意味 | 例文 |
「處分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7002件
このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。
이 프로젝트는 충분한 내부 수익률을 달성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
半年ぶりにこのサイトにアクセスしました。
저는 반년 만에 이 사이트에 접속했습니다 - 韓国語翻訳例文
どの蒸し風呂、それとも何処の蒸し風呂を推薦しますか?
어떤 증기욕, 아니면 어디의 증기욕을 추천합니까? - 韓国語翻訳例文
雑にできているので、取っ手の部分はすぐに取れてしまうだろう。
엉성하게 되어 있기에 - 韓国語翻訳例文
この部分は中細の筆で塗ると良い。
이 부분은 중간 굵기의 붓으로 칠하면 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼は2ヶ月ぶりにそのレッスンを受けます。
그는 2개월 만에 그 레슨을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
生物季節学は生態学の一分野だ。
생물 계절학은 생태학의 한 분야이다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの生物物理学会の会員だ。
그는 이 생물 물리 학회의 회원이다. - 韓国語翻訳例文
抜けた部分がないように書類を作成する。
빠진 부분이 없도록 서류를 작성한다. - 韓国語翻訳例文
頭蓋骨のこの部分の骨はまだ骨化していない。
두개골의 이 부분의 뼈는 아직 골화하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。
나에게 이 부분은 매우 중요하고도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
私にもっと時間があったら、英語をさらに学ぶでしょう。
저에게 더 시간이 있으면, 영어를 더 배울 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその時計を選ぶことを提案します。
저는 당신이 그 시계를 고르기를 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
それを二人で運ぶことを計画している。
나는 그것을 둘이서 옮기는 것을 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
テストの前には授業で習った部分を復習をします。
저는 시험 전에는 수업에서 배운 부분을 복습합니다. - 韓国語翻訳例文
蝶ナットの蝶の部分が1つ見あたらない。
나비 너트의 나비 부분이 하나 발견되었다. - 韓国語翻訳例文
大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。
대통령은 조인식에 얌루카를 쓰고 등장했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自力で問題を解決する方法を学ぶべきだ。
그들은 스스로 문제를 해결하는 방법을 배워야 한다. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日にニ年ぶりに故郷に帰りました。
저는 지난주 일요일에 2년 만에 고향으로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日にニ年ぶりに故郷に行きました。
저는 지난주 일요일에 2년 만에 고향으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
修正した部分は赤字で書いています。
수정한 부분은 빨간색 글자로 쓰여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は耳たぶをつまむことで呪文を解いた。
그는 귓볼을 꼬집기로 주문을 풀었다. - 韓国語翻訳例文
ハサミアジサシは水面すれすれに飛ぶ。
제비 갈매기는 수면을 스칠 듯이 난다. - 韓国語翻訳例文
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。
신용 계약을 맺을 때는, 계약을 꼼꼼히 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに中国語勉強しようかな。
오랜만에 중국어 공부를 할까. - 韓国語翻訳例文
車を、電器屋の駐車場の柱にぶつけました。
저는 제 자동차를, 전기 가게 주차장 기둥에 부딪혔습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに学校に行って恩師に会いたい。
오랜만에 학교에 가서 은사를 만나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私がそこへ行ったのは21年以上ぶりだった。
내가 그곳에 간 것은 21년보다 더 된 일이었다. - 韓国語翻訳例文
ダンボールで物をまとめて運ぶことが出来る。
상자에 물건을 넣고 옮길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
少し異なっている部分もある気がしますが、これで良いです。
약간 다른 부분도 있는 것 같지만, 이것으로 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりにそれを食べたので美味しく感じました。
저는 오랜만에 그것을 먹어서 맛있게 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。
거기에는 그 토지 고유의 특산물이나 명물 요리가 있다. - 韓国語翻訳例文
文武両道の真面目な性格の女性
학문과 운동에 성실한 성격의 여성 - 韓国語翻訳例文
彼女は社会福祉を学ぶためにその大学院に通った。
그녀는 사회 복지를 배우기 위해서 그 대학원에 다녔다. - 韓国語翻訳例文
外国語を学ぶ時、初めはどのように勉強しましたか?
외국어를 배울 때, 처음은 어떻게 공부했습니까? - 韓国語翻訳例文
その開発業者は当社を選ぶと確信します。
저는 그 개발업자는 당사를 고를 거라 확신합니다. - 韓国語翻訳例文
ルート44は岩滑りのため部分的に閉鎖されています。
루트 44는 낙석으로 인해 부분적으로 폐쇄되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちと公園で遊ぶことが大好きです。
저는 아이들과 공원에서 노는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
子どもたちには外で遊ぶ時間が必要だ。
아이들에게는 밖에서 놀 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
子どもたちは外で遊ぶ時間がなければならない。
아이들은 밖에서 놀 시간이 있어야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたに指摘された部分を直しました。
당신에게 지적받은 부분을 고쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
コルダイトが爆発し、建物の大部分を破壊した。
코르다이트가 폭발해서, 건물의 대부분을 파괴했다. - 韓国語翻訳例文
体の汚くなった部分を洗い流しましょう。
몸의 더러워진 부분을 씻어 냅시다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに、韓国語でメールを送ります。
오랜만에, 한국어로 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
今日で部活が終わると思うと悲しい気分になった。
나는 오늘로 동아리 활동이 끝난다고 생각하자 슬픈 기분이 들었다. - 韓国語翻訳例文
祖父はパジャブ人だが、私はパジャブ語を話せない。
할아버지는 파쟈브인이지만 나는 파쟈브어를 말하지 못한다. - 韓国語翻訳例文
一般に、65才以上の人のことを高齢者と呼ぶ。
일반적으로, 65세 이상의 사람을 고령자라고 부른다. - 韓国語翻訳例文
この化合物は分解に対して高い不応性を持つ。
이 화합물은 분해에 대해 높은 내화성을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
나는 그녀가 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로도 만족이었습니다. - 韓国語翻訳例文
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
나는 그녀가 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로도 만족이었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |