意味 | 例文 |
「荷渡地」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2464件
二度とかえらない命
두 번 다시 바꿀 수 없는 목숨 - 韓国語翻訳例文
毎日運動しますか?
매일 운동합니까? - 韓国語翻訳例文
毎日運動をします。
매일 운동합니다. - 韓国語翻訳例文
土日が休日です。
토요일과 일요일 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
ドラムが21個必要だ。
드럼이 21개 필요하다. - 韓国語翻訳例文
ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。
이곳에 있는 사람들은 당신에게 좋은 인상을 받고 있는 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。
여기 있는 사람들은 아무래도 당신에게 좋은 인상을 갖고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちに想像できるだろうか?
그것이 얼마나 힘들고 괴로운 것인지, 우리가 상상할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
現在私たちは”so what(だからどうした)?”よりも”what(どうした)”について話しています。
현재 우리들은 'so what(그래서 뭐)?' 보다 'what(왜)' 에 대해 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
逆に知りたい気持ちが強く、作業もどんどん覚えていきます。
반대로 알고 싶은 마음도 강하고, 작업도 점점 외워나갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちには知識と技術のどちらが求められているのですか?
우리에게는 지식과 기술의 어느 쪽이 요구되고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはどこにいてもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
우리는 어디에 있어도 좋은 친구를 만날수 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日も日曜日もどこにも行ってない。
토요일도 일요일도 어디에도 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの頻度で日中、定刻に食事をしますか。
어느 정도의 빈도로 일본과 중국, 정각에 식사를 합니까? - 韓国語翻訳例文
どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。
어떻게 그것이 일어났는지 정확히는 모르겠지만 어쨌든 너희 둘은 보충할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
もう一度あなたに会いにシドニーに行きたいです。
저는 다시 한번 당신을 만나러 시드니에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に来てどのような印象を持ちましたか?
일본에 와서 어떤 인상을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
子供たちに、基礎的な日本語指導をします。
아이들에게, 기초적인 일본어 지도를 합니다. - 韓国語翻訳例文
ご両親のどちらに似ているのですか?
당신은 부모님 중 누구를 닮은 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てどのくらいたちますか。
당신이 일본에 온 지 얼마나 됐습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てどのくらい経ちましたか。
당신이 일본에 오고 얼마나 지났습니까? - 韓国語翻訳例文
日本に比べてそちらの気候はどうですか。
일본과 비교하면 그쪽 기후는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
貴方は日本に来てどのくらい経ちますか?
당신은 일본에 온 지 얼마나 됐습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは今度の土曜日にテニスをするつもりです。
우리는 이번 토요일에 테니스를 칠 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てどれぐらい経ちますか。
당신이 일본에 온 지 얼마나 되었나요? - 韓国語翻訳例文
一日の子どもの様子を親に説明する。
하루동안의 아이의 모습을 부모에게 설명한다. - 韓国語翻訳例文
日本車にどのような印象を持ちますか。
당신은 일본 차에 어떤 인상을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。
15분 정도라고 생각합니다. 이쪽에서, 메뉴를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
君がエドワード空軍基地に異動したって聞いたけど、本当かい?
너가 에드워드 공군 기지로 이동했다고 들었는데, 정말이야? - 韓国語翻訳例文
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
공교롭게도, 그 일정이라면, 마침 중국으로 출장을 나가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
やる気のない子供たちをどのようにやる気にさせれば良いのだろうか。
의욕 없는 아이들을 어떻게 의욕이 들게 하면 되는 걸까. - 韓国語翻訳例文
土足で家に入るのと履物を脱いで家に入るのとどちらが好きですか。
신발을 신은 채로 집에 들어오는 것과 신발을 벗고 집에 오는 것 중 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
土曜・日曜も一部窓口を開いております。
토요일과 일요일도 일부 창구를 열고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に私たちの学園祭に来てくれますか?
다음 일요일에 우리 학원 축제에 와 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
年に1度のチャーチバザーが今週日曜日に開かれます。
연중 1회 교회 바자회가 이번주 일요일에 열립니다. - 韓国語翻訳例文
私達は4日に一度は母のお見舞いに行っています。
우리는 4일에 한 번은 어머니의 문병을 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に私たちの学園祭に来てくれますか?
당신은 다음 일요일에 우리의 학예회에 와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
2年に一度家族に会える。
2년에 한 번 가족을 만날 수 있다. - 韓国語翻訳例文
たぶん二日後には届きます。
아마도 2일 후에는 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
子供には一番に喜びを与えたい。
아이에게는 제일 먼저 기쁨을 주고싶다. - 韓国語翻訳例文
今度一緒に遊園地に行きましょう。
이번같이 놀이공원에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
彼らを見に、入り口に戻る。
그들을 보러, 입구로 돌아간다. - 韓国語翻訳例文
その洞窟に入る時は慎重に。
그 동굴로 들어갈 때는 신중하게. - 韓国語翻訳例文
私の子供達は、冬にスキーに行く。
우리 아이들은, 겨울에 스키를 타러 간다. - 韓国語翻訳例文
柔道に熱中するようになりました。
저는, 유도에 열중하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはここに着く前に、夕食を食べにどこかに立ち寄るかも知れない。
그들은 여기에 도착하기 전에 저녁을 먹기 위해 어딘가에 들릴지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私はその荷物が届くまで待ちます。
저는 그 화물이 도착할 때까지 기다립니다. - 韓国語翻訳例文
泥流は谷を流れ落ちた。
이류는 계곡을 타고 흘러내렸다. - 韓国語翻訳例文
班行動は1日あるみたいだね。
반 행동은 하루 있는 것 같네. - 韓国語翻訳例文
ピニャータで遊ぶ子供たち
피냐타로 노는 아이들 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |