「虚脱」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 虚脱の意味・解説 > 虚脱に関連した韓国語例文


「虚脱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1465



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次へ>

亮太の熱のこもった莉子への気持ちを聞き次第に彼を許し受け入れてゆく。

료타의 뜨거운 마음으로 가득 한 키리코에 대한 마음을 듣는 대로 그를 용서하고 받아들인다. - 韓国語翻訳例文

貸倒損失を主張するためには、その損失が回収不能な貸借取引によるものだと証明する必要がある。

대손 상각을 주장하기 위해서는, 그 손실이 회수 불가능한 대차 거래에 의한 것이라고 증명할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

ボリンジャーバンドは1980年代、ジョン・ボリンジャーによって生み出された予想変動率を測るのに最も有益な指標のひとつである。

볼린저 밴드는 1980년대 존 볼린저에 의해서 창출된 예상 변동률을 재는 데 가장 유익한 지표의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。

귀하 저작의 일부에 관해서, 저작권 정보를 명시한 후에 전재 허가를 받을 수 없다고 생각해, 이번에 연락을 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

各国の出入国の諸条件・必要書類等は、お客様ご自身でご確認頂きますようお願い致します。

각국의 출입국에 관한 여러 조건 및 필요서류 등은 고객님이 직접 확인해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

各国の出入国の諸条件・必要書類等は、お客様ご自身でご確認頂きますようお願い致します。

각국의 출입국 제조건, 필요서류 등은, 고객님 스스로 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

発注時にクーポンを利用しましたが、その分の割引がされていないようです。差額について返金していただけますでしょうか?

발주 시에 쿠폰을 이용했습니다만, 그만큼의 할인이 되지 않은 것 같습니다. 차액에 관해서 돈을 돌려받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

5パーセント値引きしていただけるとのことでしたが、昨日届いた請求書は通常価格になっていましたので、訂正をお願いいたします。

5% 인하해주신다고 하셨던 것입니다만, 어제 도착한 청구서는 일반 가격으로 되어 있었으므로, 정정을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

材料の選び方や正確な計量方法から、シンプルなシフォンケーキやスポンジケーキを手早く作る方法まで、ケーキ作りの基礎を学んでください。

재료 선택 방법이나 정확한 계량 방법에서부터, 간단한 시폰 케이크나 스펀지케이크를 빨리 만드는 방법까지, 케이크 만들기의 기초를 배우세요. - 韓国語翻訳例文

もし私達が問題をすぐに解決できなければ、私達は困ったことになるでしょう。

만약 우리들이 문제를 곧바로 해결하지 못한다면, 우리들은 난처해지겠지. - 韓国語翻訳例文

新しいセキュリティのソフトを開発するので、セキュリティ市場の傾向を調査して下さい。

새로운 보안 소프트웨어를 개발하므로 보안 시장의 경향을 조사해주세요. - 韓国語翻訳例文

いずれの製品も各官公庁の研究所、大学の研究室等へ、多く納入しています。

어느 제품이나 각 관공서의 연구소, 대학의 연구실 등에 많이 납품하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

発送のご連絡を頂いてから2週間経ちます。配達事故が起きたのでしょうか。

발송 연락을 받고 나서 2주 지났습니다. 배달 사고가 생긴 건가요? - 韓国語翻訳例文

実質的な減収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています。

실질적인 감수의 영향으로 종업원의 근로 의욕 저하가 눈에 띄고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。

용건으로서는, 거래 조건, 판매 대상 고객 상담과 제품 설명회 개최입니다. - 韓国語翻訳例文

画像通信機器の登場により、コミュニケーションのリッチネスの高レベルでの増大が可能になった。

화상 통신 기기의 등장에 따라 커뮤니케이션 풍요성의 높은 수준의 증대가 가능하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

どんな病気の治療にアンジオテンシン受容体拮抗薬は使われるのですか。

어떤 질병의 치료에 앤지오텐신 수용체 길항약은 쓰이는 거죠? - 韓国語翻訳例文

私の方でその生産計画案を作成しますので、それが出来次第、確認するのを手伝っていただけないでしょうか?

제 쪽에서 그 생산계획안을 작성하므로, 그것이 되는대로, 확인하는 것을 도와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。

외국계 증권 회사는 일본의 외국 증권업법이 정하는 기준을 충족할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

納品書が必要な場合は、別途書類を用意していますので、所定欄にその旨をご記入下さい。

납품서가 필요한 경우는, 별도 서류를 준비하고 있으므로, 소정란에 그 취지를 기재해 주세요. - 韓国語翻訳例文

乾燥農業や地表灌漑と比較すると、点滴灌漑は作物の収量を最大50%増加させました。

건조 농업이나 지표 관개와 비교하면, 점적 관개는 작물의 수량을 최대 50% 증가시켰습니다. - 韓国語翻訳例文

ベンチャー企業を対象とした第2店頭株市場は1995年に創設され、1998年に廃止された。

벤처 기업을 대상으로 한 제2점 간부 시장은 1995년에 창설되어, 1998년에 폐지되었다. - 韓国語翻訳例文

下級市場アナリストは、一般的な市場分析の仕事に加え、上級アナリストの顧客へのプレゼン準備を手伝うよう求められます。

하급 시장 분석가는, 일반적인 시장 분석 업무뿐 아니라, 상급 분석가들의 고객을 위한 발표 준비를 돕는 것이 요구됩니다. - 韓国語翻訳例文

東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。

도쿄는 이번 주부터 한층 더워졌는데, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。

이 메일은 거래 완료까지 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

海外のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。

해외 제품 디자이너와 공동 개발을 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。

고객이 이해해주실 때까지 몇 번이라도 무상으로 다시 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

表題のプログラムは予定より1週間早く、4月1日に開始されます。

표제의 프로그램은 예정보다 1주일 빨리, 4월 1일에 개시됩니다. - 韓国語翻訳例文

東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。

도쿄는 이번 주에 접어들자 한층 더워서, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は昨日、お母さんの手伝いをしなければなりませんでした。

그녀는 어제, 어머니의 심부름을 해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

オランダ語が全く話せないので、勉強する必要があります。

오란다 어를 전혀 할 수 없으므로, 공부할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。

나는 성운이나 성단을 관측하기 위해서 굴절 망원경이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文

既に5ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。

이미 5개월이나 일본어를 공부하고 있는데, 일본어를 그다지 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

既に五ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。

이미 5개월이나 일본어를 공부하고 있는데, 일본어를 그다지 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

그 서류에 기재할 때, 필요에 따라 이것을 참고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

今回のショッピングサイトの開発は、かなり大規模なものになると思われます。

이번 쇼핑 사이트의 개발은, 꽤 대규모화 될거라 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

記事に書かれた弊社の財政上の問題は無実無根であります。

기사에 적힌 폐사의 재정상의 문제는 사실무근입니다. - 韓国語翻訳例文

今日は夏休みの宿題もしないで1日ずっとギターをやってたよ!

오늘은 여름 방학 숙제도 하지 않고 하루종일 계속 기타를 쳤어! - 韓国語翻訳例文

私には休日に一緒に出かけるような仲の良い友達はいない。

나에게 휴일에 같이 놀러 나갈만한 친한 친구는 없다. - 韓国語翻訳例文

第一志望へのご就職、おめでとうございます。貴君のご活躍を祈ります。

제1지망에 취직, 축하합니다. 자네의 활약을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行の間で行われた。

최초의 통화 스와프 거래는 IBM과 세계 은행 사이에서 이루어졌다. - 韓国語翻訳例文

強化プラスチック製ですので、露天用にもお使い頂けます。

강화 플라스틱제이기 때문에, 노천용에도 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします。

보내주신 스크랩 기사는 자료로써 소중히 보관하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。

이번부터, 저를 통하지 않고, 야마다 씨가 당신에게 직접 송금합니다. - 韓国語翻訳例文

今日の午前中は友達に頼まれたホームページを作りました。

저는 오늘 오전 중에는 친구에게 부탁받은 홈페이지를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

経理部第二経理課に在籍していた山之辺は昨年末に退職しました。

경리부 제2 경리과에 재적했던 야마노베는 지난해 말에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はデジタルエリートの代表的人物の一人と見なされている。

그는 디지털 엘리트의 대표적 인물 중 한 사람으로 간주되고 있다. - 韓国語翻訳例文

就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。

취업 규칙의 개정이 다음 달부터 시행되므로, 주의하세요. - 韓国語翻訳例文

その株式の保有にあたっては6カ月間の継続所有義務が課せられる。

그 주식의 보유에 앞서서 6개월 간의 계속소유 의무가 부과된다. - 韓国語翻訳例文

FRスポーツカーのダイナミックなボディーラインはとても魅力的です。

FR스포츠 카의 역동적인 보디 라인은 정말 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS