例文 |
「艱苦辛苦」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 387件
吸い玉放血法は、血液の流れを良くしてくれると考えられている。
부항 방혈법은 혈액의 흐름을 좋게 한다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の米国出張の感想をおきかせください。
이번 미국 출장의 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の米国出張の感想を聞かせてください。
이번 미국 출장의 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
貴社製品についてもっと詳しく知りたいと考えています。
귀사 제품에 대해서 더 자세히 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その期間中に何かあれば、彼に連絡してください。
그 기간에 무엇인가 있으면, 그에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
そしてその設定が完了したら私に連絡してください。
그리고 그 설정이 완료되면 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
このサービスを2年間継続してください。
이 서비스를 2년간 계속해주세요. - 韓国語翻訳例文
協力してくれた家族に心から感謝している。
협력해준 가족에게 진심으로 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。
체크인 예정 시간에 늦을 경우는, 반드시 숙박시설에 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は20年間勤めた会社を昨年退職しました。
저는 20년간 일해온 회사를 작년에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も学生間の交流の促進に期待します。
앞으로도 학생 간 교류의 촉진을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそのレースのために六週間訓練した。
저는 그 레이스를 위해 6주간 훈련했습니다. - 韓国語翻訳例文
関係者と連絡を取って、必要になれば連絡します。
관계자와 연락을 취하여, 필요하면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の利益だけ考えている権力者はクズだ。
자신의 이익만 생각하고 있는 권력자는 쓰레기다. - 韓国語翻訳例文
20年間勤めた会社を昨年退職しました。
저는 20년간 다녔던 회사를 작년에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も学生間の交流の促進に期待します。
앞으로도 학생 간 교류의 촉진에 기대하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
読書感想文のために本を選んだ。
나는 독서 감상문을 위해 책을 골랐다. - 韓国語翻訳例文
電気保安管理と電力使用制限
전기 보안 관리와 전기 사용 제한 - 韓国語翻訳例文
いろいろと手を尽くしていただいたようで、本当に感謝しております。
여러 가지로 수고를 해주신 것 같아서, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は教室学習には興味をもちましたが、家庭学習には無関心でした。
그는 교실 학습에는 흥미를 가지고 있었지만, 가정 학습에는 무관심했습니다. - 韓国語翻訳例文
試着したときの感想を教えてください。
입어봤을 때의 감상을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
英語を学習する為の環境を生活の中につくる。
영어를 학습하기 위한 환경을 생활 속에 만들다. - 韓国語翻訳例文
私はその外国語学校の韓国語コースに登録した。
나는 그 외국어 학교의 한국어 코스에 등록했다. - 韓国語翻訳例文
放課後よく図書館で読書をします。
저는 방과 후 자주 도서관에서 독서를 합니다. - 韓国語翻訳例文
だから私はそれをとても美しく感じました。
그래서 저는 그것을 매우 아름답게 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。
많은 독자가 그의 감상벽을 배려라고 오해했다. - 韓国語翻訳例文
あなたがとても努力してくれていることに感謝しています。
저는 당신이 매우 노력해주고 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
システム管理課に連絡してメールを削除いたしました。
시스템 관리과에 연락해서 메일을 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は、管理業務主任者の資格を取得した。
나는, 관리 업무 주임자의 자격을 취득했다. - 韓国語翻訳例文
学生の学習環境を改善する必要がある。
학생의 학습 환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
関係している部署へ連絡して下さい。
관계된 부서에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
3週間連続して彼からメールが送られてきた。
3주간 연락을 하고 그로부터 메일이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文
学生の学習環境を改善する必要がある。
학교의 학습환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
このインタビューに関する報告書を作ります。
저는 이 인터뷰에 관한 보고서를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
その科学者はクエールに関する本を書いた。
그 과학자는 특질에 관한 책을 썼다. - 韓国語翻訳例文
官民の合同プロジェクトチームが発足しました。
민관 합동 프로젝트팀이 발족했습니다. - 韓国語翻訳例文
到着時間が分かり次第、ご連絡します。
도착 시각을 알게 되면 바로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その赤ん坊はビニール袋で自ら窒息したようだった。
그 아기는 비닐 봉지에서 스스로 질식한 듯했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は教育と福祉に強い関心を持っている。
그녀는 교육과 복지에 강한 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はただそれによって完全には納得していません。
저는 단지 그것으로 완전히는 납득하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は想定年収に完全に満足したわけではなかった。
나는 상정 연수에 완전히 만족한 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの勉学心に感心するばかりです。
당신의 학구열에 감동할 따름입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは上甲板から美しい夕日を楽しんだ。
우리는 윗갑판에서 아름다운 일몰을 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
政府は電子認証業務を民間に委託した。
정부는 전자 인증 업무를 민간에 위탁했다. - 韓国語翻訳例文
現在、複写機の無いオフィスなど考えられません。
현재, 복사기 없는 사무실 따위 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の新刊は中編小説を3編収録している。
그녀의 신간은 중편 소설을 3편 수록하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ガス点検完了後、報告書にサインをいただきます。
가스 점검 완료 후, 보고서에 사인을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。
인사원은 국가 공무원의 급여를 인하하라고 권고했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのアトラクションのために4時間並んだ。
우리는 그 놀이기구를 위해 4시간 줄을 섰다. - 韓国語翻訳例文
それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。
그것을 점검하고 연락드릴테니, 잠시동안 기다려주십시오. - 韓国語翻訳例文
例文 |