例文 |
「蓼 たで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1430件
味方でいるから頑張ってください。
아군이 있으니까 힘내주세요. - 韓国語翻訳例文
それはこの言い方で合っていますか。
그것은 이 말투가 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの測定装置は大型である。
이 측정 장치들은 대형이다. - 韓国語翻訳例文
英語の説明が下手でごめんなさい。
영어의 설명이 서툴러서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
英語が下手で申し訳ございません。
영어가 서툴러서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも僕の味方です。
그녀는 항상 제 편입니다. - 韓国語翻訳例文
やはり噂通りのお方ですね。
역시 소문대로이신 분이군요. - 韓国語翻訳例文
チケット配布予定日は明日です。
티켓 배부 예정일은 내일입니다. - 韓国語翻訳例文
その抽選の発表は明日です。
그 추첨의 발표는 내일입니다. - 韓国語翻訳例文
他では味わえない経験
다른 곳에서는 맛볼 수 없는 경험 - 韓国語翻訳例文
これが日本人の箸の使い方ですか?
이것이 일본인의 젓가락질입니까? - 韓国語翻訳例文
中国語が下手ですいません。
중국어가 서툴러서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
コンピュータでプラントの制御します。
컴퓨터로 공장 설비를 제어합니다. - 韓国語翻訳例文
青空の下で読書をする。
파란 하늘 아래에서 독서를 한다. - 韓国語翻訳例文
英語が下手ですが、お許しください。
영어를 잘 못 합니다만, 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
血液型で人を判断する。
혈액형으로 사람을 판단하다. - 韓国語翻訳例文
それは明日では間に合いませんか?
그것은 내일이면 시간에 맞지 않을까요? - 韓国語翻訳例文
本当に英会話が下手です。
저는 정말로 영어 회화가 서툽니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、日本語がまだ下手ですよ。
하지만, 저는 일본어가 아직 부족해요. - 韓国語翻訳例文
でも彼は厳しいだけではありませんでした。
하지만 그는 엄격할 뿐만이 아니었습니다. - 韓国語翻訳例文
履歴書は郵送でもデジタルデータでもかまいません。
이력서는 우편이나 디지털 데이터나 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
分からない部分があると思いますので、また電話で伝えます。
모르는 부분이 있을 테니 다시 전화해서 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、今日は楽しくて思い出に残る一日でした。
하지만, 오늘은 즐겁고 추억에 남는 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に時間を過ごせて、私はとても楽しかったです。
당신과 함께 시간을 보낼 수 있어서, 저는 너무 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社が提案したプランについては、ご検討いただけましたでしょうか?
저희가 제안한 계획에 관해서는, 검토해보셨습니까? - 韓国語翻訳例文
到着の日に空港まで迎えに来てくれる先生はどなたですか。
도착 날에 공항까지 마중 나와주실 선생님은 어느 분입니까? - 韓国語翻訳例文
山田さん、鈴木さんと知り合うことができて、ともてうれしかったです。
야마다 씨, 스즈키 씨와 만날 수 있게 되어, 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
娘の一生懸命にやっている様子を見物できてよかったです。
저는 딸이 열심히 하고 있는 모습을 볼 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
お祭りではいろんな友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
축제에서는 여러 친구를 오랜만에 만날 수 있어서 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
お祭りでは昔の友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
축제에서는 옛 친구들을 오랜만에 만날 수 있어서 매우 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
開会式を観ましたか?私はテレビで観ました。それは刺激的で素晴しかったです。
개회식을 보았습니까? 저는 텔레비전에서 봤습니다. 그것은 자극적이고 멋있었습니다. - 韓国語翻訳例文
伝送されたデータは適切なタイミングで判定される。
전송된 데이터는 적절한 타이밍으로 판정된다. - 韓国語翻訳例文
私の英語が下手で申し訳ありませんでした。
제 영어가 부족해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では、上司を納得させることができなかった。
내 사고 방식으로는 상사를 납득시키지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では上司を納得させることができなかった。
내 사고방식으로는 상사를 납득시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
デパートでたまたま彼女を見かけました。
백화점에서 우연히 그녀를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあまりお酒を飲みませんが、それを味わってみたかったです。
저는 별로 술을 마시지 않지만, 그것을 맛보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
この合宿は本当にあっという間に終わりましたが、とても楽しかったです。
이 합숙은 정말 순식간에 끝났지만, 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女にこの言葉を言われてなかったら私はきっと諦めかけていたでしょう。
그녀에게 이 말을 듣지 않았다면 저는 분명 포기했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が料理している間、あなたはまさか眠らなかったでしょうね。
제가 요리하고 있을 때, 당신은 설마 자고 있지 않았겠죠? - 韓国語翻訳例文
あなたがそんなによくない私の写真を気に入ってくれてよかったです。
당신이 별로 좋지 않은 나의 사진을 좋아해줘서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の両親の負債を知っていたならば、私は彼と結婚しなかったでしょう。
그의 부모님의 빚을 알고 있었다면, 나는 그와 결혼하지 않았을 거야. - 韓国語翻訳例文
もし猫を飼っていなかったら、私は一人ぼっちだったでしょう。
만약 고양이를 기르고 있지 않았다면, 저는 혼자였겠지요. - 韓国語翻訳例文
もし大学に通っていたら、私も中国語を勉強していたでしょう。
만약 대학에 다니고 있었다면, 저도 중국어를 배우고 있었겠죠. - 韓国語翻訳例文
電気コードから自然発火した。
전기 코드에서 자연 발화했다. - 韓国語翻訳例文
出来るだけの事をしました。
저는 최대한의 일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
電車に乗って、駅に向かった。
전철을 타고, 역으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
電流遮断器が作動していなかった。
전류 차단기가 작동하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
電車はちょうど出発した。
전철은 마침 출발했다. - 韓国語翻訳例文
DLSTは実施される予定だった。
DLST는 실행될 예정이었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |