意味 | 例文 |
「蒸解タンク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2198件
前回の進捗確認から2ヶ月以上経ちました。
지난번의 진척확인으로부터 2개월 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の検査では血糖値は低くて問題はなかったのでとても安心した。
이번의 검사에서는 혈당값이 낮아서 문제가 없었으므로 정말 안심했다. - 韓国語翻訳例文
今回の検査では血糖値は低くて問題はなかったのでとても安心した。
이번 검사에서는 혈당치는 낮아서 문제는 없었으므로 매우 안심했다. - 韓国語翻訳例文
中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。
중국 위안화와 엔화 직거래가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文
「なんて快適でくつろげる部屋なんでしょう!」と彼女は言った。
정말 쾌적하고 편안한 방이에요!"라고 그녀는 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼は英国海軍の潜水艦乗組員だった。
그는 영국 해군의 잠수함 승무원이었다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい。あなたの情報がよく理解できません。
죄송합니다. 당신의 정보를 잘 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その法理学者は安楽死に関する自身の見解を述べた。
이 법리학자는 안락사에 관한 자신의 견해를 말했다. - 韓国語翻訳例文
水栓金具に付着した水垢をクエン酸が分解する。
수도꼭지 쇠 장식에 붙은 물때를 구연산이 분해한다. - 韓国語翻訳例文
近年日本の制度会計は著しく変化した。
최근 일본의 제도 회계는 현저하게 변화했다. - 韓国語翻訳例文
学校や会社もほとんどなく、この近くで働くことはできません。
학교나 회사도 거의 없어서, 이 근처에서 일할 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。
외국 관광객분들은, 회원 가격으로 구입할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
元コカイン常用者がコカインの悪夢について話してくれた。
전 코카인 중독자가 코카인의 악몽에 대하여 이야기 해주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。
저는 당신의 점심 초대를 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株価は新株落ちのため大きく下落した。
그 회사의 주가는 신주락으로 크게 하락했다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの紹介で、あなたに連絡させていただきました。
저는 야마다 씨의 소개로, 당신에게 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
すべての悪材料が判明したためその会社の株は買い安心感がある。
모든 악재료가 밝혀졌기 때문에 그 회사의 주식은 사도 괜찮을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私たちは年二回特別展示を開催しています。
우리는 매년 두 차례 특별 전시를 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この高いリスクは最後にはこの会社を破産に追いやった。
이 높은 리스크는 마지막에는 이 회사를 파산으로 내몰았다. - 韓国語翻訳例文
今回も含めると私は今年そこに3回行きました。
이번도 포함하면 저는 올해 그곳에 3번 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家はその駅に近いので、買物に行くのは便利だ。
내 집은 그 역에서 가까워서, 장을 보러 가는 것은 편리하다. - 韓国語翻訳例文
この見積の価格は前回の見積の価格より高いです。
이 견적의 가격은 전번의 견적 가격보다 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
新規顧客の開拓を最優先で進めてください。
신규 고객의 개척을 최우선으로 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。
많은 안전성이 보장되는 제품이 개발되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの愛を込めてメッセージを書いた。
사랑을 가득 담아서 메시지를 썼다. - 韓国語翻訳例文
あなたの勤務態度に全く改善の余地が見られない。
당신의 업무 태도에 전혀 개선의 여지가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そこではとてもキレイな貝がたくさん取れました。
그곳에서는 정말 예쁜 조개가 많이 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
海外の地下鉄にスリがたくさんいて怖かった。
나는 해외 지하철에 소매치기가 많이 있어서 무서웠다. - 韓国語翻訳例文
この手紙を急いで書いたので、読みにくかったら、ごめんなさい。
저는 이 편지를 급하게 써서, 읽기 힘들다면, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんがあなたのことを紹介してくれました。
야마다 씨가 당신을 소개해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのゴルフ会員権はいくらしたのですか。
당신의 골프 회원권은 얼마였습니까? - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの高いビルが建てられている。
그곳에는 많은 높은 건물들이 들어서 있다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの愛を込めてメッセージを書いた。
많은 사랑을 담아서 메시지를 썼다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。
당신의 질문에 대답했으므로 그것들을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
海外旅行をするためにはたくさんのお金が必要です。
해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。
당신의 질문에 응답했으므로 그것들을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
イベントに行くことができなくて残念でしたよ、また次の機会に。
이벤트에 갈 수 없어져서 안타까웠어요. 그러면 다음 기회에. - 韓国語翻訳例文
イベントに行くことができなくて残念でしたよ、また次の機会に。
이벤트에 갈 수 없어 안타까웠습니다, 또 다음 기회에. - 韓国語翻訳例文
分割払いコースは3回払い、5回払い、10回払いの中から選択頂けます。
할부 코스는 3회 할부, 5회 할부, 10회 할부 중에서 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は宗教改革の間の聖像破壊運動について本を書いた。
그녀는 종교개혁 사이의 성상파괴운동에 대한 책을 썼다. - 韓国語翻訳例文
在住外国人のために無料相談会を開く。
외국인 거주자를 위한 무료 상담회를 열다. - 韓国語翻訳例文
皆さんが大阪に来る機会がありましたら教えてください。
여러분이 오사카에 올 기회가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
在住外国人のために無料相談会を開く。
재류 외국인을 위해 무료 상담회를 연다. - 韓国語翻訳例文
日本に来る機会があったら連絡下さいね。
일본에 올 기회가 생기면 연락해줘요. - 韓国語翻訳例文
その機械にはたくさんの特徴がある。
그 기계는 많은 특징이 있다. - 韓国語翻訳例文
今朝、若い外国人が2人、通りを歩いていくのを見た。
아침에 젊은 외국인이 두 사람이 거리를 걷는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
使いやすくて、価格が安い、いろんな辞書を探しました。
저는 사용하기 쉽고, 가격이 싼, 여러 사전을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
この件についてのご確認、ご回答よろしくお願いいたします。
이 건에 관해서 확인, 회답을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
最近クラス会の案内が多くなりました。
최근 동창회 안내가 많아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
将来船舶の航海士になり、多くの外国に行きたい。
나는 미래에 선박 항해사가 돼서, 많은 외국에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |