「船内機」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 船内機の意味・解説 > 船内機に関連した韓国語例文


「船内機」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 137



<前へ 1 2 3 次へ>

正規品でない場合は修理をお受けできません。

정규품이 아닌 경우는 수리하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと同じやり方で試してみましたが、うまくいきませんでした。

당신과 같은 방법으로 시험해봤지만, 잘 안됐습니다. - 韓国語翻訳例文

もしもあなたが何も予定がないなら、私と一緒に花を見に行きませんか?

만약 당신이 아무 예정이 없다면, 저와 함께 꽃을 보러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

先週、友達と奈良に行きました。

저는 지난주에, 친구와 나라에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私は夏休みにどこにも行きませんでした。

저는 여름휴가에 아무데도 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

今年は長い休暇を取得していません。

올해는 긴 휴가를 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

この夏私たちはどこにも行きませんでした。

이번 여름 우리는 어디에도 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

一緒にディナーを食べに行きませんか?

같이 저녁을 먹으러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は英語が得意ではないので、彼女の家庭教師をしなければなりません。

그녀는 영어를 잘하지 못해서, 그녀의 가정교사를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は英語が苦手なので、彼女の家庭教師をしなければなりません。

그녀는 영어가 서툴러서, 그녀의 가정 교사를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

対応方法としては適切だと思いますが、気持ちの上では納得いきません。

대응 방법으로서는 적절하다고 생각합니다만, 느낌상으로는 이해가 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

化学物質は大気中に留まり、それが大気汚染につながる。

화학물질은 대기 중에 머물러, 그것이 대기 오염으로 이어진다. - 韓国語翻訳例文

あなたの父が生きているうちに、彼を安心させてあげないといけません。

당신은 당신의 아버지가 살아계실 때, 그를 안심시켜 드려야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは放射能が健康に及ぼす影響に注意しなければなりません。

우리는 방사능이 건강에 미치는 영향에 주의해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?

열의를 나타내는 것이 조금밖에 없는 듯한 인생을 살고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

もしあなたがそこに行きたいのであれば、行っても構いません。

만약 당신이 그곳에 가고 싶은 거라면, 가도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

山の中の温泉へ行きたい気分です。 

저는 산속의 온천에 가고 싶은 기분입니다. - 韓国語翻訳例文

例のプロジェクトは、当然のことながら、うまく行きませんでした。

예시 프로젝트는, 당연하게도, 잘 안 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

自然災害の影響による故障は無償保証の対象にはなりません。

자연재해의 영향으로 인한 고장은 무상 보증 대상이 되지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今の体制では十分な品質のサービスを提供し続けることができません。

현재의 체제로는 충분한 품질의 서비스를 제공할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

もし、興味があるのならば一緒にあのバンドのライブ行きませんか?

만약, 흥미가 있는 거라면 함께 그 밴드의 라이브에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

支払い期間の延長はいかなる理由があっても認められません。

지급 기한 연장은 어떠한 이유가 있어도 인정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

来客や訪問の用事がなければジーパンで出勤しても構いません。

방문 손님이나 방문 용건이 없다면 청바지 차림으로 출근해도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

正規製品であることを示すシールがない場合、修理をお受けできません。

정규제품임을 나타내는 스티커가 없는 경우, 수리를 해드리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。

가정이나 학교 등에서 불필요해진 문구를 제공하여 국제협력을 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。

가정이나 학교 등에서 불필요한 문방구를 제공하고 국제 협력하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。

적극적으로 '저것은, 무엇입니까?'라고 물어서, 철저하게 외우지 않으면 어휘는 늘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

先週祖母が亡くなったので、お葬式に行きました。

지난달 할머니가 돌아가셔서, 장례식에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

軍は大規模な対ゲリラ活動作戦を行った。

군은 대규모 반게릴라 활동 작전을 펼쳤다. - 韓国語翻訳例文

最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。

최근은 특별히 무엇인가를 하는 것은 아니지만, 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は特別に何かをしているわけではありませんが、本を読んでいます。

최근에 특별히 뭔가를 하는 것은 아니지만, 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。

대부분 사람에게는 영향이 없지만, 규약이 몇 개정도 변경되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お元気ですか?最近お話していませんが、元気でやっていることと思います。

잘 지내나요? 요즘 얘기하지 않았지만, 건강하게 지내고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

先着100名様までのご提供となります。

선착 100분까지 제공 드립니다. - 韓国語翻訳例文

歌手になるために専門学校に行きたいです。

저는 가수가 되기 위해 전문학교에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

将来船舶の航海士になり、多くの外国に行きたい。

나는 미래에 선박 항해사가 돼서, 많은 외국에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

お金がないのでバスで行きましたが、友達は新幹線で行きました。

저는 돈이 없어서 버스로 가지만, 친구는 신칸센으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

まだまだ中国語は話せませんが、現地で引き続き勉強していきたいと思います。

아직 중국어를 못하지만, 현지에서 계속해서 공부해나가고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。

평행선은 엄청나게 긴 거리를 가도 결코 엇갈리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

夏休みにおばあちゃんの家と温泉に行きました。

저는 여름 방학에 할머니 집과 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに私のおばちゃんの家と温泉に行きました。

저는 여름 방학에 저희 할머니 집과 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

先週、母からも同じ情報を提供されました。

지난주, 어머니에게도 같은 정보를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

ロンドンオリンピックに何人の選手が行きますか?

런던 올림픽에 몇 명의 선수가 갑니까? - 韓国語翻訳例文

何人の選手がオリンピックに行きますか?

몇 명의 선수가 올림픽에 갑니까? - 韓国語翻訳例文

その権利は領域内ですでに宣言されている。

그 권리는 영역안에서 이미 선언되어 있다. - 韓国語翻訳例文

その反戦運動家はハンガーストライキを行った。

그 반전운동가는 단식 투쟁을 벌였다. - 韓国語翻訳例文

ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。

하지만, 이것은 최근 제가 만난 것 중에서는, 가장 심한 것도 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。

노아는 완전히 신성한 행동을 사람은 아니었지만, 신앙으로 사는 인간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたがお金を追求するべきだと思います。お金はいくらあっても困りませんからね。

저는 당신이 돈을 추구해야 한다고 생각합니다. 돈은 많아도 곤란하지 않기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、空きがなく、要望にお応えできません。

문의하신 손님용 주차장 건입니다만, 여유가 없어서, 요구에 부응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS