「荷渡地」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 荷渡地の意味・解説 > 荷渡地に関連した韓国語例文


「荷渡地」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2464



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 49 50 次へ>

その注文書を再度確認する必要があります。

그 주문서를 다시 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。

그는 혼자 수제 구리 액세서리를 만들기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

これらの窓は毎日開けられるのですか。

이 창문들은 매일 열려 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

もう一度確認しますが、これでいいですか。

한 번 더 확인합니다만, 이걸로 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今のところ土曜日も日曜日も予定はありません。

저는 지금으로써는 토요일도 일요일도 할 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

一度だけルーマニアへ行った事があります。

저는 딱 한 번 루마니아에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最後の5日間はロンドンでのんびりと過ごしました。

저는 마지막 5일 동안은 런던에서 한가롭게 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

それは江戸時代中期から人気がありました。

그것은 에도 시대 중기부터 인기가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

マッシュポテトを添えた牛肉のトゥールヌドーを注文した。

매시드 포테이토를 곁들인 쇠고기 투르네도를 주문했다. - 韓国語翻訳例文

このような問題は二度と起こさないよう注意いたします。

저는 이런 문제는 두 번 다시 일어나지 않도록 주의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご記入漏れのないよう、いま一度お確かめください。

기재 누락이 없도록, 지금 다시 한 번 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

一度も病気で入院した事がない。

나는 한 번도 병으로 입원한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

もう一度入社試験を受けたいと思います。

한 번 더 입사 시험을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

こんなチャンスは二度とやってこないだろう。

이런 기회는 두 번 다시 오지 않는다. - 韓国語翻訳例文

我々一同は貴君の正式な組織加入を歓迎します。

우리 일동은 당신의 정식 조직 가입을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文

7月23日土曜日は、休日出勤をお願いします。

7월 23일 토요일은, 휴일 근무를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は毎日運動することを心がけている。

그녀는 매일 운동하는 것에 유의하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の物届け先は請求先の住所と違う。

내 화물 송달처는 청구처의 주소와 다르다. - 韓国語翻訳例文

それをもう一度確認していただけますか?

그것을 한 번 더 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

それを確認して、もう一度返事をください。

그것을 확인하고, 한 번 더 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが驚いた文化の違いは何ですか?

당신이 놀란 문화 차이는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

その注文書を再度確認する必要があります。

당신은 그 주문서를 다시 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社では職種別賃金を導入している。

당사에서는 직종별 임금을 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

近年日本の制度会計は著しく変化した。

최근 일본의 제도 회계는 현저하게 변화했다. - 韓国語翻訳例文

株価はここ数日反動安が始まった。

주가는 지난 며칠간 하락세가 시작되었다. - 韓国語翻訳例文

在職中において、氏名・住所等の変更もしくは親族異動等届出事項に変動が生じたときは、速やかにその旨を連絡すること。

재직 중에, 이름, 주소 등의 변경 또는 친족 이동 신고 사항에 변경이 생겼을 때는, 신속하게 그 사실을 보고할 것. - 韓国語翻訳例文

先ほど頂いたメールですが、金額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。

조금 전 받은 메일 말인데요, 금액에 일부 오류가 있는 것 같습니다. 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

7月16日に到着予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか?

7월 16일에 도착 예정이었던 상품의 발송일을 어떻게 확인해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

日本では住宅はすべて位置指定道路、つまり幅4m以上の道路に接していなければならない。

일본에서는 주택은 모두 위치 지정 도로. 즉, 폭 4m 이상의 도로에 접하고 있지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

裁判員選任手続を説明したパンフレットは日本全国どこの方裁判所でも入手できる。

재판원 선임 절차를 설명한 팸플릿은 일본 전국 어느 지방 법원에서도 구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あれほど難航していた交渉を2日間でまとめあげた折衝力には、恐れ入りました。

그렇게 난항 하던 협상을 2일 만에 정리해주신 절충력에는, 정말 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんが救急車で運ばれた時、一度救急車に乗ったことがあります。

할머니가 구급차로 옮겨졌을 때, 한 번 구급차에 탄 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

種まき時の到来と同時に、彼女は畑で年長者たちから種のまき方を学んだ。

파종 시기의 도래와 동시에, 그녀는 밭에서 연장자들로부터 파종하는 법을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。

사장은, 글로벌 경쟁을 이겨내기 위해서는, 독창적인 핵심 역량이 없으면 안 된다고 역설했다. - 韓国語翻訳例文

もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサポートするためにできる限りのことをします。

다시 한번 말하지만, 우리는 당신의 비즈니스를 지원하기 위해 가능한 일을 합니다. - 韓国語翻訳例文

一度レッスンを再開すると忙しくなるので、今のうちにゆっくり休んでください。

한번 레슨을 재개하면 바빠지기 때문에, 지금 푹 쉬세요. - 韓国語翻訳例文

この過失は一度だけ起きた。私が再び会議に参加してからは同じ過ちは起こっていない。

이 과실은 한 번만 일어났다. 내가 다시 회의에 참가하고서는 같은 실수는 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

マーケットシェア戦略においては、会社がとるべき戦略はその会社が4タイプのシェアのうちどこに属するによって異なる。

Market share 전략에 대해서는 회사가 취할 전략은 그 회사가 4타입의 셰어 중 어디에 속하냐에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文

水着は着ません。私たちのほとんどは温泉では、人前で裸になることを気にしません。その方がお互いを身近に感じます。

수영복은 입지 않습니다. 우리 대부분은 온천에서는, 사람 앞에서 알몸으로 있는 것을 신경 쓰지 않습니다. 그쪽이 서로를 가깝게 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

死角に位置している場合、左折する大型車の後輪による巻き込み事故が多いので、内輪差などを具体的に知っておくことが必要です。

사각지대에 위치한 경우, 좌회전하는 대형차의 뒷바퀴에 의한 관련 사고가 잦기 때문에, 안쪽 바퀴의 차이 등을 구체적으로 알아 둘 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。

재해에 강한 마을을 만들기 위해, 방재와 재해를 줄이기 위한 체제를 갖추는 등, 할 수 있는 한의 대비를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。

고용 동향 조사는 후생 노동성이 사업소의 고용에 관한 동향을 분석하기 위해 해마다 2회 실시하고 있는 조사이다. - 韓国語翻訳例文

これらのマイクロチップはデジタルコードを通常のテレビ信号に再変換するのに用いられる。

이들의 마이크로칩은 디지털 코드를 일반 텔레비전 신호로 재변환하는데 이용된다. - 韓国語翻訳例文

速達便で発送しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。

속달 편으로 발송했으므로, 하루 이틀 안에는 수중에 도착할 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

暴力的なテレビゲームはプレーヤーを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる。

폭력적인 텔레비전 게임은 플레이어를 폭력에 대해 둔감하게 한다, 라고 주장하는 사람들이 있다. - 韓国語翻訳例文

豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部域への配送に遅れが生じております。

호우에 따른 토사 재해의 영향으로, 일부 지역의 배송에 지연이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。

해저 조사를 하기 위해서 50미터의 심도에 견딜 수 있는 수중 카메라를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。

해저 조사를 하기 위해서 50미터의 심도를 견딜 수 있는 수중 카메라를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

下記のように、私たちの連絡先にあなたの正しいメールアドレスを送ってください。

아래와 같이, 저희의 연락처로 당신의 정확한 메일 주소를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

気持ちの変化というよりは、環境の変化によって自分がとる行動が変わったに過ぎません。

기분의 변화라고 하기보다는, 환경의 변화에 따라 자신이 취하는 행동이 변한 것에 지나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 49 50 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS