意味 | 例文 |
「蒸煮室」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14259件
入所の手続きをする。
나는 입소 수속을 한다. - 韓国語翻訳例文
泌尿器科の腎臓手術
비뇨기과 신장 수술 - 韓国語翻訳例文
日本語教室のご案内
일본어 교실의 안내 - 韓国語翻訳例文
その事実を認識する。
나는 그 사실을 인식한다. - 韓国語翻訳例文
毎日、仕事で疲れます。
매일, 일로 지칩니다. - 韓国語翻訳例文
私が荷物を運びます。
제가 짐을 옮기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
食品添加物とは何か?
식품 첨가물이란 무엇인가? - 韓国語翻訳例文
和紙で雛人形を作る。
일본 종이로 히나 인형을 만들다. - 韓国語翻訳例文
何か質問はありますか?
뭔가 질문이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本酒の簡単な説明。
일본 술의 간단한 설명. - 韓国語翻訳例文
テープの材質は何ですか?
테이프 재질은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
週末は何をするの?
주말은 뭐해? - 韓国語翻訳例文
商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。
상품의 자질상, 고객 사정에 따른 반품 및 교환에 대해서는 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
認証方法の確立
인증방법의 확립 - 韓国語翻訳例文
私は強い人間です。
저는 강한 인간입니다. - 韓国語翻訳例文
何か質問はありますか?
뭔가 질문은 있으십니까? - 韓国語翻訳例文
私の兄は奇抜である。
우리 형은 기발하다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は奇抜である。
우리 오빠는 기발하다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物がありません。
제 짐은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物はどこですか。
제 짐은 어디 있습니까? - 韓国語翻訳例文
見積書を記入する。
견적서를 기재하다. - 韓国語翻訳例文
承認を必要とする
승인이 필요하다 - 韓国語翻訳例文
私は冷たい人間です。
저는 차가운 인간입니다. - 韓国語翻訳例文
積荷データの配信
적하 데이터의 전송 - 韓国語翻訳例文
ここが出入国管理です。
이곳이 출입국관리입니다. - 韓国語翻訳例文
何か質問はありますか。
무언가 질문 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今までに身につけた読解力を基礎に、対訳なしの英文を読む。
지금까지 익힌 독해력을 바탕으로, 대역 없이 영문을 읽는다. - 韓国語翻訳例文
より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。
더 자세한 내용에 관해서 알고 싶으신 경우에는 전화 등으로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
どのようにして生徒に話す力を身につけさせようと思いますか。
당신은 어떻게 해서 학생들에게 말하기 능력을 익히게 할 수 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
どうか私にあなたの時計と袋に包んだ20ドルを一緒に送ってください。
제발 제게 당신의 시계와 봉지에 싼 20달러를 같이 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが会議に参加できないことについて彼も残念に思うでしょう。
당신이 회의에 참가하지 못하는 것에 대해서 그도 아쉽게 생각할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンに明日の昼休みに教室に行くと伝えてください。
제인에게 저는 내일 점심 휴식 시간에 교실에 간다고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
この書類は裁判所に提出する前に、公証人による私文書認証を受ける必要がある。
이 서류는 재판소에 제출하기 전에, 공증인에 의한 사문서 인증을 받을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
もし動物が住む場所を見つけられなかったら、絶滅に追いやられてしまうだろう。
만약 동물이 살 장소를 발견하지 못했다면, 멸종으로 몰아넣어 지고 말 것이다. - 韓国語翻訳例文
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。
그 매뉴얼에 대해, 몇 가지 질문드리고 싶으므로, 시간을 내주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
チームのメンバーと確認して、この件についてはあなたに逐次教えます。
팀 멤버와 확인하고, 이 건에 대해서는 당신에게 순차적으로 가르치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はいつかジェーンに日本に来て欲しいと思っています。
우리는 언젠가 제인에게 일본에 왔으면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はいつの日かジェーンに日本に来て欲しいと思っています。
우리는 언젠가 제인에게 일본에 왔으면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。
야마다 부주임에게 도움을 받은 덕분에, 겨우 완성에 도달할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この歌はまさに私のお気に入りの歌手によって作られた。
이 노래는 바로 내 마음에 드는 가수가 만들었다. - 韓国語翻訳例文
今年の4月に母と一緒にその遊園地に行った。
나는 올해 4월에 어머니와 함께 그 놀이공원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私がドイツに行く時は一緒に飲みに行こう。
내가 독일에 갈 때는 함께 술 마시러 가자. - 韓国語翻訳例文
11時の飛行機に乗って13時には福岡に着きました。
11시 비행기를 타서 13시에는 후쿠오카에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は2月初旬に先生に会いに行った。
나는 2월 초순에 선생님을 만나러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私が病院に着いた時には、彼は既に死んでいた。
내가 병원에 도착했을 때는, 그는 이미 죽어있었다. - 韓国語翻訳例文
昨年末にバンクーバーに旅行に行きました。
작년 말에 밴쿠버로 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
空港に着いたらすぐにあなたに電話します。
저는 공항에 도착하면 바로 당신에게 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
空港に着いたらすぐにあなたに連絡します。
저는 공항에 도착하면 바로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
9月15、16日に、神戸と京都に旅行に行きました。
저는 9월 15일, 16일에, 고베와 교토에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
9月3日の午前中に横浜にある映画館に行きました。
저는 9월 3일 오전 중에 요코하마에 있는 영화관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |