例文 |
「花上」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 345件
ツクバネソウは単生の黄色や緑がかった花をつける。
측바네풀은 수명이 짧은 노란색이나 선이 그려진 꽃을 피운다. - 韓国語翻訳例文
一組のカップルが楽しそうに話をしています。
한 쌍의 커플이 즐겁게 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの目を見ながら話さなければならない。
나는 당신의 눈을 보면서 이야기해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番興味のある競技は何ですか?
당신이 가장 흥미 있는 경기는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今までこんなに美しい花を見たことがありません。
저는 지금까지 이렇게 아름다운 꽃을 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
食べ歩きをしながら、花火を見るはずでした。
저는 먹으러 돌아다니면서, 불꽃놀이를 봐야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は食事をしながら花火を見た。
우리는 밥을 먹으면서 불꽃놀이를 봤다. - 韓国語翻訳例文
私達は夕食をとりながら花火を見た。
우리는 저녁 식사를 하면서 불꽃놀이를 봤다. - 韓国語翻訳例文
この公園ではたくさんの花が見られます。
이 공원에서는 꽃이 많이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今一番興味を持っているものは何ですか?
당신이 지금 가장 관심을 가지고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
お部屋の料金が混み具合によって変動していますので、いつもその値段ではないです。
방 요금이 혼잡 상태에 따라 변동하고 있으므로, 항상 그 가격은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
最も良い有効接触頻度が正確に分かれば、広告露出をやみくもに増やす必要はなくなる。
가장 좋은 유효 접촉 빈도를 정확히 알면, 광고 노출을 무작정 늘릴 필요가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
私たちはおいしいコーヒーを飲みながら話をして楽しく過ごしました。
우리는 맛있는 커피를 마시면서 이야기를 하고 즐겁게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはみんな、タブラ奏者の指使いから目を離すことができなかった。
리는 모두 타블라 연주자의 손가락 사용에서 눈을 떼지 못 했다. - 韓国語翻訳例文
英語が流暢に話せるようになったらアメリカに行ってみたい。
나는 영어를 유창하게 할 수 있게 된다면 미국에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。
다음 주는 여름방학입니다만, 건강과 교통안전에 조심해서 지내주세요. - 韓国語翻訳例文
相手が冷静になったと見て、スミスは依頼の話を切り出した。
상대방이 냉정해졌다고 판단해, 스미스는 의뢰 이야기를 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、明日から20日まで我々のチームは夏休みになります。
죄송하지만, 내일부터 20일까지 저희 팀은 여름 휴가입니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、明日から我々の部署は夏休みになります。
죄송하지만, 내일부터 저희 부서는 여름 휴가입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは夏休みに3週間近くまとまった有給休暇が取れる。
그들은 여름 방학에 3주 가까이 쌓인 유급 휴가를 가질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。
다음 주는 여름 방학인데, 건강과 교통안전에 주의하면서 지내주세요. - 韓国語翻訳例文
その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。
그 과학자는 오랫동안 진행해 왔던 연구를 공개했다. - 韓国語翻訳例文
営利目的ではない個人的な使用に限って、画像の複製を認めます。
영리 목적이 아닌 개인적인 사용에 한해서, 영상 복제를 인정합니다. - 韓国語翻訳例文
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。
브랜드 이름은 긴것 보다 짧은게 재생 지명도가 높다고 한다. - 韓国語翻訳例文
その山は坂道が多かったけれど、私たちはなんとか登り切ることができました。
그 산은 비탈길이 많았었지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの男たちが繁華街で闇取り引きをしているのではないかと私は疑っている。
그 남자들이 번화가에서 암거래를 하는 것은 아닌지 나는 의심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの顔を見ながら話ができてとっても楽しかったです。
당신의 얼굴을 보며 이야기를 할 수 있어서 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしもあなたが何も予定がないなら、私と一緒に花を見に行きませんか?
만약 당신이 아무 예정이 없다면, 저와 함께 꽃을 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
英語ができないのを認めようとせずに放っておいた事がある。
나는, 영어를 못하는 것을 인정하지 않고 내버려 둔 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
一組のカップルがカクテルを手に持ちながら楽しそうに話をしています。
한 쌍의 커플이 칵테일을 손에 들면서 즐겁게 이야기를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
相手の目をまっすぐみるのが苦手なうえに口下手なので、うまく他人と話ができない。
상대의 눈을 똑바로 보는 것을 잘 못 하고 게다가 말주변이 없는 사람이라, 다른 사람과 이야기를 잘할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
花が咲くような笑顔で青春を過ごしている中学生をみて、自分の中学時代を思い出しました。
꽃이 피는 것 같은 미소로 청춘을 보내고 있는 중학생을 보고, 자신의 중학교 시절을 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私は夏休みの間、私の息子の高校受験の準備の為に忙しかった。
나는 여름방학 동안, 나의 아들의 고교 수험 준비 때문에 바빴다. - 韓国語翻訳例文
テレビを見る以外は何もしませんでした。
저는 텔레비전을 보는 이외에는 아무것도 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は涙を流してそれを手放した。
그녀는 눈물을 흘리며 그것을 손에서 놨다. - 韓国語翻訳例文
最近、あなたは何の映画を見ましたか?
최근, 당신은 어떤 영화를 봤습니까? - 韓国語翻訳例文
君は仕事してる時以外は何をしているの?
당신은 일을 할 때 이외에는 뭘 해? - 韓国語翻訳例文
その映画は何回見ても感動します。
그 영화는 몇 번을 봐도 감동합니다. - 韓国語翻訳例文
私は鍋をぴかぴかになるまで磨いた。
나는 냄비를 반들반들해질 때까지 닦았다. - 韓国語翻訳例文
ミチバシリは長い尾と強い脚を持っている。
뻐꾸깃과의 새는 긴 꼬리와 강한 다리를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
「離れていても、ずっと仲間だよ」って手紙に書かれていました。
“떨어져 있어도, 계속 친구야”라고 편지에 적혀 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんは長い間この会社で働いている。
스미스 씨는 오랫동안 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そんな花子さんとお揃いの髪型にしました。
그런 하나카 씨와 같은 머리를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
少女は涙滴型のイヤリングをつけていた。
소녀는 눈물방울 모양의 귀걸이를 달고 있었다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんは、長い間この会社で働いている。
스미스 씨는 오래 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は何の映画を見るかまだ決めていません。
우리는 무슨 영화를 볼지 아직 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼からの手紙を読んだ後、彼女は泣き出しました。
그의 편지를 읽은 후, 그녀는 울기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのロックミュージシャンは長い間麻薬に冒されていた。
그 록 뮤지션은 오랫동안 마약을 앓고 있었다. - 韓国語翻訳例文
人見知りで、年の離れた人は特に苦手です。
저는 낯을 가리고, 나이 차이가 많은 사람은 특히 불편합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は長い髪の毛をシュシュで束ねた。
그녀는 긴 머리카락을 헤어밴드로 묶었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |