意味 | 例文 |
「補気」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4197件
昨日と一昨日、本当は何をしていましたか?
당신은 어제와 그제, 사실은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日はあなたに会えて本当に楽しかったです。
저는 어제는 당신을 만나서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?
당신이 본사에 그것을 알아봐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
下記URLのページに情報の誤りを見つけました。
아래 URL 페이지에 정보의 오류를 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。
기업정보는 코퍼레이트 사이트에서 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
貴社ウェブサイトの日本語ローカライズをお手伝いします。
귀사 웹 사이트의 일본어 현지화를 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。
현재의 조사 상황에 대해서 급히 보고 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。
이것은 한국 초등학생의 보호자에게 물은 앙케이트입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは本日ゼミ合宿のために箱根に来ています。
우리는 오늘 세미나 합숙을 위해 하코네에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
貿易見本市では何が見られますか?
무역 견본시에서는 무엇을 볼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ブレーキホースの製造プロセスについて
브레이크 호스의 제조 과정에 대해서 - 韓国語翻訳例文
詳細な情報を設計部に聞いてみます。
저는 자세한 정보를 설계부에게 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強を始めて半年の私でさえその本を読める。
공부를 시작한 지 반년인 나만이 그 책을 읽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
英語が出来ないことが本当に悲しい。
나는 영어를 할 수 없는 것이 정말 슬프다. - 韓国語翻訳例文
状況についてご報告いただけますでしょうか。
상황에 대해 보고받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
もし、仕事中にけがをした時の為に入る保険
만약, 업무 중에 상처를 입었을 경우를 위해 드는 보험 - 韓国語翻訳例文
中央広報局は1946年に設立された。
중앙 광고국은 1946년에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
今日このホテルに予約をしている伊藤です。
오늘 이 호텔에 예약을 하고 있는 이토입니다. - 韓国語翻訳例文
参考に今国内で一番人気の本を教えてください。
참고로 지금 국내에서 가장 인기 있는 책을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その話は感動的で、本として出版される予定だ。
그 이야기는 감동적이고 책으로 출판될 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその酒場でホンキートンク調の音楽を演奏した。
그녀는 그 술집에서 홍키통크조의 음악을 연주했다. - 韓国語翻訳例文
OTB法は、仕入れすぎにブレーキをかける役割を果たしている。
OTB법은, 지나친 매입에 제동을 거는 역할을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
PL法の制定により、企業リスクが高まった。
PL법 제정으로, 기업 리스크가 높아졌다. - 韓国語翻訳例文
Y理論とは、機会を与えるマネジメント手法だ。
Y이론은, 기회를 주는 경영수법이다. - 韓国語翻訳例文
機械翻訳のため正確ではないと思いますが。
기계 번역이라 정확하지는 않을 텐데요. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。
스즈키 씨와 동갑으로, 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
비는 역의 홈부터 계단 밑까지 흘러내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
花子は去年アメリカを訪問しました。
하나코는 작년에 미국을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と暮らしてた時の方が楽しいです。
가족과 지냈던 때가 더 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
君たちは最後まで本当によく頑張った。
너희들은 끝까지 정말 잘했다. - 韓国語翻訳例文
今朝、私は4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。
오늘 아침에, 저는 4일 만에 본사 사무실에 출근했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日送る予定だった返品情報はありましたか?
어제 보낼 예정이었던 반품 정보는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私が訪問するのに都合の良い時期を教えてください。
제가 방문하기에 괜찮은 시기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
応急処置をそのけが人に施した。
나는 응급처치를 그 부상당한 사람에게 했다. - 韓国語翻訳例文
今日は家の近くにある、あのホテルで朝食をしました。
저는 오늘은 집 근처에 있는, 어느 호텔에서 아침을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。
이러한 방침을 정한 후는, 이제는 고민 없이 하는 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが懸命に日本語を覚える目的は何ですか?
당신이 열심히 일본어를 외우는 목적은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今日から学校の方が多いみたいですね。
오늘부터 학교가 많은 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
そのシートには正しい情報が記載されています。
그 시트에는 올바른 정보가 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その駅の近くには本屋が一軒もない。
그 역의 근처에는 서점이 하나도 없다. - 韓国語翻訳例文
その場所は窓があるので、明るく開放的である。
그 장소는 창문이 있어, 밝고 개방적입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は故意に誤った情報を提供した。
그녀는 고의로 잘못된 정보를 제공했다. - 韓国語翻訳例文
保護者は生徒たちを急進化したとして彼を非難した。
보호자는 학생들을 급진화하고있다며 그를 비난했다. - 韓国語翻訳例文
大統領の訪問により、被災者たちは元気づけられた。
대통령의 방문으로 피해자들은 힘을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
私達はお客様にそれを報告する必要があります。
우리는 손님에게 그것을 보고할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この現象は、数人の研究者により報告されている。
이 현상은, 몇 명의 연구자에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。
이 문서의 번역에는 어느 정도의 기간이 필요한가요? - 韓国語翻訳例文
彼女は、彼女の感謝の気持を伝えて欲しいと言った。
그녀는, 그녀의 고마움을 전하고 싶다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
それをこのお取引が完了するまで保存してください。
그것을 이 거래가 완료될 때까지 보존해 주세요. - 韓国語翻訳例文
本件後、障害による逸失利益があった。
본건 후, 장애로 인한 일실 이익이 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |