例文 |
「草花」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 875件
いろんな場所でたくさんの写真展を開催しています。
당신은 여러 곳에서 많은 사진전을 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの携帯電話番号を教えて下さい、何故ならば、携帯電話を失くしてしまい、あなたの携帯電話番号がわ分からなくなってしまったからです。
부인의 휴대전화 번호를 가르쳐 주세요, 왜냐하면, 휴대전화를 잃어버려, 부인의 휴대전화 번호를 모르기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
例えば、特定の環境刺激が植物細胞に与えられた時、しばしば同じ種類の細胞さえ異なる反応を示します。
예를 들면, 특정한 환경 자극이 식물 세포에 주어졌을 때, 종종 같은 종류의 세포라도 다른 반응을 보입니다. - 韓国語翻訳例文
例えば、特定の環境刺激が植物細胞に与えられた時、しばしば同じ種類の細胞さえ異なる反応を示します。
예를 들어, 특정 환경 자극이 식물 세포에 주어졌을 때, 종종 같은 종류의 세포만 다른 반응을 나타냅니다. - 韓国語翻訳例文
Globe電気への見積もりは水曜日の朝一番に送らなければなりません。
Globe 전기의 견적은 수요일 아침에 가장 먼저 보내지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ファイルサイズが大きくなった場合、どうやって送付すれば良いか教えてください。
파일 크기가 커진 경우, 어떻게 송부하면 되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば私に知らせて下さい。
혹시 질문이 있으면 저한테 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし何か間違っていたり、質問があれば教えて下さい。
만약 뭔가 잘못되어 있거나, 질문이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この本を読めば数学を学ぶ面白さがわかるよ。
이 책을 읽으면 수학을 배우는 재미를 알 수 있어. - 韓国語翻訳例文
もし悩んでいる事があれば相談して下さい。
만약 고민하는 것이 있다면 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし何か指示があれば、私にできるだけ早く連絡してください。
만약 무엇인가 지시가 있으면, 저에게 할 수 있는 한 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
書類内に記入された文字を素早く検索する機能
서류 내에 기입된 문자를 빨리 검색하는 기능 - 韓国語翻訳例文
参考に今国内で一番人気の本を教えてください。
참고로 지금 국내에서 가장 인기 있는 책을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨晩は馬小屋から何度もいななく声が聞こえていた。
어젯밤은 마구간에서 몇번이나 우는 목소리가 들리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は企業会計原則に従って財務諸表を作成しなければならない。
나는 기업 회계 원칙에 따라 재무제표를 작성해야 한다. - 韓国語翻訳例文
来週、その検査の結果を聞くために再び病院へ行かなければならない。
나는 다음 주, 그 조사 결과를 들으러 다시 병원에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
もしリストにない物があった場合には所定の場所に返却してください。
만약 리스트에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文
バイク、自転車、車通勤者がいる場合、通勤災害対策を行なっている。
오토바이, 자전거, 차로 통근하는 사람이 있는 경우, 통근 재해 대책을 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご希望やお気付きの点があれば遠慮なくおっしゃって下さい。
희망하는 것이나 마음에 걸리는 점이 있으면 사양 말고 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文
本当に英語が不得意ですが、それでもよければ友達になってください。
저는 정말 영어를 잘 못 하지만, 그래도 괜찮으시면 친구가 되어 주세요. - 韓国語翻訳例文
その投資家は上げ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。
그 투자가는 상승시세를 예상했지만, 실제로는 시세가 큰 폭으로 떨어졌기 때문에, 손해를 각오하고 다시 사들여야 했다. - 韓国語翻訳例文
今回視察されて、是非今後の修学旅行内容に加えたい内容があればお書きください。
이번에 시찰하시고, 앞으로의 수학여행에 꼭 더하고 싶은 내용이 있으면 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。
나는 한동안 그 영화의 기분 나쁨으로부터 헤어날 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが何か確認したい事があれば、気軽に聞いて下さい。
만약 당신이 뭔가 확인하고 싶은 것이 있다면, 편하게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなくなって一番寂しいのは彼です。
당신이 사라져서 가장 외로운 것은 그입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなくなって一番寂しいのは彼です。
당신이 없어져서 가장 외로운 건 그입니다. - 韓国語翻訳例文
計画に無理がありそうな場合はすぐに言ってください。
계획에 무리가 있을 것 같은 경우는 바로 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
昨夜は4時ごろ目が覚め暫く寝れなかった。
어젯밤 4시 정도 눈이 뜨여 오랫동안 잠들지 못했다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはバグの修正に注力してください。
당신들은 버그의 수정에 주력해주세요. - 韓国語翻訳例文
クレジットカード番号にお間違えがないかご確認下さい。
신용 카드 번호에 틀린 점은 없는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
主要な目的は彼のスピーチの中で漠然と示された。
주요한 목적은 그의 연설 속에서 막연하게 나타났다. - 韓国語翻訳例文
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
오늘밤 식사 이후는 아무것도 먹지 마세요. - 韓国語翻訳例文
このバーの大人な雰囲気を楽しんでください。
이 바의 어른스러운 분위기를 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
必ず火気のない場所で使用してください。
반드시 화기가 없는 장소에서 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
何台の製品を販売する予定なのかを教えてください。
당신은 몇 대의 제품을 판매할 예정인지 가르쳐주십시오. - 韓国語翻訳例文
恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。
아마 우연이겠지만, 저작권 침해는 커지고 있어, 어떻게든 피해야 하는 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ファイナンシャルレバレッジが高ければ高いほど、その企業は金融マーケット動向に左右され易くなる。
financial leverage가 높을수록, 그 기업은 금융 시장 동향에 좌우되기 쉬워진다. - 韓国語翻訳例文
この本を読みなさい、そうすればあなたは日本の文化についてたくさん学ぶことができます。
이 책을 읽으시오, 그리하면 당신은 일본 문화에 대해서 많이 배울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が提供しなければいけない情報について教えて下さい。
제가 제공해야 하는 정보에 대해서 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
いつまでに貨物をミュンヘンへ到着させなければなりませんか?
언제까지 화물을 뮌헨에 도착시켜야 합니까? - 韓国語翻訳例文
ドナーから採取されたその再移植片は、患者のもとへ運ばれる。
기증자에게서 채취된 그 재이식 조각은 환자에게 옮겨진다. - 韓国語翻訳例文
昨晩私が寝たベッドはそんなに心地よくなかった。
어젯밤 내가 잔 침대는 그렇게 좋지 않았어. - 韓国語翻訳例文
この中に海老と蟹が入っているメニューがあれば指差してください。
이 중에 새우와 게가 들어있는 메뉴가 있다면 손으로 가리켜 주세요. - 韓国語翻訳例文
ゆらめく漣は蝶の羽ばたきのようだった。
출렁이는 잔물결은 나비의 날갯짓 같았다. - 韓国語翻訳例文
ビデオが再生できないようであれば、これらの方法をとって下さい。
비디오가 재생할 수 없다면, 이러한 방법을 취하세요. - 韓国語翻訳例文
現在取り組んでいらっしゃる調査への参考になれば幸いです。
현재 힘쓰고 계신 조사에 참고가 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
参考になればと思い、ご連絡しました。
참고가 될 수 있다면 좋겠다고 생각해서, 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
もしあるならば、差額は党に支払われるべきだ。
만약 있다면, 차액은 당에 지불되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。
작업을 잊으면, 다음 공정이 시작되지 않는 구조. - 韓国語翻訳例文
私もあなたのお役に立てれば幸いです。
저도 당신에게 도움이 된다면 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |