例文 |
「蓑川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 74件
夏休みの課題が終わりません。
저는 여름 방학 과제가 끝나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお休みの日が一緒ですね。
우리는 쉬는 날이 같네요. - 韓国語翻訳例文
砕ける波の泡が見えた。
부서지는 파도의 거품이 보였다. - 韓国語翻訳例文
鈴木が休みの為、私が代わってご連絡申し上げます。
스즈키가 휴가라서, 제가 대신 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
그가 끌어안는 힘에서 슬픔의 크기를 알았어. - 韓国語翻訳例文
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
그가 끌어안는 힘으로 슬픔의 크기를 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
悪口は言わないほうが身のためだ。
나쁜말은 하지 않는것이 안전을 위해서다. - 韓国語翻訳例文
やっと私の夏休みの宿題がおわりそう!
드디어 내 여름 방학 숙제가 끝날 것 같아! - 韓国語翻訳例文
追加の休みの日がわかったら連絡します。
추가의 휴식일을 알게되면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
やっと夏休みの宿題がおわりそう!
드디어 여름 방학 숙제가 끝날 것 같아! - 韓国語翻訳例文
やっと夏休みの宿題が終わりに近づいたよ!
드디어 여름 방학 숙제가 끝에 가까워졌어! - 韓国語翻訳例文
まだ夏休みの宿題が終わっていない。
나는 아직 여름 방학 숙제가 끝나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
夏休みのため、私の返事が遅くなり申し訳ありません。
여름 휴가로, 제 답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
好みの車種があるわけではなかった。
나는 좋아하는 차종이 있는 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
彼は夏休みの宿題がだいたい終わっている。
그는 여름 방학 숙제가 거의 끝나있다. - 韓国語翻訳例文
毎年、僕は夏休みの宿題が終わりません。
매년, 저는 여름방학 숙제를 마치지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
付加価値率の高いことが我が社の強みの1つである。
부가 가치율이 높은 것이 우리 회사의 강점 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。
인파 속에서 누군가가 욕을 중얼중얼 말하는 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
私は君の笑顔が見たい。
나는 너의 웃는 모습을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女が笑ったのを見逃さなかった。
나는 그녀가 웃은 것을 놓치지 않았다. - 韓国語翻訳例文
手紙の内容はわかりますか?
편지 내용은 알겠습니까? - 韓国語翻訳例文
月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。
평범한 말이긴 하지만, 축하를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
僕は君の言っていることが分かった。
나는 네가 하는 말을 알았다. - 韓国語翻訳例文
私が聞きたいのは君の意見だ。
내가 듣고 싶은 것은 너의 의견이다. - 韓国語翻訳例文
女の人が髪の毛をかき分けている。
여자의 머리카락을 좌우로 나누고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の父はとても髪の毛が薄いです。
제 아버지는 매우 머리카락이 얇습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは趣味の話で盛り上がった。
우리는 취미 이야기로 달아올랐다. - 韓国語翻訳例文
女の人が髪の毛をかき分けている。
여자아이가 머리카락을 둘로 가르고 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、君の態度が悪いからさ。
왜냐하면, 너의 태도가 나쁘기 때문이야. - 韓国語翻訳例文
100gの紙の価格が分ればメールします。
100g 종이 가격을 알면 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを見逃しません。
우리는 그것을 거의 놓치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
前髪の分け目も少し変えてみました。
앞머리 가르마도 조금 바꿔봤습니다. - 韓国語翻訳例文
学校が休みの日ではないから、私の子供たちは日中忙しいでしょう。
학교가 휴일은 아니니까 내 아이들은 한나절 바쁠거야. - 韓国語翻訳例文
君のようなかわいい女の子がいるなら、みんながやって来る。
너 같은 예쁜 여자애가 있으면 모두가 찾아온다. - 韓国語翻訳例文
君のようなかわいい人がいたら、みんながやって来る。
너 같은 귀여운 사람이 있으면 모두가 찾아온다. - 韓国語翻訳例文
私は夏休みの間、私の息子の高校受験の準備の為に忙しかった。
나는 여름방학 동안, 나의 아들의 고교 수험 준비 때문에 바빴다. - 韓国語翻訳例文
10名を超える団体でのお申し込みの場合は団体割引が適用可能です。
10명을 넘는 단체로 신청하시는 경우는 단체 할인 적용이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
회 중에서도 연어는 특히 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
髪の毛を切ってイメージが変わりましたね。
머리를 자르고 이미지가 바뀌었네요. - 韓国語翻訳例文
君のベッドは横たわるのにとても心地がいい。
당신의 침대는 눕는 데 아주 기분이 좋다. - 韓国語翻訳例文
このようなことが私の身の上に起こるはずがない。
이런 일이 내 신세에 일어날 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
私は長い髪の女の子も、短い髪の女の子もいずれも好きです。
나는 긴 머리 여자아이든 짧은 머리 여자아이든 어느 쪽이든 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
君の側にいない方がいいのかも知れない。
나는 당신 곁에 없는 편이 좋을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は今晩君の側に横になりたい。
나는 오늘밤 너의 옆에 눕고 싶다. - 韓国語翻訳例文
物思いにふけりながら、湖の周りを歩いていた。
당신은 생각에 잠겨, 호수 주위를 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ワインは香りにかすかに木の実の風味がある。
와인은 향기에 희미하게 열매의 맛이 있다. - 韓国語翻訳例文
現在では湖の周りにはたくさんの家がある。
현재로써는 호수 주변에는 많은 집이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の所有するパロミノのたてがみはとても美しい。
내가 소유한 팔로미노 갈기는 너무 아름답다. - 韓国語翻訳例文
バタグルミの実は堅くて割るのが大変だ。
버터너츠의 열매는 딱딱하여 나누는 것이 힘들다. - 韓国語翻訳例文
両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。
부모는 유신론자이지만, 나는 신의 존재를 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
例文 |