意味 | 例文 |
「蛾」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
어린 시절은 몸이 약했지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文
そこにあなたがいることが気が付きませんでした。
저는 그곳에 당신이 있을 거라고는 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが手伝ってくれたおかげで、その論文が仕上がります。
당신이 도와준 덕분에, 그 논문이 완성됐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。
그는 눈썹이 짙고 미소가 친근한, 동안의 배우였다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
어릴 때는 몸이 약해서 자주 쉬었지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文
私が手伝うことができることがあれば、何でもします。
내가 도와줄 수 있는 것이 있으면, 무엇이든 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が驚いたことは、彼が私より背が高くなったことです。
제가 놀란 것은, 그가 저보다 키가 커진 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の声が好きということがとても嬉しいです。
당신이 제 목소리를 좋아한다는 것이 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ユーザー登録ができなかったのですが何が原因でしょうか。
사용자 등록이 되지 않았는데 뭐가 문제인가요? - 韓国語翻訳例文
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。
일시적으로, 폭우가 내려서, 기온이 갑자기 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃は、体が弱くて休みがちだったが、今は健康だ。
어릴 때는, 몸이 약해서 자주 쉬었지만, 지금은 건강하다. - 韓国語翻訳例文
両方が相互につながっているので、分けることができない。
양쪽이 서로 연결되어 있기 때문에, 나눌 수 없다. - 韓国語翻訳例文
英語が苦手ですが、頑張りたいです。
저는 영어를 잘 못 하지만, 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。
제가 부재일 때는 나카가와가 대신 용건을 맡습니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼らが私達の競合相手と繋がりがなければ……
만약 그들이 우리의 경쟁상대와 관계가 없다면...... - 韓国語翻訳例文
彼は製品に自分が望む機能が無い事が不満だ。
그는 제품에 자신이 원하는 기능이 없는 것이 불만이다. - 韓国語翻訳例文
バニオンがひどくなると歩行が困難になることがある。
무지외반증이 심해지면 보행이 어려워 지는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らが帰宅してみると、窓が割れていることに気が付いた。
그들이 집에 돌아가자, 창문이 깨져 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
娘がお祭りが好きなことがとても嬉しい。
나는 딸이 축제를 좋아하는 것이 매우 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
현지에서 축제가 개최되어, 많은 불꽃이 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが頑張ってる姿を見ることが出来ました。
저는 존이 열심히 하는 모습을 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのメールに気がついたのが昨日でした。
제가 당신의 메일을 발견한 것은 어제였습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには色とりどりの花が咲く野原が広がっていた。
그곳에는 각양각색의 꽃이 핀 들판이 펼쳐져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が卒業している大学は法学部が有名です。
그가 졸업하는 대학은 법학부가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
これは難しい仕事だがやりがいがある。
이것은 힘든 일이지만 보람이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが頑張っているので私も頑張ることができます。
당신이 열심히 하고 있어서 저도 힘낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。
하늘이 희어지고, 사람들의 아침이 움직여가는 기색이 가득 찼다. - 韓国語翻訳例文
もしケンが今手があいているならば、彼に頼むことができる。
만약 켄이 지금 손이 비어있다면, 그에게 부탁할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は多少頑固なところがあるが、人柄はいい。
그는 다소 완고한 점이 있지만, 인품은 좋다. - 韓国語翻訳例文
これが、私があなたが彼に頼んだものです。
이것이, 저와 당신이 그에게 부탁한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語が話せたら旅行がもっと楽しくなる。
내가 영어를 할 수 있다면 여행이 더 즐거워진다. - 韓国語翻訳例文
私の孫の太郎が我が家に来て早12日が経ちました。
제 손자 타로가, 우리 집에 온 지 벌써 12일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
それが多くのクレームに繋がることが予想される。
나는 그것이 많은 클레임으로 이어질 것으로 예상한다. - 韓国語翻訳例文
コーチは選手たちにプロ意識が足りないと、がみがみ言った。
코치는 선수들에게 프로의식이 부족하다면서 딱딱거렸다. - 韓国語翻訳例文
英語が得意ではありませんが、今日はがんばってトライします。
저는 영어를 잘하지는 못하지만, 오늘은 열심히 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが布を織れる人を探していると伺ったのですが。
당신이 천을 짤 수 있는 사람을 찾고 있다고 들었는데요. - 韓国語翻訳例文
私が職場に戻るチャンスがあればいいのですが。
내가 직장에 복귀할 기회가 있으면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
ユーモアがあるがゆえに、私は彼のことが一層好きだ。
유머가 있어서, 나는 그를 더 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
이 지방에서 축제가 개최되어, 많은 불꽃이 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
数量が増えていくにつれ、効率が上がってくる。
수량이 늘어 가면서, 효율이 오른다. - 韓国語翻訳例文
箱詰めが不十分だと破損につながるおそれがある。
상자들이 부족하면 파손으로 이어질 우려가 있다. - 韓国語翻訳例文
戦争が続くにつれ、国全体に敗北主義が広がった。
전쟁이 계속되면서, 국가 전체에 패배 주의가 확산됬다. - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이인지라 기억할 수 없지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今、子供達が野球が上手になっていく姿を見るのが楽しい。
지금, 나는 아이들이 야구가 늘어가는 모습을 보는 것이 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이이기 때문에 외우지 못하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
日本では大学に通いながら専門学校でも勉強する学生がいる。
일본에서는 대학에 다니면서 전문학교에서도 공부하는 학생이 있다. - 韓国語翻訳例文
塩害が気になるところだが、こんなところでまた農業ができるの?
염해가 마음에 걸린다만, 이런 곳에서 또 농업이 되나? - 韓国語翻訳例文
優形の独裁者が法廷に入ってくると、驚きの声が上がった。
품위있는 독재자가 법정에 들어오자, 놀라움의 소리가 높아졌다. - 韓国語翻訳例文
この騰落株線によると、値下がり銘柄数が最近増えていることがわかる。
이 등락주선에 의하면, 하락 종목수가 최근 늘어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
大型台風が近づいているのも気がかりです。
대형태풍이 가까워지고 있는 것도 마음에 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |