意味 | 例文 |
「藻礁」を含む例文一覧
該当件数 : 36909件
親は子供に責任感を徐々に教え込むべきだ。
부모는 아이에게 책임감을 서서히 충분하게 가르쳐야 한다. - 韓国語翻訳例文
それで君と友達になりたくなりました。
저는 그래서 당신과 친구가 되고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
それは望ましいやり方ではないと思います。
저는 그것은 바람직한 방법은 아니라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それらがあなたの助けになればよいと思っています。
저는 그것들이 당신에게 도움이 되면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まずは車の運転を練習した方がいいと思う。
나는 먼저 자동차 운전 연습을 하는 것이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ゆっくり勉強しながら仕事を探そうと思っている。
나는 여유롭게 공부하면서 일을 찾으려고 한다. - 韓国語翻訳例文
何かを嫌だと思ったことがほとんどない。
나는 무언가를 싫다고 생각한 적이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
何かを辛いと思ったことがほとんどない。
나는 무언가를 맵다고 생각한 적이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は地元の水泳大会に出る予定だ。
그는 고향의 수영대회에 나갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、他に問題がないかどうか疑います。
그들은, 다른 문제가 없는지 묻습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはダンスをしているように思う。
그들은 춤을 추고 있는 것 같다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは主にライブハウスなどで歌っていた。
그들은 주로 라이브하우스 등에서 노래를 부르고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、彼女の感謝の気持を伝えて欲しいと言った。
그녀는, 그녀의 고마움을 전하고 싶다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
海外で勉強するか働きたいと思います。
해외에서 공부를 하거나 일을 하고싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれは大変重要だと思います。
나는 그것은 매우 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからメッセージを貰ったとき嬉しかった。
나는 당신으로 부터 메시지를 받았을때 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
私はいつかクラスを受講しようと思います。
나는 언젠가 반을 수강할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒にいられなくて申し訳ありません。
당신과 함께 있지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その質問をまとめてくれてありがとう。
그 질문을 정리해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
下記の予備の部品を再度注文してください。
아래의 예비 부품을 재주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
その学校はいじめ問題について弁明する責任がある。
그 학교는 왕따 문제에 대해서 변명할 책임이 있다. - 韓国語翻訳例文
この辺りにはたくさん面白い場所があります。
이 근처에는 재미있는 장소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前からあなたに会いたいと思っていた。
나는 전부터 당신을 만나고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼があなた達同様に寂しいと感じていると思います。
저는 그가 당신들과 같이 외롭다 느끼고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなた達同様に悲しいと感じていると思います。
저는 그가 당신들과 같이 슬프다 느끼고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼と純粋に知り合いたいと思いました。
저는 그와 순수하게 알고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には本当に申し訳ないことをした。
나는 그에게는 정말 죄송한 일을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれについて良く知っていると思います。
저는 그가 그것에 대해서 잘 알고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は皆さんと同じ感覚であると思います。
저는 그가 모두와 같은 감각이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
友達の親戚の家で花火を見ました。
저는 친구의 친척 집에서 불꽃놀이를 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
(2)xの変域が-3<x<9の時のyの変域を求めなさい。
(2) x의 변역이 -3<x<9일 때의 y의 변역을 구하시오. - 韓国語翻訳例文
支払有効期限が切れてしまったのでまた申し込みたい。
지불 유효 기간이 지나버려서 다시 신청하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
西村が取りに来るので、この荷物を渡してください。
니시무라가 가지러 오니까, 이 짐을 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
機密性を保ったままリサイクルする方法があります。
기밀성을 유지한 채 재활용하는 방법이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが初めて会ったのは昨年の元日でした。
우리가 처음 만난 것은 작년 설날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
何人かの友達は自分をジョンと呼んでます。
몇몇 친구는 저를 존이라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
花子が家に居るだけで、皆は幸せな気持ちになります。
하나코가 집에 있는 것만으로, 모두는 행복한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
我々はこの点について議論が甘かったと思います。
우리는 이 점에 대해서 의론이 모자랐다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
急な依頼をして大変申し訳ございません。
급한 의뢰를 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
現在そのカメラの動作に問題は見られません。
현재 그 카메라의 동작에 문제는 보이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
現在のところ、そのカメラの動作に問題はありません。
현재로써는, 그 카메라의 동작에 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客から見積書の提出依頼がありました。
고객에게 견적서 제출 의뢰가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
後ほど山田さんが見積りして連絡します。
나중에 야마다 씨가 견적을 내고 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
高い志を持つ人が死ぬことは残念です。
큰 뜻을 가진 사람이 죽는 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に重要点を申し伝えました。
저는 그녀에게 중요 사항을 알려드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、友達と旅行の計画を立てる予定です。
저는 내일, 친구와 여행 계획을 세울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
友達と会話をしたり、一緒に出掛けたりします。
저는 친구와 이야기하거나, 같이 외출하거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
友達と日常会話をしたり、一緒に出掛けたりします。
저는 친구와 일상의 이야기를 하거나, 같이 외출하거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
友達に呼ばれたのでいかなければなりません。
저는 친구가 불렀으므로 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。
저는 시간을 내서 여자 친구와 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |