意味 | 例文 |
「補遺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8816件
この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。
저는 이 책을 읽고, 사람과의 만남은 소중하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその本の内容について聞きたいことがある。
나는 당신에게 그 책의 내용에 대해서 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
その法律は女性には厳しいと思います。
저는 그 법률은 여성에게는 가혹하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は本当に売れていないのです。
이 제품은 정말 잘 팔리지 않네요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが日本語を理解できたことに驚いている。
나는 당신이 일본어를 이해한 것이 놀랍다. - 韓国語翻訳例文
それを日本語で説明したいと思います。
저는 그것을 일본어로 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が欲しいのは現金であって、代替え品ではない。
내가 원하는 것은 현금이지, 대체품이 아니다. - 韓国語翻訳例文
その家は基本的な設備さえ欠いていた。
그 집은 기본적인 설비조차 부족했다. - 韓国語翻訳例文
彼らには長生きして欲しいと思います。
그들은 오래 살았으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
20代の頃に米大陸を放浪していた。
20대 때에 미대륙을 방랑하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
リスニング能力が無いので、英語の字幕が欲しいと思う。
듣기 능력이 없어서, 영어 자막이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私が面白いと思った映画は5本くらいです。
제가 재미있다고 생각한 영화는 5권 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
いつも迷惑ばかりかけて本当にごめんなさい。
항상 폐만 끼쳐서 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中ありがとうございます。
오늘은 바쁘신 중에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
法人会員さまはこちらのURLよりログインして下さい。
법인 회원님은 이쪽의 URL에서 로그인해주세요. - 韓国語翻訳例文
多くの外国人にこの日本語を知ってもらいたい。
나는 많은 외국인이 이 일본어를 알아주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私は保険会社で秘書として働いています。
저는 보험 회사에서 비서로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
管理者としてこれ以上詳しい情報はない。
관리자로서 이 이상 자세한 정보는 없다. - 韓国語翻訳例文
本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。
본 계획을 시행함에 있어서, 결재를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
それは肌の保湿に良いと言われている。
그것은 피부의 보습에 좋다고 한다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。
그 배우는 최신 영화에서 훌륭한 구레나룻을 기르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼に報告書の作成を依頼しています。
저는 그에게 보고서 작성을 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
裁判員制度は司法制度で1000年以上使われてきた。
재판원 제도는 사법 제도에서 1000년 이상 사용되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
サイトがご覧になれない方は下記をお試し下さい。
사이트를 볼 수 없는 분은 아래를 시도해 보세요. - 韓国語翻訳例文
日本語の先生にお会いすることができないのですか?
당신은 일본어 선생님을 만날 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
発音に注意した方がいいかもしれません。
당신은 발음에 주의하는 편이 좋을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは医者に診てもらった方がいいと思う。
당신은 의사에게 진찰받는 편이 좋을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼が本当のことを言っていると思いますか。
당신은 그가 사실을 말하고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私の言うことをまじめに受け止めた方がいいよ。
당신은 내가 하는 말을 진지하게 받아들이는 편이 좋아. - 韓国語翻訳例文
6本以上お買い上げの際は配達無料*
6병 이상 구매 시는 배송 무료* - 韓国語翻訳例文
情報を共有して頂いてありがとうございます。
정보를 공유해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。
우리는 다른 기회에 나가는 편이 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
製図用のシャーペンなので、細い芯を使います。
제도용 샤프이므로, 얇은 심을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
どちらにしてもホテルに着いたら一度連絡ください。
어느 쪽이어도 호텔에 도착하면 한 번 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
明日の発表会に来て下さる方はいらっしゃいますか。
내일 발표회에 와주시는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。
우리는 다른 기회에 나가는 게 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
一緒にいられる友達が欲しいです。
저는 함께 있을 수 있는 친구가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
訪問している間、ご協力ありがとうございました。
방문해 있는 동안, 협력 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
やっぱり英語の方がお互いスムーズかもしれないね。
역시 영어가 서로 원활할지도 모르겠네. - 韓国語翻訳例文
提出が遅れてしまい、本当にごめんなさい。
제출이 늦어버려, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
このような理由から田舎の方がいいと考えます。
저는 이런 이유로 시골이 더 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それらを翻訳して頂いても良いですか?
그것들을 번역해주셔도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
宝物のぬいぐるみを大切にしています。
보물인 봉제 인형을 소중히 여기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題について本社と話し合わなければならない。
나는 이 문제에 관해 본사와 논의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この文章は製品保証について書かれている。
이 문장은 제품 보증에 대해서 쓰여 있다. - 韓国語翻訳例文
在庫品について情報がありましたら教えてください。
재고품에 대해서 정보가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
毎日ニュースがそれについて報じています。
매일 뉴스가그것에 대해서보도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆様おはようございます。本日も宜しくお願い致します。
여러분 안녕하세요. 오늘도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。
그것에 관심을 갖고 있는 사람에게, 정보 공유하세요. - 韓国語翻訳例文
今、翻訳ソフトを使って書いています。
저는 지금, 번역 소프트웨어를 써서 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |