意味 | 例文 |
「色素肝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 102件
そこからの景色がとてもきれいでした。
그곳에서 보는 경치가 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
機能別組織は、最も基本的な組織形態です。
기능별 조직은, 가장 기본적인 조직 형태입니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても良い葬式だった。
그것은 매우 좋은 장례식이었다. - 韓国語翻訳例文
それはとても綺麗な景色です。
그것은 매우 아름다운 경치입니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても奇麗な景色でした。
그것은 정말 아름다운 경치였습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、今日も暑くなりそうです。
그러나, 오늘도 더울 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもいい景色でした。
그것은 정말 좋은 경치였습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあくまでも非公式です。
그것은 어디까지나 비공식입니다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても景色のいい所でした。
그곳은 매우 경치 좋은 곳이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その書式を見たこともありません。
저는 그 서식을 본 적도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても美しい景色でした。
그곳은 매우 아름다운 풍경이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その景色はとても美しかった。
그 풍경은 매우 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
それはまたとてもよい景色だった。
그것은 또한 아주 좋은 경치였다. - 韓国語翻訳例文
多くの女性は成人式で着ます。結婚式や葬式でもときどき着ます。
많은 여성은 성인식에서 입습니다. 결혼식이나 장례식에서도 때때로 입습니다. - 韓国語翻訳例文
そこの景色はとてもきれいで、嬉しい気持ちになりました。
그곳의 풍경은 정말 예쁘고, 저는 즐거운 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは組織での仕事にも向いている。
당신은 조직에서의 일에도 제격이다. - 韓国語翻訳例文
お葬式はもう済ませたのですか?
장례는 이미 끝난 겁니까? - 韓国語翻訳例文
それはもっと政府機関やNGOを組織しないといけない。
그것은 더욱 정부기관이나 NGO를 조직하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
彼は余興でその結婚式を盛り上げるつもりだ。
그는 여흥으로 그 결혼식을 올릴 예정이다. - 韓国語翻訳例文
その舞台から見た景色がとても綺麗だと思いました。
저는 그 무대에서 본 경치가 매우 예쁘다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があるならば、そこに行きたいです。
만약 기회가 있다면, 저는 그곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その窓から見える景色はとてもきれいです。
그 창문에서 보이는 경치는 정말 아름답습니다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があるならば、私はそこに行きたいです。
만약 기회가 있다면, 저는 그곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても大きな敷地の中にあります。
그것은 아주 큰 부지 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその書式を確認してもらうため郵送します。
당신에게 그 서식을 확인받기 위해 우송합니다. - 韓国語翻訳例文
香典を持って葬式へ向かう。
부의를 가지고 장례식에 가다. - 韓国語翻訳例文
とても疲れましたが、そこの景色が綺麗で嬉しかったです。
저는 너무 지쳤지만, 그곳의 경치가 아름다워서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の街はとても綺麗、そして景色が良い。
우리 마을은 매우 예쁘고, 그리고 경치가 좋다. - 韓国語翻訳例文
そこから見た景色はとても綺麗だった。
그곳에서 본 경치는 매우 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルの窓から見える景色はとても綺麗だった。
그 호텔의 창문에서 보이는 경치는 정말로 예뻤다. - 韓国語翻訳例文
しかし、君もまた同じ様にその役から降りるだろう。
그러나, 너도 역시 마찬가지로 그 직책에서 내려올 것이다. - 韓国語翻訳例文
そのお化け屋敷はとても怖かったです。
그 유령의 집은 너무 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのほかにもアメリカには美しい景色がたくさんある。
그 외에도 미국에는 아름다운 경치가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があればそれを実際に見たいです。
만약 기회가 있다면 그것을 실제로 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらもいつ目処が立ちそうか至急報告をお願いします。
이쪽도 언제 전망이 설 것 같은지 긴급 보고를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の話を聞いて、娘もそれに少し興味が出てきたようです。
제 이야기를 듣고, 딸도 그것에 조금 관심이 생긴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私の話を聞いて、娘もそれに少し興味が出てきたようです。
제 이야기를 듣고, 딸도 그것에 조금 흥미를 느끼게 된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は余興でその結婚式を盛り上げた。
그는 여흥으로 그 결혼식을 올렸다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの訪問者がその景色を見にここに来ます。
많은 방문자가 그 경치를 보러 이곳에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
株式相場の短期的動向を予測するには、25日移動平均線が最も基本的な基準の一つです。
주식 시세의 단기적 동향을 예측하기 위해서는, 25일 이동 평균성이 가장 기본적인 기준의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私は開会式を見てそう思いました。
저는 개회식을 보고 그렇게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
당신의 조직과 비교해서, 어떤 감상을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
そのおかげで少し気持ちが楽になりました。
그 덕분에 저는 조금 기분이 편해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれを認識していなかった模様です。
그녀는 그것을 인식하고 있지 않았던 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
ナノ組織を持つ表面層を合成する
나노 조직을 가진 표면층을 합성하다 - 韓国語翻訳例文
彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。
그녀는 현악 합주를 부드럽게 연주하도록 지휘했다. - 韓国語翻訳例文
それが常識だと思うが、間違っていたらごめんなさい。
저는 그것이 상식이라고 생각하지만, 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれについての知識をあまり持っていない。
나는 그것에 대한 지식을 별로 갖고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
당신의 조직과 비교해서, 당신은 어떻게 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は祖父の死期を感じていたのかもしれない。
그녀는 할아버지의 임종을 느끼고 있었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |