「號外」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 號外の意味・解説 > 號外に関連した韓国語例文


「號外」を含む例文一覧

該当件数 : 6764



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 135 136 次へ>

この部分は社秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。

이 부분은 기업 비밀 정보이므로, 게재는 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

恐縮ですが印紙代はご負担下さいますようお願い致します。

죄송합니다만 인지세는 부담해주시길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?

앞으로는 사전에 제 휴가를 당신에게 알려 주는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。

당신이 슬픈 얼굴을 하고 있으면 슬퍼하는 사람이 있는 것을 잊지 마. - 韓国語翻訳例文

旅行で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。

당신은 여행으로 피곤할 테니까, 방에서 푹 쉬는 게 좋을 거예요. - 韓国語翻訳例文

あなたがいないことが寂しすぎて夜も寝られない日々を過ごしています。

당신이 없는 것이 너무 외로워서 밤에도 잘 수 없는 날마다 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

互いに折り合いをつけるために、長い視点をもって協議してまいりましょう。

서로 타협을 보기 위해, 긴 안목을 가지고 협력해나갑시다. - 韓国語翻訳例文

その仕事はとても楽しく、また、私にとってやりがいのあるものでした。

그 일은 매우 즐겁고, 또, 저에게 보람 있는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

2ヶ月後に辞めることを話しておいたほうがいいと思いました。

저는, 2개월 후에 그만두는 것을 말해두는 것이 좋다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

家族がいるという幸せを大切にしなければいけないと思います。

저는 가족이 있다는 행복을 소중히 해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとあなたのご家族がいつまでも元気でいるよう祈っています。

당신과 당신의 가족이 언제까지나 건강하기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それほど姉のことを思ってくれている妹がいて姉は幸せだっただろう。

그만큼 언니를 생각해주는 여동생이 있어서 언니는 행복했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は当然トップ当選だと思っていたが意にも落選した。

그는 당연히 톱 당선이라고 생각했는데 뜻밖에도 낙선했다. - 韓国語翻訳例文

猿は互いにコミュニケーションをとるための言語のスキルを持っている。

원숭이는 서로 커뮤니케이션을 취하기 위한 언어외의 기술을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。

지도 중에 센서의 오인식에 의한 에러가 몇가지 존재한다. - 韓国語翻訳例文

礼拝に必要な定足数を満たすだけの出席者がいなかった。

예배에 필요한 정족수를 채우기만을 위한 출석자가 없었다. - 韓国語翻訳例文

酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。

산성 음식을 조리할 때는 비반응성 냄비를 사용하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

地球の他に生物がいる惑星があるかどうかはまだよく分かっていない。

지구 외에 생물이 있는 행성이 있는지는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文

所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。

소재지를 이전했으므로 카탈로그의 배송처를 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

からのご注文は下記の海向けサイトをご利用下さいませ。

해외 주문은 아래의 해외용 사이트를 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

が初めてなので分からない事もありますが、よろしくお願いいたします。

해외가 처음이라 모르는 것도 있지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

夏の野イベントですので熱中症などへの対策をお願いします。

여름의 야외 행사이므로 열사병 등에 대한 대책을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。

옥외에서의 작업이므로, 각자, 더위 대책을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。

옥외에서의 작업이므로, 각자, 방한 대책을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。

노인들을 건강하고 젊게 하기로 소문난 간호사가 있었다. - 韓国語翻訳例文

おなかがいっぱいになったので、夕食は食べたくないくらいでした。

배불러졌기 때문에, 저녁을 먹고 싶지 않을 정도였습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国の子会社の業績が好調だったため、売上が一割ほど伸びました。

한국의 자회사 작업이 순조로워, 매출이 10% 정도 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文

連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。

연락이 계속 기다려도 오지 않으므로, 불안하고 불안해서 어쩔 줄을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

ベトナムに駐在員がいない為、商品を直接受け取ることは出来ない。

베트남에 주재원이 없으므로, 상품을 직접 받을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたが30歳以上ならば、いい加減、落ち着いたほうがいいかと思います。

당신이 30세 이상이라면, 이쯤에서, 정착하는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

辛くて泣きたくなる時もありますが、みんながいるから頑張れます。

저는 힘들어서 울고 싶어질 때도 있었지만, 모두가 있어서 힘낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし今回のご連絡が入れ違いになっておりましたら大変失礼いたしました。

만약 이번 연락이 엇갈렸다면 정말 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文

足に何か問題があるなら足病医の診察を受けた方がいい。

발에 무언가 문제가 있다면 발병 전문가의 진찬을 받는게 좋다. - 韓国語翻訳例文

何か良いアイデアがあれば、私達にアドバイスおねがいします。

뭔가 좋은 아이디어가 있으면, 저희에게 조언 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

電話会議の形式で打ち合わせできればと考えていますがいかがでしょうか。

전화 회의 형식으로 협의할 수 있으면 좋겠습니다만 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

いつの間にか英語を話せるようになり、多くの友達がいるでしょう。

어느새인가 영어를 말할 수 있게 되고, 많은 친구가 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼が失敗すれば良いと、心のどこかで思ってしまっている自分がいました。

그가 실패했으면 좋겠다고, 마음의 어딘가에서 생각하고 있는 자신이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

プレゼントがいただけるなら身に付ける物か、食べ物が嬉しいです。

선물을 주신다면, 몸에 걸치는 것이나, 음식이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

いまだにまさに石器時代の人のように生活をしている人々がいる。

아직도 마치 석기시대의 사람처럼 생활을 하는 사람들이 있다. - 韓国語翻訳例文

じいちゃんがいなくなったので、寂しくなったけど、毎日ちゃんと過ごしています。

할아버지가 돌아가셔서, 슬프지만, 매일 제대로 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では大学に通いながら専門学校でも勉強する学生がいる。

일본에서는 대학에 다니면서 전문학교에서도 공부하는 학생이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は海旅行が好きで、何回も国に行ったことがあります。

그는 해외여행을 좋아해서, 몇 번이나 외국에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色が見たかったから。

어제 내가 평소와 다른 버스를 탄 것은 다른 풍경을 보고 싶었기 때문에. - 韓国語翻訳例文

長い歴史の中で培ってきた技術が今も受け継がれている。

긴 역사 안에서 길러 온 기술이 지금도 계승되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その面接官が言った予想の質問にその男子大学生は当惑した。

그 면접관이 말한 예상 밖의 질문에 그 남자 대학생은 당황했다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたの知り合いで日本語を喋れる人がいたら紹介して下さい。

만약 당신 지인 중에서 일본어를 할 수 있는 사람이 있다면 소개해주세요. - 韓国語翻訳例文

お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。

부탁하는 것은 매우 좋지 않습니다만, 검토 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。

죤은 외로운 소년이다. 놀 상대가 있었더라면, 더 행복했을 텐데. - 韓国語翻訳例文

山田氏には、今度のセミナーの部講師をお願いいたしております。

야마다 씨에게는, 이번 세미나의 외부 강사를 부탁드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

山田氏には今度のセミナーの部講師をお願いいたしております。

야마다 씨에게는 이번 세미나의 외부 강사를 부탁드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 135 136 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS