意味 | 例文 |
「製パン性」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 181件
濾胞性リンパ腫
여포성 림프종 - 韓国語翻訳例文
人生の大先輩
인생의 대선배 - 韓国語翻訳例文
心配性です。
저는 지나치게 걱정하는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
既製のパソコン
기존의 컴퓨터 - 韓国語翻訳例文
一般的な生活
일반적인 생활 - 韓国語翻訳例文
精一杯、頑張ります。
최대한, 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の生活を愛し、精いっぱい楽しんでいます。
자신의 삶을 사랑하고, 힘껏 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
製品の運搬、貯蔵に関する保証
제품의 운반, 저장에 관한 보증 - 韓国語翻訳例文
メルトダウンの危険性が心配された。
멜트 다운의 위험성이 걱정되었다. - 韓国語翻訳例文
個人別の声門パルスを分析する
개인별의 성문의 맥박을 분석하다 - 韓国語翻訳例文
パンフレットは現在作成中です。
팸플릿은 현재 작성 중입니다. - 韓国語翻訳例文
パリでの生活は決して忘れません。
파리에서의 생활은 결코 잊을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
脳のドパミン作動性のニューロン
뇌의 도파민 작동성의 뉴런 - 韓国語翻訳例文
災害が頻繁に発生する。
재해가 빈번하게 발생한다. - 韓国語翻訳例文
パリでの生活を忘れません。
발리에서의 생활을 잊지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この製品はタンパク質でできている。
이 제품은 단백질로 돼 있다. - 韓国語翻訳例文
多数決での5%の賛成
다수결에서의 5%의 찬성 - 韓国語翻訳例文
熱はタンパク質を変性させる。
열은 단백질을 변성시킨다. - 韓国語翻訳例文
その生物発生実験は完全な失敗だった。
그 생물 발생 실험은 완전한 실패였다. - 韓国語翻訳例文
性格がよいひとなのか心配だ。
성격이 좋은 사람인지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても心配性です。
그녀는 너무 걱정을 많이 합니다. - 韓国語翻訳例文
学校生活について心配している。
학교생활에 대해서 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日はパスポートを申請しに行った。
오늘은 여권을 신청하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
中国勢が八連覇を達成した。
중국팀은 8연패를 달성했다. - 韓国語翻訳例文
自分のことで精一杯だろう。
내 코가 석 자일 텐데. - 韓国語翻訳例文
彼らは立派な青年ですね。
그들은 훌륭한 청년이네요. - 韓国語翻訳例文
出版社の要請において
출판사의 요청에 있어서 - 韓国語翻訳例文
人生で初めて、パーマをかけました。
태어나서 처음으로, 파마를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ストレスは人生のスパイスだ。
스트레스는 인생의 향신료다. - 韓国語翻訳例文
性格がよいひとなのか心配だ。
성격이 좋은 사람일지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
その少年は成長して立派な青年になった。
그 소년은 성장해서 훌륭한 청년이 되었다. - 韓国語翻訳例文
動物性タンパク質は、植物性タンパク質より消化率が高い。
동물성 단백질은 식물성 단백질보다 소화율이 높다. - 韓国語翻訳例文
ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。
소니는 2005년 컴퍼니제 조직에서 사업부제로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
無症候性甲状腺機能低下症は女性の約7.5%、男性の約3%に見られる。
무증상성 갑상샘 기능 저하증은 여성의 약 7.5%, 남성의 약 3%에 보인다. - 韓国語翻訳例文
いつも、どんなことにも精いっぱい頑張りたいと思っています。
저는 언제나, 어떤 일이라도 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
朝のこの時間、その道路は高校生でいっぱいになる。
아침 이 시간 그 도로는 고등학생으로 가득 찬다. - 韓国語翻訳例文
当工場で生産している部品の不良品発生率は1パーセント未満です。
당 공장에서 생산하고 있는 부품의 불량품 발생률은 1% 미만입니다. - 韓国語翻訳例文
その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。
그 행실이 나쁜 학생은 선생님께 빈번히 주의를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
あの国では今だに男性が、反発を招くやり方で女性を差別している。
그 나라에서는 아직도 남성이, 반발을 초래하는 방식으로 여성을 차별하고 있다. - 韓国語翻訳例文
社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。
사내 컴퍼니제란 독립 채산제를 취하고 있는 사업 부문입니다. - 韓国語翻訳例文
製品の特性やそのパフォーマンスに不利に影響する欠陥が無いこと
제품의 특성이나 그 퍼포먼스에 불리한 영향을 미치는 결함이 없을 것 - 韓国語翻訳例文
エンパワーメントリーダーシップによって、更なる創造性や生産性が期待されうる。
임파워먼트 리더십에 의해서, 한층 더 창조성이나 생산성이 기대될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
労働審判制度は、2006年に労働審判法によって導入されました。
노동 심판 제도는 2006년에 노동 심판법에 의해 도입되었습니다. - 韓国語翻訳例文
心配や問題のない人生なんてありえないよ。
걱정이나 문제 없는 인생이란 있을 수 없어. - 韓国語翻訳例文
当社は今期1.3%の超過リターンを達成した。
당사는 금기 1.3%의 초과 이익을 달성했다. - 韓国語翻訳例文
パーキンソン病は神経精神医学的な病気だ。
파킨슨 병은 신경 정신 의학적인 병이다. - 韓国語翻訳例文
選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。
선수들의, 시합이 끝난 후의 얼굴은 성취감이 가득했다. - 韓国語翻訳例文
耽美主義の運動は19世紀後半に活発になった。
탐미주의 운동은 19세기 후반에 활발해졌다. - 韓国語翻訳例文
付審判請求は、起訴独占主義の例外です。
부심판청구는 기소 독점 주의의 예외입니다. - 韓国語翻訳例文
青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。
청년은 파티를 위해 세련된 정장으로 차려 입었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |