例文 |
「苦況」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼は侯爵夫人にダンスを申し込んだ。
그는 후작 부인에게 춤을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
その女侯爵は広大な領地を所有していた。
그 여자 후작은 광대한 영지를 소유하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は快楽主義者で、自分の好きなことしかしない。
그는 쾌락 주의자로, 자신이 좋아하는 것밖에 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その連続殺人犯は刑務所で電気死刑に処せられた。
그 연쇄 살인범은 감옥에서 전기 사형에 처해졌다. - 韓国語翻訳例文
国民は政治的言い抜けにうんざりしている。
국민은 정치적 발뺌에 넌더리가 나있다. - 韓国語翻訳例文
連邦法が労働組合費の天引きを認めている。
연방 법이 노동 조합비의 공제를 인정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。
그는 많은 무지한 투자가를 교묘한 말로 속였다. - 韓国語翻訳例文
彼女はだまされて契約書にサインした。
그녀는 속아 계약서에 서명했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は突然名声を得て困惑した。
그녀는 갑자기 명성을 얻어 곤혹했다. - 韓国語翻訳例文
彼は粒子を特徴によって類別した。
그는 입자를 특징에 따라 분류했다. - 韓国語翻訳例文
適切に店に品を各種取りそろえる
적절하게 가게에 각종의 물건을 갖춰 놓다 - 韓国語翻訳例文
その原稿は裕福な古物収集家の手に渡った。
그 원고는 부유한 고물 수집가들 손에 넘어갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は経験を積んだ腕のいい家具職人だ。
그는 경험을 쌓은 솜씨 좋은 가구 직인이다. - 韓国語翻訳例文
痛飲するのはやめるよう私は彼に忠告した。
통음하는 것을 그만두도록 나는 그에게 충고했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地方根性を取り除いて協力するべきだ。
우리는 지방 근성을 제거하고 협력해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、下のメールを山田さんに転送して下さい。
번거로우시겠지만, 아래 메일을 야마다 씨에게 전송해주세요. - 韓国語翻訳例文
ここは不法投棄パトロールの実施区域です。
여기는 불법 투기 순찰 실시 구역입니다. - 韓国語翻訳例文
英語の勉強も必要だけど、中国語も頑張ってね。
영어 공부도 필요하지만, 중국어도 열심히 해. - 韓国語翻訳例文
環境への取り組みを実行していますか。
환경에 대한 대처를 실행하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今年の目標をあなた達に伝えたい。
올해 목표를 당신들에게 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
食品は1000円から10万円まで対象です。
식품은 1000엔부터 10만 엔까지 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの職場の重要安全行動に従いましょう。
당신의 직장 중요안전행동에 따릅시다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたのクラスに参加できます。
오늘은 당신의 반에 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の工場の1つでそれを作ることができます。
우리 공장 1개로 그것을 만들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は大学1年生レベルの英語以上には達しなかった。
나는 대학 1학년 수준의 영어 이상으로는 달하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
何人かのクラスメイトにからかわれていた。
몇 명의 반 친구들에게 조롱당하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
生徒は試験の結果に落胆していたようだ。
학생은 시험의 결과에 낙담한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
これは今までで最悪で最高の言い訳だ。
이것은 지금까지 중에 최악이고 최고의 변명이다. - 韓国語翻訳例文
見積書を添付しますので、確認をお願いいたします。
견적서를 첨부했으니, 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
高所作業では以下2項目を厳守すること。
고소작업에서는 이하 2항목을 엄수할 것 - 韓国語翻訳例文
今すぐ、私たちの会社を変革していきましょう。
지금 당장, 우리 회사를 변혁해 나갑시다. - 韓国語翻訳例文
それは早ければ木曜日に配達されるでしょう。
그것은 빠르면 목요일에 배달될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼女にしかない魅力だと思う。
그것은 그녀에게만 있는 매력이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは友達から連絡がないと分からないです。
그것은 친구에게서 연락이 없으면 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それを参考に計算書と図面を作ります。
그것을 참고하여 나는 계산서와 도면을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
だから、僕はもう一度海に行きたいと思いました。
그러니까, 나는 다시 한번 바다에 가고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、僕はもう一度海に行きたいと思います。
그러니까, 나는 다시 한번 바다에 가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
だからこそこれからも僕は彼らを応援していきたい。
그러니까 앞으로도 나는 그들을 응원하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
だから彼はボクシングを引退しなければなりませんでした。
그래서 그는 복싱을 은퇴해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
でもまだまだ勉強不足であると感じています。
하지만 저는 아직 공부 부족을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
どうか私にメールで招待状を送ってほしい。
부디 저에게 초대장을 메일로 보내주셨으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
なぜバレンタインにチョコレートを贈るのでしょう。
왜 발렌타인에 초콜릿을 보내는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
彼は聴衆の熱狂的な拍手によって迎えられた。
그는 청중의 열광적인 박수로 맞이받았다. - 韓国語翻訳例文
カンパニー型組織の先駆者はソニーである。
회사형 조직의 선구자는 소니이다. - 韓国語翻訳例文
日本ではキャリアコンサルタントになるためには資格がいる。
일본에서는 캐리어 컨설턴트가 되려면 자격이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。
크라우드 소싱은 비즈니스 트렌드가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女がこのクローズドテリトリーの責任者だ。
그녀가 이 판매점의 책임자이다. - 韓国語翻訳例文
顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。
고객은 제품을 구입하고, 소비자는 제품을 이용한다. - 韓国語翻訳例文
CEOは将来を見据えてサクセッションプランニングを開始した。
CEO는 미래를 내다보고 계승 계획을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
サラリーマンの副業を禁じている日本企業は多い。
직장인의 부업을 금지하고 있는 일본 기업은 많다. - 韓国語翻訳例文
例文 |