「蒸煮法」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 蒸煮法の意味・解説 > 蒸煮法に関連した韓国語例文


「蒸煮法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1907



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 38 39 次へ>

この宝石は本物に見えるが違う。

이 보석은 진짜처럼 보이지만 다르다. - 韓国語翻訳例文

東西両方の古代文明に触れる。

동서 양쪽의 고대 문명에 대해 언급한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互いに家を訪問する。

우리는 서로 집을 방문한다. - 韓国語翻訳例文

連邦、州、地方規制に関して

연방, 주, 지방 규제에 관하여 - 韓国語翻訳例文

これに関する報告はとても少ない。

이것에 관한 정보는 매우 적다. - 韓国語翻訳例文

その情報を世界に発信する。

나는 그 정보를 전 세계에 퍼트린다. - 韓国語翻訳例文

彼は武器を4つ合的に買った。

그는 합법적으로 무기 4개를 샀다. - 韓国語翻訳例文

その情報を彼らに伝えます。

그 정보를 그들에게 전합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の意見に情報を補います。

저는 그의 의견에 정보를 보충하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

片方の耳だけにイヤリングをつける。

한쪽 귀에만 귀걸이를 달다. - 韓国語翻訳例文

あなたの訪問に満足しています。

저는 당신의 방문에 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この方針に変更はないですよね?

이 방침에 변경은 없지요? - 韓国語翻訳例文

あなた方にその報告書を送ります。

당신들에게 보고서를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

会社による会計基準

회사법에 따른 회계 기준 - 韓国語翻訳例文

ユーザーに関する情報の提供

사용자에 관한 정보의 제공 - 韓国語翻訳例文

私も魔にかかってしまった。

나도 마법에 걸리고 말았다. - 韓国語翻訳例文

絶対にそれを観た方がいいです。

당신은 무조건 그것을 보는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに随時近況を報告します。

저는 당신에게 수시로 근황을 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は縦隔に放射線を受けた。

그녀는 종격막에 방사선을 받았다. - 韓国語翻訳例文

それは大気中に放出された。

그것은 대기중으로 방출되었다. - 韓国語翻訳例文

気流は極の方に流れている。

기류는 극 쪽으로 흐르고 있다. - 韓国語翻訳例文

それをどこに送った方が良いですか?

그것을 어디로 보내는 게 나을까요? - 韓国語翻訳例文

その結果をすぐに報告します。

그 결과를 곧바로 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

季節風はこの方向には吹きません。

계절풍은 이 방향으로는 불지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

それは頻繁に報告されない。

그것은 빈번하게 보고되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私の健康方は毎朝6時に起きて犬と一緒に散歩することです。

제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 개와 함께 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

生産方や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。

생산 방법이나 사는 방법에 대해서, 향후 의견 교환을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?

앞으로는 사전에 제 휴가를 당신에게 알려 주는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

我社の資産を運用するにあたり、投資方をストラテジストに相談する。

우리 회사의 자산을 운용하면서 투자 방법을 전략가에게 상담한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはもっと簡単に上手くやれる方を思いつけるに違いない。

우리는 더 간단하게 잘 해낼 방법을 생각해 낼 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

日本では律で20歳未満の方にはお酒を売ることは禁止されています。

일본에서는 법률로 20세 미만인 분에게는 술을 파는 것이 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

20代になると、ロックよりもクラブミュージックのほうが好きになってきました。

20대가 되자, 록보다 클럽 음악을 좋아하게 돼버렸다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの評価方について簡単に説明させて頂きます。

저는 각 평가 방법에 대해서 간단히 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

生活排水を処理するために、環境により優しい方を提供する。

생활 배수를 처리하기 위해서, 보다 친환경적인 방법을 제공한다. - 韓国語翻訳例文

土壌を肥沃にしておくために間作のような方を採用する

토양을 비옥하게 하기 위해 간작 같은 방법을 채용하다 - 韓国語翻訳例文

金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。

가나자와에 가는 데, 비행기가 신칸센보다 더 일찍 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

到着時間によっては、事前に開錠方をお知らせします。

도착시각에 따라서는, 사전에 자물쇠 여는 방법을 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

情報非対称ゲームではプレーヤーにより情報量に差がある。

정보 비대칭 게임에서는 플레이어의 정보량에 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

20代になると、ロックよりもクラブミュージックのほうが好きになってきました。

20대가 되자, 록보다 클럽 음악을 더 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて別の方があることを既に知っている。

우리는 그것에 대해서 다른 방법이 있음을 이미 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

操作方について、詳しくは説明書を参考にして下さい。

조작 방법에 대해서, 자세한 내용은 설명서를 참고해주세요. - 韓国語翻訳例文

観察された複数事象の共通部分に注意を払って結論を導き出す推論方を帰納という。

관찰된 복수 사상의 공통부분에 주의하고 결론을 도출하는 추론 방법을 귀납법이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそれを準備するのに何か特別な方はありますか?

당신이 그것을 준비하는데 무언가 특별한 방법이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この悲劇の犠牲者に追悼の意を示す最も良い方は何ですか?

이 비극의 희생자에게 추도의 뜻을 표하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

そこの2階には部屋が2つあり、彼は小さいほうの部屋をつかう。

그곳의 2층에는 방이 2개 있고, 그는 작은 쪽의 방을 사용한다. - 韓国語翻訳例文

日本文化を学ぶ学生達の訪問

일본 문화를 배우는 학생들의 방문 - 韓国語翻訳例文

その情報源は何ですか。

그 정보의 소스는 뭡니까? - 韓国語翻訳例文

魚や肉はタンパク質が豊富です。

생선이나 고기는 단백질이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文

その情報源は何ですか。

그 정보의 원천은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

基本情報の記入をお願いします。

기본 정보의 기재를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 38 39 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS