「荷受権」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 荷受権の意味・解説 > 荷受権に関連した韓国語例文


「荷受権」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 910



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 18 19 次へ>

君がぼくを受け入れていないように感じる。

너가 나를 받아들이지 않는 것처럼 느껴진다. - 韓国語翻訳例文

あなたの用件にあうように今、配達スケジュールを再検討しています。

당신의 용건에 맞게 지금, 배달 스케줄을 재검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

財務代理人は、債券の発行者に代わって発行条件を決定する。

재무 대리인은, 채권의 발행자 대신 발행 조건을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

新卒入社の方には2週間の研修プログラムを受けてもらいます。

졸업 예정 신입사원은 2주간의 연수 프로그램을 받습니다. - 韓国語翻訳例文

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。

그 주택 담보 대출 회사와 증권 딜러는 재매매 예약 조건의 증권 발매 계약에 합의했다. - 韓国語翻訳例文

証券投資法人とは、主に証券に投資する会社型投資信託のことです。

증권 투자 법인은, 주로 증권에 투자하는 회사형 투자 신탁을 말합니다. - 韓国語翻訳例文

メニエール病患者は内リンパ嚢開放術を受ける。

메니에르 병 환자는 내림프낭 개방술을 받는다 - 韓国語翻訳例文

は国を統治する最高力です。

주권은 나라를 통치하는 최고의 권력입니다. - 韓国語翻訳例文

彼が村でただ一人割礼を受けていない少年だ。

그가 마을에서 유일한 할례를 받지 않은 소년이다. - 韓国語翻訳例文

招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。

초대장을 받으시면 좌석 번호를 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

今回、仕事より重大な任務を受けています。

저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

当行は現在日銀考査を受けている。

저희 은행은 현재 일본 은행 고사를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼がその文書を受け取ったことを確認した。

나는 그가 그 문서를 받은 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

同じ条件で私は契約を確認した。

같은 조건으로 나는 계약을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

3日間、屋外のテントで、受付係を務めた。

나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 맡았다. - 韓国語翻訳例文

地球温暖化の影響を受けている国

지구온난화의 영향을 받는 나라 - 韓国語翻訳例文

あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。

당신이 카드 소지자 본인이라면, 할인을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

面接を受けた人のうちのたった一人が採用された。

면접을 본 사람 중 단 1명이 채용되었다. - 韓国語翻訳例文

彼らの尿検査の結果は全く問題ない。

그들의 소변 검사의 결과는 전혀 문제 없다. - 韓国語翻訳例文

取引条件の内容について確認しましたが、この条件では合意できません。

거래조건의 내용에 관해서 확인했습니다만, 이 조건으로는 합의할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

分損の場合、自動車の修理費に応じた保険金を受け取ることができる。

분손의 경우 자동차의 수리비에 따른 보험금을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

さらに諸条件に関する交渉が必要である。

거듭 여러 조건에 관한 협상이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

先日の注文について、確かに承りました。

지난번 주문에 대해서, 확실히 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文

午前中に私たちは国会議事堂見学に行った。

오전에 우리는 국회 의사당 견학을 갔다. - 韓国語翻訳例文

私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。

나는 일하는 틈에 빈번히 휴식을 취한다. - 韓国語翻訳例文

私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。

나는 일하는 틈틈이 자주 쉰다. - 韓国語翻訳例文

塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。

염산 클로니딘정은 고혈압의 치료에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。

일본의 증권 투자 신탁 협회는 1957년에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文

外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。

외국계 증권 회사는 일본의 외국 증권업법이 정하는 기준을 충족할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。

수고를 끼쳐드립니다만, 후일, 매장에서 받아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。

그녀는 엄격한 지적을 받아서, 원어민 발음에 가까워지면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

私たちは本社からまず価格について目途をつけるよう指示を受けている。

우리는 본사에서 우선 가격에 대한 목표를 정하라고 지시를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。

그녀의 엄격한 지적을 받음으로써, 원어민 발음에 가까워지면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

私たちは本社からまず価格について目途をつけるよう指示を受けている。

우리는 본사에서 우선 가격에 관해서 목표를 정하도록 지시를 받았다. - 韓国語翻訳例文

条件に該当するほかの宿泊プランはありません。

조건에 해당하는 다른 숙박 플랜은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

成層圏の調査のためにバルーン探査機を発進させた。

성층권의 조사를 위해 풍선 탐사기를 발진시켯다. - 韓国語翻訳例文

勤務条件に関するご相談交渉も可能です。

근무 조건에 관한 상담 협상도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

小売業にとって、安全在庫は必要最小限の要件だ。

소매업에 있어서 안전 재고는 필요 최소한의 요건이다. - 韓国語翻訳例文

条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。

조건에 맞지 않으니, 이번에는 하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文

証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。

증권 회사는 투자가에게 1만 달러의 위탁 보증금을 맡기도록 요구했다. - 韓国語翻訳例文

担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。

담보의 평가율은 유가 증권의 종류에 따라 변화하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。

이 경험을 살려서, 회사에 공헌하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はインシデントプロセス法を使った研修を受けに行く。

오늘은 인시던트 프로세스법을 사용한 연수를 받으러 간다. - 韓国語翻訳例文

どんな場合でも出来るだけあなたのプロジェクトに貢献するつもりです。

어떤 경우에도 할 수 있는 한 당신의 프로젝트에 공헌할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

受け取ったチケットの枚数が足りない場合にはお早めにご連絡下さい。

받은 표의 매수가 부족할 경우에는 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はガスの量を記録するためにポンプに流量計を取り付けた。

그는 가스의 양을 기록하기 위해 펌프에 유량계를 설치했다. - 韓国語翻訳例文

キャンペーン中に限り、会員になると10%の割引が受けられます。

캠페인 중에 한해서, 회원이 되면 10% 할인을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

恐縮ですが、戦前に承った発注案件の金型は残っておりません。

죄송합니다만, 전전에 받은 발주 안건의 금형은 남아있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

日銀総裁による楽観的な発言を受けて、今日は円が一段高となった。

일본 은행 총재의 낙관적인 발언을 받아 오늘은 엔이 일단고가 됐다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS