意味 | 例文 |
「菜の花」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18391件
礼拝に必要な定足数を満たすだけの出席者がいなかった。
예배에 필요한 정족수를 채우기만을 위한 출석자가 없었다. - 韓国語翻訳例文
海外が初めてなので分からない事もありますが、よろしくお願いいたします。
해외가 처음이라 모르는 것도 있지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの企業で働くことになった経緯を教えて下さい。
이 기업에서 일하게 된 경위를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
下記のようなコマンドを使えば、どんなツールも簡単に手に入ります。
이하와 같은 커맨드를 사용하면, 어떤 루트도 간단하게 손에 넣을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分のことしか考えてないことにとても恥ずかしくなりました。
저는 제 생각밖에 생각하지 않는 것이 너무 부끄러워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。
다음 주부터 다시 수업이 시작되기 때문에, 돌아가지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
将来ハワイのような海がきれいなところに住んでみたいです。
저는 장래 하와이와 같은 바다가 아름다운 곳에 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
虫が皮膚の上を這うような不快な感情が私に襲いかかった。
벌레가 피부 위를 기어가는 듯한 불쾌한 감정이 나를 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
恥ずかしながら、私の拙い中国語で案内をさせて頂きます。
창피하지만, 제 서툰 중국어로 안내 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの警察官が派遣されているから、大きな事件に違いない。
많은 경찰관이 파견되어있어서 큰 문제임에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
その度に「花子に何かあったんじゃないか」と心臓が縮み上がるようでした。
그때마다 '하나코에게 무슨 일이 있던 것이 아닌가?' 라고 심장이 오그라들었다. - 韓国語翻訳例文
天災の発生などを理由に、やむを得なず中止する場合がございます。
자연재해의 발생 등을 이유로, 부득이하게 중지하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
上司は納期の計算違いをし、我々は徹夜で働くことを余儀なくされた。
상사는 납기의 계산을 틀려서 우리는 철야로 일할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
大家は、家の維持、修繕、防犯等の必要のある時は、あなたの了承を得て部屋に入る事ができる。
집주인은, 집 유지, 수선, 방범등의 필요가 있을 때는, 당신의 승낙을 받고 방에 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あるエコノミストは自著の中で、企業の支配権を完全に変更することのない取引にレブロン基準は適用されないと書いている。
한 경제학자는 자신의 저서에 기업의 지배권을 완전히 변경하는 일이 없는 거래에 레브론 기준은 적용되지 않는다고 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
先日、引っ越しのお祝いの時に何の贈り物をするのか話をしました。
요전날, 이사 축하 때에 무슨 선물을 하는지 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
三人の男の人と二人の女の人が屋外で楽しそうに話している。
세 명의 남자와 두 명의 여자가 밖에서 즐거운 듯 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
三人の男の人と二人の女の人が外で楽しそうに話している。
세 남자와 두 여자가 밖에서 즐겁게 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はカルガリーに行くのが初めてなのでとても楽しみにしている。
나는 캘거리에 가는 게 처음이라 무척 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女に対する彼の思慮のない発言に失望している。
나는 그녀에 대한 그의 사려없는 발언에 실망하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女を離してはいけません。
그녀를 놓아줘선 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は少し日本語を話せます。
그녀는 조금 일본어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は背嚢を背中に担ぎ上げた。
그는 배낭을 등으로 메고 날랐다. - 韓国語翻訳例文
私たちは楽しくばか話をした。
우리는 즐겁게 시시한 이야기를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は市長とばか話をしていた。
그녀는 시장과 시시한 이야기를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんは彼女に話しかけました。
스미스상은 그녀에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女を放してはいけません。
그녀를 놔서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は楽しそうに話している。
그는 재미있는 듯이 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は面白い話が大好きです。
그녀는 재미있는 이야기를 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
花子は昨日私に会いに来ました。
하나코는 어제 저를 만나러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しい花火でした。
그것은 매우 즐거운 불꽃놀이였다. - 韓国語翻訳例文
私たちは花火をとても楽しみました。
우리는 불꽃놀이를 매우 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは初めて長野を訪れました。
우리는 처음 나가노를 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても穏やかに話しました。
그녀는 아주 부드럽게 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はゆっくり静かに話した。
그녀는 천천히 조용하게 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
花子はピアノを弾くことができますか。
하나코는 피아노를 칠 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は花子に仕えました。
그녀는 하나코를 시중들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は赤ちゃん言葉で話しました。
그녀는 아기 같은 말로 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は昨日幸せそうに見えました。
하나코는 어제 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
真ん中にいる耳の生えた謎の生物
한가운데 있는 귀가 자란 수수께끼의 생물 - 韓国語翻訳例文
突然の雷に驚いて犬が家の中で走り回りました。
갑작스러운 번개에 놀란 개가 집안에서 날뛰었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私達の部屋にあったら、とても素晴しくて便利なのに!
만약 우리의 방에 있다면, 정말 멋지고 편리할 텐데! - 韓国語翻訳例文
そのためにどのような手続きを取り始めていますか。
그것을 위해서 어떠한 절차를 밟기 시작하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の隣に座っていた男の子が、話しかけてきた。
내 옆에 앉아 있던 남자아이가, 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
이 연소기를 이용해 배기가스를 계측했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの今後の支払い方について教えてもらえますか。
당신의 향후 지급 방법에 대해서 알려주실 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたの今後の支払方法について教えてもらえますか。
당신의 향후 지급 방법에 대해서 알려주실 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私たちの娘の名前が、花子に決まりました。
우리 딸의 이름이, 하나코로 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。
그 후, 할머니의 집에서 모두와 저녁밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
友達と夏休みの事や恋愛の話をしました。
저는 친구와 여름방학의 일이나 연애 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |