が飾ってあります。

제 방에는 작년에 당신에게 받은 사진이 장식되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新発売の肌着には、滑らかでしわの寄らない素材を使用しました。

새로 발매한 속옷에는, 매끈매끈하고 주름이 잡히지 않는 소재를 사용했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその材料は熱に強いと考えます。

우리는 그 재료는 열에 강하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私にとってあなたは特別な存在です。

저에게 당신은 특별한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは人材育成に力を入れています。

우리는 인재 육성에 힘을 쏟고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのソフトウェアは多く機能にデザインされている。

우리의 소프트웨어는 많은 기능으로 디자인되어 있다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたの財産だけに興味があります。

저는 당신의 재산에만 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私にとって尊い存在です。

당신은 제게 있어서 귀한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私にとって特別な存在です。

당신은 제게 있어서 특별한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその在庫を十分には持っていない。

우리는 그 재고를 충분히는 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼女はもっと残酷なことを私に言った。

그녀는 더 잔혹한 이야기를 나에게 말했다. - 韓国語翻訳例文

現在私たちは”so what(だからどうした)?”よりも”what(どうした)”について話しています。

현재 우리들은 'so what(그래서 뭐)?' 보다 'what(왜)' 에 대해 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は今日不在のため、私が代わりにその注文書を送ります。

그녀는 오늘 부재이기 때문에, 제가 대신 그 주문서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の妻は現在アメリカに留学しています。

제 아내는 현재 미국에 유학하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の将来の夢はファッションデザイナーになることです。

제 장래의 꿈은 펜션 디자이너가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

せっかくお声掛けいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。どなたか他の方にあたっていただけますか?

모처럼 불러주셨는데, 도움이 되어 드리지 못해 죄송합니다. 누군가 다른 분이 맡아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私も毎日、現在の職場のことで悩んでいる。

나도 매일, 현재 직장 때문에 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはイタリアンレストランで夕食にピザとスパゲッティを食べました。

우리들는 이탈리안 레스토랑에서 저녁에 피자와 스파게티를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が有名人の名を挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。

그가 유명인의 이름을 들어 마치 아는 사람처럼 말을 퍼뜨리는 것에 나는 넌더리가 난다. - 韓国語翻訳例文

彼はフランチャイザーのためのワークショップに参加することにした。

그는 프랜차이저를 위한 워크숍에 참가하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

お母さんは私に餃子を作ってくれます。

어머니는 저에게 만두를 만들어 줍니다. - 韓国語翻訳例文

そのお金を私の口座に振り込んでください。

그 돈을 제 계좌에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文

銀座で若い男にアンケートに回答するよう求められた時、マリはそれがいわゆる「アンケート商法」と呼ばれる怪しげな商法であると即座に分かった。

긴자에서 젊은 남자에게서 앙케트에 응답하도록 요구받았을 때, 마리는 그것이 이른바 “앙케트 상법”이라고 불리는 미심쩍은 상법이라고 바로 알았다. - 韓国語翻訳例文

私にとって友達はとても大切な存在だ。

나에게 있어서 친구는 매우 소중한 존재이다. - 韓国語翻訳例文

花子は私にとって大切な存在です。

하나코는 저에게 소중한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

クッション素材が中に入ったマットの革

쿠션 소재가 속에 들어간 매트의 가죽 - 韓国語翻訳例文

私達は9月末日までにそのデザイン作業を終了しました。

저희는 9월 말 까지 그 디자인 작업을 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私には一生届かない存在です。

그녀는 나에게는 평생 닿지 않는 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

私の貯蓄預金口座にあるお金は私の娘に使ってもいいです。

제 저축 예금 계좌에 있는 돈은 제 딸을 위해 써도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。

저는 당신으로부터 그 개선에 관한 제안이 나오지 않는 것을 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。

우리는 경제나 정치의 급속한 변화에 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文

用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます。

용지의 종류가 잉크와 맞지 않아서, 번짐이 발생할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。

귀사에게 제공받은 기록에 관해서, 폐사 측의 기록과 일부 일치하지 않는 부분이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大阪の出版社で、医療業界向けの雑誌の編集に携わっております。

오사카의 출판사에서, 의료 업계용 잡지 편집에 종사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は誘拐の容疑で法廷に召喚され罪状認否を問われた。

그는 납치 혐의로 법정에 소환되어 죄상 인정 여부를 추궁 당했다. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。

어쨌든 현재의 고객에 대한 관리는 물론 필요하다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

現在受け取っているだけの個数で十分間に合うことがわかりました。

현재 받은 만큼의 개수로 충분히 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あまりにも日差しが強かったので、私は木陰を選んで歩いた。

너무 햇볕이 강해서, 나는 그늘을 골라서 걸었다. - 韓国語翻訳例文

その金額はおよそ20日後にあなたの口座に支払われる予定です。

그 금액은 약 20일 후에 당신의 계좌로 지급될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS