例文 |
「良書」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 517件
このことを了承してくれますか?
당신은 이 일을 이해해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
添付資料を参照下さい。
첨부 자료를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
これらの化粧品は無香料である。
이 화장품들은 무향료이다. - 韓国語翻訳例文
発注書を受領致しました。
발주서를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
車両の耐衝突性を向上させる
차량의 내 충돌성을 향상시키다 - 韓国語翻訳例文
不良債権の直接償却
불량 채권의 직접 상각 - 韓国語翻訳例文
添付資料を参照して下さい。
첨부 자료를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
胆汁症の患者を治療する
담즙증 환자를 치료하다 - 韓国語翻訳例文
私に領収書を与えて下さい。
저에게 영수증을 주세요. - 韓国語翻訳例文
それを了承できますか?
당신은 그것을 납득할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はそれを了承しました。
그녀는 그것을 승낙했습니다. - 韓国語翻訳例文
あらかじめご了承ください。
미리 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
精進料理を作っていました。
저는, 채소 요리를 만들고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
同僚が最近退職した。
동료가 최근 퇴직했다. - 韓国語翻訳例文
低カルシウム血症を治療する
저칼슘 혈증을 치료하다 - 韓国語翻訳例文
その書類について了解しました。
저는 그 서류에 대해서 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨晩少量の血を吐いた。
그녀는 어젯밤 소량의 피를 토했다. - 韓国語翻訳例文
この料金に朝食は含まれますか?
이 요금은 아침을 포함합니까? - 韓国語翻訳例文
商品の送料をご案内いたします。
상품의 송료를 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
食料と水を使わずにおく
식량과 물을 사용하지 않고 두다 - 韓国語翻訳例文
そのことを了承してください。
그 일을 양해해주세요. - 韓国語翻訳例文
食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。
식량을 자국에서 생산한다고 가정하고, 소비되는 수량을 상정한다. - 韓国語翻訳例文
十分な食料を得られるよう祈りましょう。
충분한 식량을 얻을 수 있도록 기도합시다. - 韓国語翻訳例文
領収書が経費精算書と一緒になければならない。
영수증은 경비 정산서와 함께여야 한다. - 韓国語翻訳例文
その療法士は診療所で彼の患者の関節を最大限に弛緩させた。
그 치료사는 진료소에서 그의 환자의 관절을 최대한으로 이완시켰다. - 韓国語翻訳例文
連日の猛暑のため氷菓や清涼飲料水の品薄が続いています。
연일 이어진 폭염으로 빙과나 청량 음료수의 품귀 현상이 이어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
支払い完了後、メールで領収書のスキャンを送って下さい。
지불 후 메일로 영수증을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。
급여는 나오지 않지만 무료로 저녁을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。
음료수나 과자 등, 하루는 살 수 있는 정도의 음식을 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
7日分を目途に必要な食料品、飲料水の備蓄を確保する。
7일분을 목표로 필요한 식료품, 음료수의 비축을 확보한다. - 韓国語翻訳例文
新商品は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。
신상품은 내용량이 10퍼센트 증가하고, 가격은 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
昼食後、食料品を買いにスーパーへ行きました。
점식 먹은 후에 식료품을 사러 슈퍼에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細は添付資料をご参照下さい。
자세한 내용은 첨부 자료를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
学習障害のある少年にその治療が効いた。
학습 장애가 있는 소년에게 그 치료가 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。
우리가 힌트를 준다면, 이 작업은 완료할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
きっとあなたの両親は心配しているのでしょう。
분명히 당신의 부모님은 걱정하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その料理は彼女が作ればもっと美味しいでしょう。
그 요리는 그녀가 만들면 더 맛있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。
다양한 식재를 소금, 식초, 지게미등의 재료와 섞습니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにその資料を提出すれば宜しいでしょうか。
언제까지 그 자료를 제출하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
衝撃を最小にするため、合理的に改良をする。
충격을 최소로 하기 위해, 합리적인 개선을 하다. - 韓国語翻訳例文
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。
아마도 멋진 부모님에게서 자라서겠지요. - 韓国語翻訳例文
会議の終了後に改めて相談しましょう。
회의 종료 후에 다시 상담합시다. - 韓国語翻訳例文
顧客依頼資料のご用意はどうなるのでしょうか。
고객 의뢰 자료의 준비는 어떻게 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はあなたの両親を幸せにするでしょう。
그는 당신의 부모님을 행복하게 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。
재료가 전부 갖추어지면, 즉시 만들어 갑시다. - 韓国語翻訳例文
ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。
러시아 대통령은 총리를 별장에 초대했다. - 韓国語翻訳例文
私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。
우리는 송료와 상품 대금을 같이 내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
どのような感じの資料になるのでしょうか?
어떠한 느낌의 자료가 될 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
あなた方両者の主張はどちらも正しいでしょう。
여러분 양자의 주장은 어느 쪽도 맞을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとジェーンは一緒に朝食を料理しましたか?
당신과 제인은 함께 아침밥을 요리했습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |