意味 | 例文 |
「蒸煮室」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14259件
留学に関係する書類の提出をお願いします。
유학에 관계하는 서류 제출을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
裁判所は欠席者に禁固3ヶ月を言い渡した。
재판소는 결석자에 금고 3개월을 선고했다. - 韓国語翻訳例文
その船は巨大な氷山に衝突して沈んだ。
그 배는 거대한 빙산에 충돌하고 가라앉았다. - 韓国語翻訳例文
この問題を早急に解決してほしい。
이 문제를 시급히 해결해 주기 바란다. - 韓国語翻訳例文
ちなみにこれはソフトを使って訳しました。
참고로 이건 프로그램을 이용해서 번역했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の作るごちそうをみんな楽しみにしています。
그녀가 만드는 만찬을 모두 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。
폐기물 처리에 관한 문제는 나의 부서에서는 심각하다. - 韓国語翻訳例文
私を信じてくれる人を大切にしなければならない。
나는 나를 믿어준 사람을 소중히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
どのように目的を達成するか説明しました。
저는, 어떻게 목표를 달성할지 설명했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は今日車にカーナビを付けました。
제 언니는 오늘 자동차에 내비게이션을 달았습니다. - 韓国語翻訳例文
進捗状況表を火曜日の17時までに提出してください。
진척 상황표를 화요일 17시까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの試験に耐えられる構造を開発している。
우리는 이 시험에 견딜 수 있는 구조를 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
常にチャレンジして成長していきたい。
언제나 도전하고 성장해 나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを何ヶ月前に出荷すればよいでしょうか?
저는 그것을 몇 개월 전에 출하하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
その大学を卒業後、不動産屋に就職した。
그 대학을 졸업한 후, 부동산 중개 업소에 취직했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分よりも家族を大切にしました。
그들은 자신보다 가족을 소중히 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんはこの夏休みをどのように過ごしましたか?
여러분은 이번 여름 방학을 어떻게 보냈습니까? - 韓国語翻訳例文
僕が20歳の時に付き合っていた彼女は女子高生でした。
제가 20살 때 사귀던 그녀는 여고생이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この質問は私にとってすごく易しです。
이 질문은 저에게 너무 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日、妻が救急車で病院に運ばれました。
지난주 금요일, 아내가 구급차로 병원에 이송되었습니다. - 韓国語翻訳例文
本日の電話の件は本当に申し訳ありませんでした。
오늘 전화 건은 정말로 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの回答に関して、私は質問があります。
당신의 응답에 관해서, 저는 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この手紙を書くのに多くの時間を費やしました。
저는 이 편지를 쓰는 데 많은 시간을 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木研究室に所属している学生です。
저는 스즈키 연구실에 소속되어 있는 학생입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は負けてしまっても、さらに強くなろうとしています。
그녀는 진다 하더라도, 더욱 강해질 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
毎週週末お酒を飲みに行きました。
저는 매주 주말에 술을 마시러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜は熱があったので、薬を飲んで早めに就寝した。
어젯밤은 열이 있었으므로, 약을 먹고 서둘러서 취침했다. - 韓国語翻訳例文
どうしてそんなに切ない顔をしているのですか。
어째서 그렇게 괴로운 얼굴을 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私達は週末に友達の家を訪ねました。
우리는 주말에 친구의 집을 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は新しい事に挑戦し続けている。
그는 새로운 일에 계속 도전하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その節はとても親切にして頂きありがとうございます。
그때는 정말 친절하게 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その分野に関しては説明するまでもないでしょう。
그 분야에 관해서는 설명할 필요도 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれをずっと説明しようと思っていました。
저는 당신에게 그것을 계속 설명하려고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
実際彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。
실제로 그녀는 대학을 졸업한 후에도 후쿠오카에 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はボールが直撃したことによって腕を骨折した。
그는 공을 직통으로 맞아 팔이 부러졌다. - 韓国語翻訳例文
この技術に関して当社は先使用権を認められている。
이 기술에 관해서 당사는 선사용권을 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
당사의 수익성 개선에는 상류에서의 재검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。
만약 이번 주말에 시간이 있으면, 꼭 저와 만나주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私にたくさんのお金を貸してくれてとても親切です。
그는 저에게 많은 돈을 빌려줘서 정말 친절합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその動物を研究と保護の為に飼育している。
우리는 그 동물을 연구와 보호를 위해 사육하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの真剣な思いは私に伝わりました。
당신의 진지한 생각은 저에게 전해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私のアドバイスに従ってそれを追加してください。
당신은 제 충고에 따라 그것을 추가해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはすぐに出発した方がよい。
우리는 바로 출발하는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6月に修学旅行で大阪へ行きました。
우리는 6월에 수학여행으로 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6月に大阪へ修学旅行で行きました。
우리는 6월에 오사카에 수학여행으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
山元さまの品質への真摯な姿勢には、心を打たれます。
야마모토 씨의 품질에 대한 진지한 자세에, 마음을 사로잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
情報量が多すぎて、逆に決断が難しくなりました。
정보량이 너무 많아, 반대로 결단이 어려워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
これに関しての理由は後で説明致します。
이것에 관한 이유는 나중에 설명드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、拳銃に慣れたいので時々使います。
그렇지만, 권총에 익숙해지고 싶기 때문에 가끔 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何度も私に同じ質問をした。
그는 몇 번이나 나에게 같은 질문을 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |