意味 | 例文 |
「蟲垂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38264件
この文章は文法的に間違っていないですか。
이 문장은 문법적으로 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
この用紙はどこで作成されていますか?
이 용지는 어디서 작성되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これは今日の会議に関する資料です。
이것은 오늘 회의에 관한 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私からあなたへのお土産です。
이것은 제가 당신에게 주는 기념 선물입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が誕生日にもらったペンです。
이것은 제가 생일에 받은 펜입니다. - 韓国語翻訳例文
それを今まで指摘されたことはなかった。
그것을 지금까지 지적받은 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一週間過ごせて本当に良かったです。
저는 당신과 일주일을 보내서 정말 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと毎日一緒に眠りたいです。
저는 당신과 매일 함께 잠들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このレッスンの後、出勤する予定です。
저는 이 레슨 후에, 출근할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
これから昼食の準備をするつもりです。
저는 지금부터 점심 준비를 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
これから昼食の準備をするところです。
저는 지금부터 점심 준비를 할 참입니다. - 韓国語翻訳例文
ノーチェックで出荷される手順となっていた。
노체크로 출하되는 순서로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この仕事を1時間で終えられますか?
당신은 이 일을 한 시간 안에 끝낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはゆっくり話さないと私は理解できないません。
당신이 천천히 얘기하지 않으면 전 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはゆっくり話すと私は理解できます。
당신이 천천히 얘기하면 전 이해할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご了承いただけますと幸いでございます。
양해해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
以上で全ての手続きが終了となります。
이상으로 모든 절차가 종료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。
알티플라노에는 어떤 종류의 동물이 살고 있습니까. - 韓国語翻訳例文
彼女はいいイグサ織り職人でいろいろなかごを作った。
그녀는 멋진 골풀 짜기 직인이며 여러가지 바구니를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
イスラムの導師の間でいくつかの意見の相違があった。
이슬람의 도사의 사이에서 몇가지 의견의 상이가 있었다. - 韓国語翻訳例文
新婚旅行でウェイクボードに挑戦する。
신혼 여행에서 웨이크 보드에 도전한다. - 韓国語翻訳例文
私たちの友人の外国人もすき焼きが大好きです。
우리의 친구 외국인도 스키야키를 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも棘のある言葉で私を傷つける。
그는 항상 가시 있는 말로 나를 상처 준다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに会うことができない。
우리는 서로 만날 수 없다. - 韓国語翻訳例文
我々が今年4月に本部で会ったとき、
우리가 올해 4월에 본부에서 만났을 때, - 韓国語翻訳例文
彼女はその事故で一生残る怪我を負った。
그녀는 그 사고로 평생 남을 상처를 입었다. - 韓国語翻訳例文
斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。
척후로부터의 정보에 기초한 이 계획은 신용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
祖母は今でも妖精の国の存在を信じている。
할머니는 지금도 요정의 나라의 존재를 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は昼食の後で音楽を聞きます。
그는 점심 후에 음악을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいつも私の事を考えていてくれるからです。
그들은 항상 저를 생각해 주기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたとメールができてよかった。
나는 당신과 메일을 할 수 있어서 좋았다. - 韓国語翻訳例文
私は息子を助けるためなら何でもするだろう。
나는 아들을 돕기위해서라면 무엇이든지 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
その帳票を出力することができます。
그 장표를 출력할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを私にできるだけ早くお送りください。
그것을 제게 할 수 있는 한 빨리 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとってその定義は明らかではない。
나에게는 그 정의는 분명하지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋の壁は防音でなければならない。
내 방의 벽은 방음이어야 한다. - 韓国語翻訳例文
わざわざ私に布団をたたませないで。
일부러 내가 이불을 개게 하지 마. - 韓国語翻訳例文
夕食を外に食べに行くことが大好きです。
저녁을 밖으로 먹으러 가는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
わずかな信用も与えられるべきでない。
조금의 신용도 주어지면 안된다. - 韓国語翻訳例文
この機能を使えば、友達に質問ができますね。
이 기능을 쓰면, 친구에게 질문을 할 수 있네요. - 韓国語翻訳例文
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
온천에 가고 싶은데요 어딘가 좋은 곳을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。
하나코가 집에 있는 것만으로, 모두는 행복한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。
하나코 씨는, 아침 일찍 학교에서 그 소녀를 만납니다. - 韓国語翻訳例文
海に着くと天気が良くて景色も良かったです。
바다에 도착하자 날씨가 좋아서 경치도 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼を救急車で病院に連れて行った。
나는 그를 구급차로 병원에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文
明日、友達と旅行の計画を立てる予定です。
저는 내일, 친구와 여행 계획을 세울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は地元の瓶詰会社で働いている。
그는 고향의 병조림회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
パンをパン入れに入れると新鮮に保つことができる。
빵을 빵 주머니에 넣으면 신선하게 유지할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は不機嫌な態度で私をちらっと見た。
그녀는 불쾌한 태도로 나를 흘끗 보았다. - 韓国語翻訳例文
その国は世界市場で不競合的だ。
그 나라는 세계 시장에서 불경합적이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |