意味 | 例文 |
「蟲垂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38264件
台風が過ぎ去ったので、今日は秋晴れの良い天気でした。
태풍이 지나갔으니, 오늘은 맑은 가을하늘을 볼 수 있는 날씨였습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国映画を字幕なしで観てみたいです。
한국 영화를 자막 없이 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の方が年上ですが気を遣わないでくださいね。
제 쪽이 연상이지만 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
いつか中国人と中国語で話してみたいです。
언젠가 중국인과 중국어로 얘기하고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
私は鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。
저는 스즈키 씨와 같은 나이로 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは混んでいて入れませんでした。
그 레스토랑은 사람이 많아서 못 들어갔어요. - 韓国語翻訳例文
パリでワインの醸造をしていたんですか?
파리에서 와인을 양조했어요? - 韓国語翻訳例文
販売はできないのなら、貸してもらうことは可能ですか?
판매는 불가능하다면 대여는 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
雨が降っていたので、ピクニックに行けませんでした。
비가 오고 있어서 피크닉에 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかも、やはり日本海であり、東海ではない。
그 뿐만 아니라 역시 일본해이고, 동해가 아니다. - 韓国語翻訳例文
友達の家に行ったのですが、留守でした。
친구 집에 갔는데 부재중이었습니다. - 韓国語翻訳例文
家を出る前に、電話をかけるべきでした。
집을 나서기 전에 전화를 걸었어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが働きすぎるからですし、遊びすぎるからです。
그것은 당신이 너무 많이 일하기 때문이며, 너무 놀기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
英語での記載があれば、より助かるとのことでした。
영어로 기재한 게 있다면, 더 도움이 될 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの頃失敗ばかりで落ち込んでいます。
나는 요즘 실패만 해서 좌절하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の姉は、この町で一番美しいです。
그의 누나는, 이 동네에서 가장 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜飲んだゴーヒーのせいで、なかなか眠れませんでした。
어젯밤 마신 커피 때문에, 좀처럼 잠을 자지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
イジメで多くの子供たちが苦しんでいる。
왕따로 많은 아이들이 고통받고 있다. - 韓国語翻訳例文
「そんなことは子供でもできる」と彼はののしって言った。
“그런 건 어린애도 할 수 있다”라고 그는 큰소리롤 떠들어댔다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、一日中営業で外回りでした。
어제는, 온종일 영업으로 외근했습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは、トレッキングや野鳥観察を楽しむことができます。
그곳에서는, 트레킹, 들새 관찰을 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは大人から子供までみんなが楽しめる美術館です。
그곳은 어른에서 아이까지 모두가 즐길 수 있는 미술관입니다. - 韓国語翻訳例文
その人は今でも苦しみから逃れられないでいる。
그 사람은 지금도 고통에서 벗어나지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで授業が楽しかったです。
당신 덕분에 수업이 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
男の子であろうと女の子であろうと仲良くしたい。
남자아이이건 여자아이이건 사이좋게 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。
전화번호부에서 스즈키 씨를 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機に乗ることができませんでした。
저는 그 비행기를 탈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの魚が釣れたので、楽しかったです。
저는 생선을 많이 잡아서, 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
向こうで立っている少年は私の兄弟です。
저쪽에 서 있는 소년은 제 형제입니다. - 韓国語翻訳例文
君たちはそのとき、どこで泳いでいましたか。
여러분은 그때, 어디에서 수영하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
英語は少しだけ理解できる程度です。
저는 영어는 조금 이해할 수 있는 정도입니다. - 韓国語翻訳例文
現在妊娠中で、3月に出産予定です。
저는 현재 임신 중이며, 3월에 출산 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
休暇中のその国での滞在は楽しかったですか。
휴가 중의 그 나라에서의 체류는 즐거웠나요? - 韓国語翻訳例文
しっかり休んで、十分な睡眠を取った方がいいですよ。
푹 쉬고, 충분히 자는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
しっかり休んで、睡眠を取った方がいいですよ。
푹 쉬고, 잠을 자는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
あの微笑んでいる少女は私の妹です。
저 미소 짓고 있는 소녀는 제 여동생입니다. - 韓国語翻訳例文
このケーキは今まで食べた中で一番美味しい。
이 케이크는 지금까지 먹어본 것 중에 가장 맛있다. - 韓国語翻訳例文
彼を愛しているわけではないのですか?
당신은 그를 사랑하고 있는 것은 아닌 건가요? - 韓国語翻訳例文
飛行機の中で何をして過ごすのが好きですか?
당신은 비행기 안에서 무엇을 하며 보내는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
この机で作業をしても構わないですか。
이 책상에서 작업해도 상관없나요? - 韓国語翻訳例文
この方面でも活動できるようにして行きたい。
이 방면에서도 활동할 수 있도록 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日はこの夏で一番暑い日でした。
오늘은 이번 여름 중 가장 더운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは3時ごろまで食事できません。
우리는 약 3시까지 식사할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこで金魚を鑑賞することができます。
우리는 그곳에서 금붕어를 감상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社が躍進できたきっかけは何ですか。
그 회사가 빠르게 발전할 수 있었던 계기는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのロンドンでの生活は楽しいですか。
당신의 런던 생활은 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
ここにいつまで滞在しているのですか?
당신은 여기에 언제까지 머물고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
ここに何時まで滞在しているのですか?
당신은 여기에 몇 시까지 머물고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
一人で今までに旅したことがありますか?
당신은 혼자서 지금까지 여행한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何時まで日本に滞在しているのですか?
당신은 몇 시까지 일본에 머물고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |