意味 | 例文 |
「藻礁」を含む例文一覧
該当件数 : 36909件
それを見たとき、ぼくはとても興奮して、眠れなかった。
그걸 봤을 때 나는 매우 흥분해서, 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
ぼくは長らくそこにいたけれど、誰も助けに来なかった。
나는 장기간 거기 있었지만, 누구도 도우러 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
いつも私のことを考えてくれてるの知ってるから、泣かない。
항상 나를 생각하고 있다는 것을 아니까 ,울지마. - 韓国語翻訳例文
それの色付けが終わったら、もう一度見てほしい。
그 색칠이 끝나면, 다시 한 번 봐줬으면 해. - 韓国語翻訳例文
そこでとても楽しい時間をすごせました。
저는 그곳에서 정말 즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで母に洋服をたくさん買ってもらいました。
저는 그곳에서 어머니가 옷을 많이 사주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことに関しては特別何も言わなかった。
나는 그 일에 관해서는 특별히 아무것도 이야기하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そのパレードを見てとても感動しました。
저는 그 퍼레이드를 보고 굉장히 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ倒れても不思議でない程にやつれていた。
언제 쓰러져도 이상하지 않을 정도로 야위어 있다. - 韓国語翻訳例文
何か言おうとしても、それしか言葉が出てこない。
무슨 말을 하려 해도, 그것밖에 말이 나오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
多少待つことになっても、空いているバスに乗りたい。
다소 기다리게 되더라도, 빈 버스를 타고 싶다. - 韓国語翻訳例文
いつも疲労感があるのは病気の兆候だ。
항상 피로감이 있는 것은 병의 징후이다. - 韓国語翻訳例文
でも君は、太郎がジョンに飛びかかったって言ったよ。
하지만 자네는, 타로가 존에게 덤벼들었다고 했지. - 韓国語翻訳例文
私たちは決裁をもらう必要がある。
우리는 결재를 받을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは要件を聞かせてもらえれば提案します。
우리는 요건을 들을 수 있다면 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
私としては、いつも通りの悪ふざけでした。
저로서는, 평소와 같은 장난이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私には、あなたを怒る理由は何もない。
나에게는, 당신을 화나게 할 이유는 아무것도 없다. - 韓国語翻訳例文
私の住宅ローンはもう残っていない。
내 주택 담보 대출은 이제 남아있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の父はとても注意深く車を運転します。
제 아버지는 아주 주의 깊게 차를 운전합니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親はとても仲が悪いです。
우리 부모님은 매우 사이가 안 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて彼女から何も知らされていません。
저는, 그것에 대해서 그녀에게 아무것도 듣지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは自分にはもったいないコメントです。
그것은 저에게는 아까운 코멘트입니다. - 韓国語翻訳例文
もし、私がお手伝いする仕事があれば教えてください。
만약, 제가 도울 일이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今、名古屋はとても暑い日が続いています。
지금, 나고야는 매우 더운 날이 계속되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、ここでもっとお互いをよく知ることができる。
우리는, 여기서 더욱 서로를 잘 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私には本が好きな理由がもう一つあります。
제게는 책을 좋아하는 이유가 한 가지 더 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏家族とともに那覇市に行く予定です。
저는, 이번 여름 가족과 함께 나하 시에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンを知らないし、彼も私を知りません。
저는 존을 모르고, 그도 저를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
2年イギリスに滞在するつもりでした。
저는 2년 영국에 머물 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
3年後には結婚してるかもしれません。
저는 3년 후에는 결혼했을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのお返事を受け取りとても嬉しいです。
저는 당신의 답장을 받아서 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから英語を教えてもらうことはできますか?
저는 당신에게 영어를 배울 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが私に興味を持ってくれたことを嬉しく思う。
나는 당신이 나에게 흥미를 가져준 것을 기쁘게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それを薬局で交換してもらいました。
저는 그것을 약국에서 교환했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは見積もりの提出を依頼された。
그들은 견적 제출을 의뢰받았다. - 韓国語翻訳例文
この空間も作品の重要な一部であるといえる。
이 공간도 작품의 중요한 일부라 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
これまでの道のりは決して簡単なものではなかった。
그동안의 여정은 결코 쉬운 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
それは私が望んでいるものではなかった。
그것은 내가 원하고 있던 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこのテーマについてもう3年勉強している。
그녀는 이 주제에 대해서 벌써 3년이나 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は可愛いものを作るのが大好きだ。
그녀는 귀여운 물건을 만드는 것을 매우 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
発音を勉強するのはとても楽しい。
발음을 공부하는 것은 매우 재밌다. - 韓国語翻訳例文
日程を調整してもらってありがとうございます。
일정을 조정해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
主張1で明記されたものと定義は同様である。
주장 1에서 명기된 것과 정의는 같다. - 韓国語翻訳例文
このネックレスとおそろいのピアスもございます。
이 목걸이와 세트인 귀걸이도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。
넓은 범위를 볼 수 있도록, 지도를 더 축소하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
地元の人に聞いたらよいと思います。
현지 사람에게 물어보면 좋을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ごぼうやさつまいもは繊維質が豊富です。
우엉이나 고구마는 섬유질이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
スニーカー用のお好きな靴ひもをお選びいただけます。
운동화 용의 좋아하는 신발 끈을 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私には懐かしく、また新鮮でもあります。
그것은 제게는 그리우면서, 또한 신선하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
それは私には新鮮であり、また懐かしくもある。
그것은 내게는 신선하고, 또한 그립기도 하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |