例文 |
「苛辣だ」を含む例文一覧
該当件数 : 31957件
私はこの会議の目的は以下のことだと思います。
나는 이 회의의 목적은 아래의 항목과 같다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。
그것은 우리가 대부분을 무리하게 합의시키려 했기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
それについてもっと勉強した方がよさそうだ。
그것을 더 공부하는 게 좋을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
気軽にいつでも声をかけてきてください。
부담없이 언제든지 말을 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
梱包内容の明細書をまだもらっていません。
포장 내용 명세서를 아직 못 받았어요. - 韓国語翻訳例文
あなたが経験した問題について簡単に教えて下さい。
당신이 경험한 문제에 대해서 간단하게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社で私を雇ってください。
당신 회사에서 저를 고용해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる所について私に教えてください。
당신이 살고 있는 곳에 대해서 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについてどう思っているだろうか。
당신은 그것에 대해서 어떻게 생각하고 있을까. - 韓国語翻訳例文
その喫茶店は三文文士の溜まり場だった。
그 카페는 삼문문사의 집합소였다. - 韓国語翻訳例文
彼らは瀉血することが最善だと信じていた。
그들은 사혈하는 것이 최선이라고 믿었다. - 韓国語翻訳例文
私はその寺のけばけばしさが嫌いだ。
나는 그 절의 현란함이 싫다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の会社を経営している土建屋だ。
그는 자신의 회사를 운영하고 있는 토건업자이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいらだちをコントロールしようとした。
그녀는 짜증을 컨트롤하려 했다. - 韓国語翻訳例文
それは実に奇妙で浮世離れした出来事だった。
그것은 참으로 기묘하고 세속에서 초연한 일이었다. - 韓国語翻訳例文
これらの子どもたちは十分な食べ物がなく,栄養不良だ。
이들의 아이들은 충분한 음식이 없고, 영양불량이다. - 韓国語翻訳例文
そのクイズ番組の司会者の本業は役者だ。
그 퀴즈 프로그램 사회자의 본업은 배우이다. - 韓国語翻訳例文
彼は毒キノコを食用キノコと誤認したようだ。
그는 독버섯을 식용 버섯으로 오인한 것 같아. - 韓国語翻訳例文
私達はそのキャンセル料をあなたに請求するつもりだ。
우리는 그 취소비용을 당신에게 청구할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
彼のお姉さんは町の他のどの女性よりも綺麗だ。
그의 누나는 마을의 다른 어떤 여성보다 아름답다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの会社で長く働く意思があるのだろうか。
그는 이 회사에서 오랫동안 일할 의사가 있을까? - 韓国語翻訳例文
アメリカに留学している友だちがいます。
저는 미국에 유학하는 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットでその場所について少しだけ調べました。
저는 인터넷으로 그곳에 대해서 조금 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
お酒を飲んだので気持ちが大きくなりました。
저는 술을 마셔서 기분이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
아내와 아들 두 사람은 오늘은 일이 없는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
市役所へ行く道を教えていただけますか?
시청에 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の生活は、いい人生だったと思います。
제 인생은, 좋은 인생이었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。
나는 추석 연휴에 부모님이 놀러 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文
喧嘩はお互いに悲しくなることを学んだ。
나는 싸움은 서로 슬퍼진다는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
一番見たほうがいいのはインターネットだ。
가장 보는 게 좋은 것은 인터넷이다. - 韓国語翻訳例文
ノルマン人はその土地を自分達のものだと主張した。
노르만인은 그 땅을 자신들의 것이라고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
私たちには、もっと経験のあるプレーヤーが必要だ。
우리에게는, 더 경험 있는 선수가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
まだあなたからの回答を受け取っていません。
저는 아직 당신의 대답을 받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが都合の良い時に私の部屋に来てください。
당신 시간이 괜찮을 때 제 방에 와주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにその曲を聴いていただけると幸いです。
당신이 그 곡을 들어 주신다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおっしゃるとおり、注意が必要だ。
당신이 말한 대로, 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。
당신의 가족분들에게 안부 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの国の好きなところを一つ教えてください。
당신의 나라에서 좋아하는 곳을 한 곳 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事における役職を教えてください。
당신의 일에서의 담당 직무를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
田中さんが怪我したのは、私のせいだと思いました。
야마다 씨가 다친 것은, 제 잘못이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。
어제 연락하신 건으로 재차 질문 연락을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
実務を経験しながら仕事に慣れていただきます。
실무를 경험하며 일에 적응해 갑니다. - 韓国語翻訳例文
先日質問のメールをしたのですが、お返事はまだでしょうか?
요전 날 질문 메일을 했습니다만, 답장은 아직입니까? - 韓国語翻訳例文
先日問い合わせた者ですが、お返事はまだでしょうか?
요전 날 문의한 사람입니다만, 답장은 아직입니까? - 韓国語翻訳例文
登録を抹消していただきたいと考えております。
등록을 지워주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。
날인장소에 실수가 없는지 확인해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
不明な点がございましたらいつでもお問い合わせください。
불분명한 점이 있으시면 언제든지 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
返信用封筒に切手を貼ってご返送ください。
반신용 봉투에 우표를 붙여 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
문제의 발생 상황을 구체적으로 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
そうだと思います。黒地に白の水玉模様のです。
그렇다고 생각합니다. 검은 바탕에 하얀 물방울 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |