「船岡」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 船岡の意味・解説 > 船岡に関連した韓国語例文


「船岡」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



普段どんなお茶を飲んでいますか。

평소에 어떤 차를 마시고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

いつお風呂は直りますか。

언제 욕실은 고쳐집니까? - 韓国語翻訳例文

いつお風呂を直しますか。

언제 욕실을 고칩니까? - 韓国語翻訳例文

変わりゆく夫婦のかたちを見つめなおす。

변해가는 부부의 형태를 되돌아본다. - 韓国語翻訳例文

画面が固まる不具合は直りましたか?

화면이 멈추는 상태는 나아졌습니까? - 韓国語翻訳例文

かつてとても裕福な男がいた。

옛날에 매우 부유한 남자가 있었다. - 韓国語翻訳例文

私の傷は深く治りが遅い。

내 상처는 깊어 치유가 느리다. - 韓国語翻訳例文

この世界で最も不幸な女です。

이 세상에서 가장 불행한 여자입니다. - 韓国語翻訳例文

花柄の韓服にまつわる素敵なお話

꽃무늬 한복에 관한 멋진 이야기 - 韓国語翻訳例文

花柄の韓服にまつわる素敵なお話

꽃무늬의 한복에 얽힌 멋진 이야기 - 韓国語翻訳例文

彼女はすぐにふさぎ込むがすぐに立ち直る。

그녀는 바로 울적해졌지만 곧 회복했다. - 韓国語翻訳例文

彼女があの転倒から再び立ち直るのにしばらくかかった。

그녀가 그 전도에서 다시 일어서는데 한참 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

彼に不愉快な思いをさせているかもしれない。

그에게 불쾌한 생각을 들게 했는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

不正確な棚卸計算法というものはない。あるのは不正確な棚卸データだ。

부정확한 재고 정리 계산법이라고 하는 것은 없다. 있는 것은 부정확한 재고 데이터이다. - 韓国語翻訳例文

何が彼らを立ち直らせたのかが不思議に思いました。

저는 무엇이 그들을 다시 일으켜 세웠는지 신기하게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

原点復帰操作からやり直してください。

원점 복귀 조작부터 다시 시작해주세요. - 韓国語翻訳例文

もし私があなたに不快な思いをさせたらごめんなさい。

만약 제가 당신을 불쾌하게 했다면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに不快な思いをさせてごめんなさい。

저는 당신에게 폐를 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

ご不快な思いをさせてしまい大変申し訳ございません。

불쾌한 생각을 하게 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

その機械の不具合はひとりでに直った。

그 기계의 오류는 저절로 고쳐졌다. - 韓国語翻訳例文

不愉快な思いをさせて申し訳ありません。

불쾌한 마음을 들게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに不快な思いをさせたことを謝ります。

당신에게 불쾌한 마음을 들게 한 것을 사죄합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたを不快な思いにさせたことを謝ります。

당신에게 불쾌한 마음을 들게 한 것을 사죄합니다. - 韓国語翻訳例文

会議では企業戦略をコーポレート・ファイナンスの観点から見直した。

회의에서는 기업 전략을 회사 재정의 관점에서 재검토했다. - 韓国語翻訳例文

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。

트윙키는 정크 푸드의 상징이며 미국인이 아주 좋아하는 간식이다. - 韓国語翻訳例文

もし五分以内に起動しなかったら、まだ直っていないということだ。

만약 오분 이내에 기동이 없으면, 아직 고쳐지지 않았다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

その誇大妄想患者を治すのは不可能だとその医師は思った。

그 과대 망상증 환자를 고치는 것은 불가능하다고 그 의사는 생각했다. - 韓国語翻訳例文

いただいた添付ファイルの容量が大きすぎて受信できませんでした。テキストファイルとして送りなおしてもらえますか?

받은 첨부 파일의 용량이 너무 커서 수신할 수 없었습니다. 텍스트 파일로 다시 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます。

매우 불쾌한 생각을 하시게 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。

재고자산회전율의 낮음이 경영 부진의 한 원인이다. - 韓国語翻訳例文

商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。

상품의 배송처에 관해서, 아래의 주소로 변경 부탁드립니다. 또한, 청구서의 배송처에 관해서는, 원래대로입니다. - 韓国語翻訳例文

近年日本では、洋服が一般化していますが、今日もなお、着物が愛され続けているのは、「美しい」という理由だけではありません。

최근 일본에서는, 양복이 일반화되고 있지만, 지금도, 기모노가 계속 사랑받고 있는 것은, '아름답다'는 이유뿐만은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私の英語力が足りないために不快な思いをあなたにさせてしまい申し訳ございませんでした。

제 영어 능력이 부족해서 불쾌한 느낌을 당신에게 주어서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

添付のファイルは、アプリケーションの開発で使う仕様書です。急なお願いで申し訳ございませんが、明後日の15時までに翻訳をお願いできますでしょうか?

첨부 파일은, 애플리케이션 개발에 쓰는 사양서입니다. 급한 부탁이라 죄송합니다만, 모레 15시까지 번역을 부탁해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS