「裏店」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 裏店の意味・解説 > 裏店に関連した韓国語例文


「裏店」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2127



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 42 43 次へ>

あなたは彼女にとって良いことに惹きつけられるだろう。

당신은 그녀의 좋은 점에 끌릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

どうしてぼくたちは遅延について知らされなかったんだい?

어째서 우리는 지연에 관해서 알림을 받지 않았지? - 韓国語翻訳例文

あなたから彼に整理整頓の方法を教えてください。

당신이 그에게 정리 정돈 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

一度食材に触れたら戻さないようにしてください。

한 번 식재를 만지면 돌려놓지 않도록 하세요. - 韓国語翻訳例文

皆さんと沢山お話ができたら楽しいだろうと思います。

저는 여러분과 많이 이야기할 수 있다면 즐거울 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

模範的な人がいるということは素晴らしいことだ。

모범적인 사람이 있다는 것은 대단한 일이다. - 韓国語翻訳例文

私は荷物の配達を頼んだかどうかわからない。

나는 짐 배달을 부탁했는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

しほから今日はあなたの誕生日だと聞きました。

저는 시호에게 오늘은 당신의 생일이라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

これを見てあきらめないことが重要だと思いました。

저는 이것을 보고 포기하지 않는 것이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

それはおそらく一時的な発生だろう。

그것은 아마 일시적인 발생일 것이다. - 韓国語翻訳例文

知らない土地で行動するのは不安だった。

모르는 곳에서 행동하는 것은 불안했다. - 韓国語翻訳例文

それは、私にとって重要なことだから答えて。

그것은, 내게 중요한 것이니 대답해. - 韓国語翻訳例文

それがあなたの考えと違う答えだったらごめんね。

그것이 당신의 생각과 다른 대답이었다면 미안해. - 韓国語翻訳例文

ジョンがどれほど世間を知らないかわかるだろう。

존이 얼마나 세계를 모르는지 알겠죠. - 韓国語翻訳例文

もしAがBに近いなら、徒歩で行けるだろう。

만약 A가 B에 가깝다면, 걸어서 갈 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼らはなぜいじめを遊びと思えるのだろう。

그들은 왜 따돌림을 놀잇거리로 생각하는 것일까. - 韓国語翻訳例文

まだあなたからの回答を受け取っていません。

저는 아직 당신의 대답을 받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

これからもっと沢山の女の子に出会うだろう。

당신은 이제부터 더욱 많은 여자와 만나겠죠. - 韓国語翻訳例文

田中さんは思いついたようにそう言って、柔らかく微笑んだ。

다나카 씨는 생각난 것처럼 그렇게 말하고, 부드럽게 웃었다. - 韓国語翻訳例文

それらのほとんどはとても痛みを伴うだろう。

그것들 대부분은 매우 아픔을 동반할 것이다. - 韓国語翻訳例文

まだまだ新米ですが、足を引っ張らないようにがんばる所存です。

아직 풋내기이지만, 방해가 되지 않도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが見て見ぬふりをしたならば、一生後悔するだろう。

만약 당신이 보고도 못 본 척을 했다면, 당신은 평생 후회할 것이다. - 韓国語翻訳例文

実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。

실제로 인정된 손실분을 누군가가 배상해야 한다. - 韓国語翻訳例文

業者に鑑定してもらったところ、高価なガラス製だったらしく、かなりの値がつくということがわかった。

업자에게 감정을 받았는데, 비싼 유리제품이었던 듯해서, 꽤 값이 된다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

私は、まだ更新しなければならなくて、日々、それを運送業者に報告しなければなりません。

나는 아직 갱신해야하고, 매일 그것을 운송업자에게 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

まだ更新しなければならなくて、日々、それを運送業者に報告しなければなりません。

아직 갱신해야 해서, 매일, 그것을 운송업자에게 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは似ていないにもかかわらず、確かに同父母から出た兄弟である。

그들은 닮지 않았음에도 불구하고, 분명 같은 부모로부터 나온 형제이다. - 韓国語翻訳例文

もし動物園が爆撃されたら、危険な動物が逃げ出すだろう。

만약 동물원이 폭격되면, 위험한 동물이 도망갈 것이다. - 韓国語翻訳例文

会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。

회사를 망하게 됬으니, 사장이 상황 판단을 잘못한 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文

きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。

아마도 멋진 부모님에게서 자랐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社から証明書をもらって下さい。

당신의 회사로부터 증명서를 받으세요. - 韓国語翻訳例文

お互いをあまり知らない間柄では信頼は生まれません。

서로를 잘 모르는 사이에서는 신뢰는 생기지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私がもしどうしても分からないことがあったら助けてください。

제가 혹시 어떻게 해도 모르겠는 것이 있으면 도와주세요. - 韓国語翻訳例文

今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか?

오늘 그가 당신에게 연락한 건에 대한 것입니다만, 빨리 연락해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

生地が裏返しになるように作業台に出して、四角形になるように手で整えながら伸ばす。

옷감이 뒤집히도록 작업대에 꺼내고, 사각형이 되도록 손으로 형태를 갖추며 늘린다. - 韓国語翻訳例文

従来のはんだは錫と鉛の合金だ。

종래의 땜납은 주석과 연납의 금합이다. - 韓国語翻訳例文

来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。

다음 주부터 서머 타임이 시작되므로 지각하지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

彼らの提案を受け入れられるか否かご連絡下さい。

당신은 그들의 제안을 받아들일 수 있을지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

これらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。

이것 중에서 형편이 좋은 시간을 골라 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

体を壊すようなことまでしてダイエットしたくない。

몸을 망가트리면서까지 해서 다이어트하고싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

もう直ぐ日本は朝になるのにあなたはまだ働いている。

조금 있으면 일본은 아침이 되는데 당신은 아직 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

もし動物が住む場所を見つけられなかったら、絶滅に追いやられてしまうだろう。

만약 동물이 살 장소를 발견하지 못했다면, 멸종으로 몰아넣어 지고 말 것이다. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

この国では酪農業は重要な産業だ。

이 나라에서 낙농업은 중요한 사업이다. - 韓国語翻訳例文

タブロイド新聞はその女優を自堕落な女と呼んだ。

태블로이드 신문은 그 여자배우를 치신없는 여자라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文

クラスメイトと友達になれるかどうか心配だった。

나는 학급 친구와 친구가 될 수 있을지 어떨지 걱정됐다. - 韓国語翻訳例文

あなたの友達がその男を嫌いだと言うのは分かりました。

당신의 친구가 그 남자를 싫다고 하는 것은 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文

王たるものに必要とされるのは寛大さに他ならない。

왕이 되기 위해 필요되는 것은 관대함임에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

これから、カナダの観光地と有名な場所について話します。

저는 이제, 캐나다 관광지와 유명한 곳에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

糞便性大腸菌は飲料水に検出されてはならない。

분변성 대장균은 음료수에서 검출되서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 42 43 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS