「補充架」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 補充架の意味・解説 > 補充架に関連した韓国語例文


「補充架」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 96



1 2 次へ>

おまかせ串揚十本盛

추천 꼬치 10개 모둠 - 韓国語翻訳例文

充電は、基本的にソーラーパネルからの充電になります。

충전은, 기본적으로 태양 전지판에서 충전이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。

거주지를 옮기신 분은 이전 주소도 써넣어주세요. - 韓国語翻訳例文

この保険で十分でしょうか?

이 보험으로 충분합니까? - 韓国語翻訳例文

従業員は日本語しか話せません。

종업원은 일본어밖에 못합니다. - 韓国語翻訳例文

その情報で十分でしょうか?

그 정보로 충분할까요? - 韓国語翻訳例文

本当に体重をはかりたい?

정말로 체중을 재고싶어? - 韓国語翻訳例文

その本は世界中で読まれている。

그 책은 전 세계에서 읽히고 있다. - 韓国語翻訳例文

その本は世界中で読まれている。

그 책은 전 세계에서 읽고 있다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの生徒は家庭科を重要だと考えていません。

대부분의 학생은 가정 과목을 중요하다고 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

行動がどれほど重要か理解しなければならない。

당신은, 행동이 어느 정도 중요한지 이해해야 한다. - 韓国語翻訳例文

充電が完了するまで三時間ほど必要です。

충전이 완료될 때까지 세 시간 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ電話がそれほど重要なのですか。

어째서 전화가 그렇게 중요한 것입니까? - 韓国語翻訳例文

その操作方法を十分に理解していない。

나는 그 조작 방법을 충분히 이해하지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は二十年ほどこの会社で働いています。

저는 20년 정도 이 회사에 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

扱う情報が、特に重要度の高い医療情報のため、これは、最重要の課題ととらえています。

취급하는 정보가, 특히 중요도 높은 의료 정보이기 때문에, 이것은, 가장 중요한 과제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか?

종업원과 가족분의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の本は世界中の若者に読まれている。

그의 책은 전 세계의 젊은이들이 읽고 있다. - 韓国語翻訳例文

放課後に柔道の練習をしますか?

당신은 방과 후에 유도 연습을 합니까? - 韓国語翻訳例文

しっかり休んで、十分な睡眠を取った方がいいですよ。

푹 쉬고, 충분히 자는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文

本を買う十分なお金を持っている。

나는 책을 살 충분한 돈을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

今から、従妹の家で、ホームパーティーです。

지금부터, 사촌 여동생의 집에서, 홈 파티입니다. - 韓国語翻訳例文

ホテルのロビーで朝十時に待ち合わせるのはどうでしょうか。

호텔 로비에서 아침 10시에 만나는 건 어떠세요? - 韓国語翻訳例文

少年が六歳から十八歳になるまで本当に十二年の月日を使って製作したのです。

소년이 6살부터 18살이 되기까지 정말로 12년의 세월을 들여서 제작한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

三十年くらい前にその本を買いました。

30년 정도 전에 그 책을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

その男性は世界中の多くの都市を訪問しました。

그 남자는 전 세계의 많은 도시를 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は机のインクつぼにインクを補充した。

그녀는 책상의 잉크병에 잉크를 보충했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は初期の古北米先住民の子孫だ。

그녀는 초기의 옛 북미 선주민의 자손이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの日本語を十分理解できる。

나는 당신의 일본어를 충분히 이해할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

住人は火災保険に入らなければならない。

남편은 화재 보험에 들지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

第二次大戦中、彼は砲兵隊隊員として従軍していた。

제이차대전중, 그는 포병대 대원으로 종군했다. - 韓国語翻訳例文

15cm sFH 18はドイツ軍が戦中に開発した重榴弾砲だ。

15cm sFH 18는 독일군이 전쟁 중에 개발한 중유탄포이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは世界中の情報を知ることができる。

우리는 세계의 정보를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

体が動くことによる重要な本質

몸이 움직임으로 인한 중요한 본질 - 韓国語翻訳例文

彼は急性の胆汁性発作を起こした。

그는 급성의 담즙성 발작을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文

あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。

당신은 야마다 씨와 충분히 정보를 교환해 주세요. - 韓国語翻訳例文

施設は重要な情報を公開していない。

시설은 중요한 정보를 공개 하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

これらの本は世界中で読まれています。

이 책들은 전 세계에서 읽히고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

香港の夜景は綺麗であると世界中に知られている。

홍콩의 야경은 아름답다고 세계적으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はお饅頭を頬張ると、すぐにもうひとつを手に取る。

그녀는 찐빵을 볼이 미어지게 먹고, 곧바로 하나 더 집어 든다. - 韓国語翻訳例文

個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。

개인정보의 취급에는 충분히 주의하고, 개인정보의 보호에 관한 법률, 그 밖의 관련 법령을 준수하고 엄중히 관리합니다. - 韓国語翻訳例文

個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。

개인 정보 취급에는 충분히 주의하고, 개인 정보 보호에 관한 법률 그 외 관련 법령을 준수하고, 엄중하게 관리합니다. - 韓国語翻訳例文

書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。

서류에는 중요한 개인 정보가 기재되어 있으므로 관리에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

交通は渋滞しており、私たちには駅に向かう時間がほとんどなかった。

교통은 정체되어 있고, 우리에게는 역으로 갈 시간이 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文

新宿駅からほんの少し西へ離れると住宅街となっています。

신주쿠 역에서 약간 서쪽으로 떨어지면 주택가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指定されている。

역사적 기념물은 문화재 보호법에 의하여 중요 문화재로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが今の方法で充分と考えていれば、私はそれでも構いません。

당신이 지금의 방법으로 충분하다고 생각하고 있다면, 나는 그것도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

委員会には二十ほどの席があり、それらは次のように割り当てられる。

의원회에는 이십정도의 자리가 있고 그것들은 다음과 같이 분배된다. - 韓国語翻訳例文

彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。

그는, 요양원에서 한적하게 보내고, 조용히 임종을 맞이했습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい方法と従来の方法との比較は、新しい発見をもたらすかもしれない。

새로운 방법과 종래의 방법과의 비교는, 새로운 발견을 가져올지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS