意味 | 例文 |
「葉の質」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9274件
卓球はとても楽しいスポーツです。
탁구는 너무 즐거운 스포츠입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは物事を捏造します。
그들은 모든 일을 조작합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれを手伝おうとしている。
그녀는 그것을 도우려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は技術が向上した。
그녀는 기술이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
昨日は筋肉痛で大変でした。
저는 어제는 근육통으로 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は熱が40度まで上がりました。
저는 어제는 열이 40도까지 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は美しいと言える。
그녀는 아름답다고 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても美しく知的だ。
그녀는 매우 아름답고 지적이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は何かを伝えようとしていた。
그녀는 무엇인가를 정하려고 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は写真に写っている。
그녀는 사진에 찍혀있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれを作ってもらいました。
그녀는 그것을 만들어 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は突然うれしそうに笑った。
그녀는 갑자기 기쁜듯이 웃었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は目を瞠るほど美しい。
그녀는 눈이 휘둥그레질 만큼 아름답다. - 韓国語翻訳例文
今日は暑かったけど楽しかったです。
오늘은 더웠지만 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は骨折している可能性が高い。
그는 뼈가 부러졌을 가능성이 높다. - 韓国語翻訳例文
彼女は美しいが頭が悪い。
그녀는 아름답지만 머리가 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼女の仕事について話したいと思います。
저는 그녀의 일에 대해서 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日荷物をそちらへ発送しました。
저는 어제 짐을 그곳에 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の月曜日、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。
이 전의 월요일, 제인의 어머니가 4시에 학교에 찾아왔기 때문에, 그녀는 교실에서 뛰쳐나갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。
우리나라는, 사계절이 확실하므로, 계절감을 중요하게 여깁니다. - 韓国語翻訳例文
その発言に興味を持ちました。
저는 그 발언에 흥미를 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文
10日の夜、ハンバーグを作りました。
저는 10일 날 밤, 함바그를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その時、夕飯を作っていました。
저는 그때, 저녁을 만들고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、夏休みが始まりました。
그 후, 여름 방학이 시작됐습니다. - 韓国語翻訳例文
夕ご飯のカレーを作りました。
저는 저녁 카레를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その材料に異物が入っていました。
그 재료에 이물질이 들어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
去年の夏にテニスを始めました。
저는 작년 여름에 테니스를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
右翼の補助翼が破損した。
오른쪽 보조 날개가 파손되었다. - 韓国語翻訳例文
彼がその荷物を運ぶでしょう。
그는 그 짐을 옮기겠죠? - 韓国語翻訳例文
荷物の荷崩れが発生しています。
화물이 허물어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これをどう発音したらいいのですか。
저는 이것을 어떻게 발음하면 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
思った事の半分しか伝わらない。
생각한 것의 반밖에 전해지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
有害な化学物質の段階的廃止
유해한 화학물질의 단계적 폐지 - 韓国語翻訳例文
その支払い手続きを開始する。
그 지급 절차를 시작한다. - 韓国語翻訳例文
流通部門は、次の四半期から新しい流通経路が使えることを発表できて、うれしく思います。
유통 부문은, 다음 4분기부터 새로운 유통 경로를 사용할 수 있다는 것을 발표할 수 있어, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そして私は日焼け止めを肌につけるのが好きではありません。
그리고 저는 선크림을 피부에 바르는 것을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の発言は政治家として不向きな性質を明らかに示した。
그의 발언은 정치가로서 부적합한 성질을 분명히 드러냈다. - 韓国語翻訳例文
私のフィリピンでの生活もあと残り半月です。
제 필리핀 생활도 앞으로 보름 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は骨折しましたが、命は無事でした。
그는 골절됐습니다만, 생명은 무사했습니다. - 韓国語翻訳例文
遺伝子組み換え植物は遺伝子の中に導入遺伝子を持つ。
유전자 조작 식물은 유전자 속에 도입 유전자를 갖는다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのこれに関する質問にいつでも答えられる準備ができました。
저는 당신의 질문에 언제든지 답할 준비가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
現行の提出手続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。
현행의 제출 절차는 당신이 '제출'버튼을 누르기 전까지 완료되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は親しみやすさを上げるためのコツをいくつか教えてくれた。
그는 친근함을 높이기 위한 요령을 몇가지 알려 주었다. - 韓国語翻訳例文
通勤だけで疲れてしまうので、遠距離通勤はしたくありません。
저는 통근만으로 지쳐버려서, 저는 원거리 통근은 하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は昨日、東京湾で釣った魚を冷蔵庫の冷凍室に保存しました。
저는 어제, 동경 만에서 낚은 물고기를 냉장고의 냉동실에 보존했습니다. - 韓国語翻訳例文
この旅は彼女の失恋を癒すための旅なんです。
이 여행은 그녀의 실연을 위로하기 위한 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
この予算は、建物の新設に関わるものですか?
이 예산은, 건물의 신설에 관한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
普通の風邪での呼吸器系の障害はライノウイルスによる。
보통 감기로 인한 호흡기계의 장해는 라이노바이러스에 의해서다. - 韓国語翻訳例文
無額面株式の利点の1つは最低発行価額の制限がないことである。
무액면 주식의 이점 중 하나는 최저 발행 가격의 제한이 없는 것이다. - 韓国語翻訳例文
お花見の出欠確認をするので、前日の昼ごろまでには連絡を下さい。
꽃구경의 출결 확인을 하므로, 전날 점심까지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |