「蒲魚」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 蒲魚の意味・解説 > 蒲魚に関連した韓国語例文


「蒲魚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 176



<前へ 1 2 3 4 次へ>

彼は電力業界のアンバンドリングを主張した。

그는 전력 업계의 언번들링을 주장했다. - 韓国語翻訳例文

その若い男性芸術家の作業場、展示室に入ってみた。

나는 그 젊은 남성 예술가의 작업장, 전시실에 들어와 봤다. - 韓国語翻訳例文

尚、4月30日(木)まで3階の下記場所にて営業しております。

또한, 4월 30일(목)까지 3층의 아래 장소에서 영업하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

営業現場での長期未解決の課題が散見される。

영업 현장에서의 장기 해결 과제가 드문드문 보인다. - 韓国語翻訳例文

組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか?

조립 작업만 외국에서 하면, 높은 관세 문제도 해결됩니까? - 韓国語翻訳例文

彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。

그는 2주 정도 현장 작업에서 벗어나, 오랜만의 외부에서의 작업이었다. - 韓国語翻訳例文

名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。

이름뿐인 관리자에의 잔업 수당 지급이 사회 문제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

当社の販売員は家族従業者のみである。

당사의 판매원은 가족 종업자뿐이다. - 韓国語翻訳例文

毎日残業の為、家に帰るのが晩くなります。

매일 잔업 때문에, 집에 돌아가는 것이 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文

様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。

다양한 업계에서 점포 과잉 현상이 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文

御者は彼女が辻馬車に乗り込むのを手伝った。

마부는 그녀가 길가의 마차에 올라타는 것을 도왔다. - 韓国語翻訳例文

これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。

이것은 제가 취임한 직업 중 가장 심한 것이다. - 韓国語翻訳例文

売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。

매주의 교섭력이 강한 경우 업계의 매력도는 떨어진다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は墓石販売の営業です。

내 일은 묘석판매의 영업입니다. - 韓国語翻訳例文

バレンタインデーは商業化され過ぎている。

발렌타인 데이는 너무 상업화되어 있다. - 韓国語翻訳例文

営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。

영업 개시, 종료 직전의 경우는, 상담해주십시오. - 韓国語翻訳例文

彼女は販売力のある従業員だ。

그녀는 판매력이 있는 종업원이다. - 韓国語翻訳例文

営業の方たちには頑張ってもらいたいです。

영업 사원들이 열심히 해 주었으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の一番得意な料理は餃子です。

그가 가장 잘하는 요리는 만두입니다. - 韓国語翻訳例文

今後、ヨーロッパでの販売事業を展開する予定です。

이후, 유럽에서의 판매 사업을 전개할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

そのクイズ番組の司会者の本業は役者だ。

그 퀴즈 프로그램 사회자의 본업은 배우이다. - 韓国語翻訳例文

来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。

다음 주부터 또 수업이 시작돼서 돌아가야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。

주주는 영업 시간내에서는 언제라도 주주 명부를 열람할 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは地理の授業で、各国の首都を覚えなければならなかった。

우리는 지리수업에서, 각국의 수도를 외워야만 했다. - 韓国語翻訳例文

来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。

다음 주부터 다시 수업이 시작되기 때문에, 돌아가지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

新事業は、テクニカルバリューよりもカスタムバリューが上回ることが多い。

새 사업은, 기술가치보다도 커스텀 밸류가 많다. - 韓国語翻訳例文

彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。

그는 2주 정도 현장에서 벗어나 있어, 오랜만의 현장 작업이었다. - 韓国語翻訳例文

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

자본금 규모로부터 말하자면, 이른바 중견 기업에 해당합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は学校の来賓に対する歓迎の辞を述べる卒業生に選ばれた。

그는 학교의 내빈에 대한 환영사를 말하는 졸업생으로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文

なぜ私達はこんなに長い授業を受けなければならないならないのですか?

왜 우리는 이렇게 긴 수업을 들어야 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

失業保険給付の早い段階で再就職した場合、就業促進手当を受け取ることができる。

실업 보험 급부의 이른 단계에서 재취업한 경우, 취업 촉진 수당을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

該当部分に保護カバーが無い場合、作業中に怪我をするリスクがある。

해당 부분에 보호 커버가 없는 경우, 작업 중에 다칠 위험이 있다. - 韓国語翻訳例文

私は企業会計原則に従って財務諸表を作成しなければならない。

나는 기업 회계 원칙에 따라 재무제표를 작성해야 한다. - 韓国語翻訳例文

バッファー内にあるデータ行間のバイト単位によるオフセット

버퍼 안에 있는 데이터 행간의 바이트 단위에 따른 오프셋 - 韓国語翻訳例文

販売代行業は販売チャネルを持たない中小メーカーに利用される。

판매 대행업은 판매 채널을 가지지 않는 중소 업체에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

我々はその作業を出発の1ヶ月前に終わらせなければなりません。

우리는 그 작업을 출발 1달 전에 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利益が発生する。

우리가 처음으로 이 회사에 연락하면, 영업 이익이 발생한다. - 韓国語翻訳例文

広告事業において貴社のお役に立てればと考えています。

광고 사업에 있어서 귀사에 도움이 되었으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

通商産業省はその問題をすぐに解決しなければならない。

통상 산업성은 그 문제를 금방 해결해하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

その行事の中で一番大変だった事は何か分かりますか?

당신은 그 행사 중에 가장 힘들었던 일은 뭔지 아십니까? - 韓国語翻訳例文

企業が多角化を進めれば進めるほど、その企業の真のファンダメンタルバリューを把握することは困難になる。

기업이 다각화를 진행하면 진행할수록 그 기업의 진정한 기초 가치를 파악하는 것이 곤란해진다. - 韓国語翻訳例文

しばしばM&A業界にては、「資金調達」よりも相手を見つける「ファインディング」のほうが困難と言われる。

종종 M&A업계에서는, 「자금 조달」보다 상대를 찾는「파인딩」쪽이 곤란하다고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは株式公開買い付け制度を利用して、企業の買収に成功した。

그들은 주식 공개 매수 제도를 이용하여, 기업의 인수에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

4月からチャネル別販売組織による新たな営業活動を開始した。

4월부터 채널별 판매 조직에 의한 새로운 영업 활동을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社大林工業の経理部の係長の井上と申します。

저, 주식회사 오바야시 공업 경리부 계장인 이노우에라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。

구매일로부터 5영업일 이내에 지급해주시는 경우는, 5% 할인을 합니다. - 韓国語翻訳例文

これからは、新しい職場にて心機一転、業務に励む次第です。

앞으로는, 새로운 직장에서 심기일전, 업무에 힘쓸 것입니다. - 韓国語翻訳例文

人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める

인재 관리 밸류 체인을 통해서 기업 가치를 높인다 - 韓国語翻訳例文

この業者は、見ているだけではなく現場に指示をしていますか?

이 업자는, 보는 것만이 아니라 현장에 지시를 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ファイナンシャルレバレッジが高ければ高いほど、その企業は金融マーケット動向に左右され易くなる。

financial leverage가 높을수록, 그 기업은 금융 시장 동향에 좌우되기 쉬워진다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS