「舎」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 舎の意味・解説 > 舎に関連した韓国語例文


「舎」を含む例文一覧

該当件数 : 81



<前へ 1 2

だからあなたの宿は繁華街の近くなのですね。

그러니까 당신의 숙소는 번화가 근처인 거네요. - 韓国語翻訳例文

だけど、あなたの故郷はかなり田のようです。

그래도, 당신 고향은 꽤 시골 같습니다. - 韓国語翻訳例文

この映画のモデル地が台湾の田にあります。

이 영화의 배경지가 대만의 시골에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は時々田に行って暮らしたい。

나는 가끔 시골에 가서 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私は混雑した都市部より、田のほうに住みたい。

나는 혼잡한 도시보다 시골에서 살고싶다. - 韓国語翻訳例文

私たちの新しい校はいつ建てられるのでしょうか?

우리의 새로운 교사는 언제 지어지는 걸까요? - 韓国語翻訳例文

君は繁華街と田のどちらに住みたいですか?

당신은 번화가와 시골 중 어디에 살고 싶으세요? - 韓国語翻訳例文

私の実家は田なので、昔の風習がよく残っている。

내 친가는 시골이라서, 옛날 풍습이 잘 남아있다. - 韓国語翻訳例文

この学校は校も綺麗で、勉強しやすい環境です。

이 학교는 학교 건물도 아름답고, 공부하기 좋은 환경입니다. - 韓国語翻訳例文

その後、私があなたをその宿まで案内いたします。

그 후, 내가 당신을 그 숙소까지 안내해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

が大きな地震に耐えられるか心配です。

저는 학교 건물이 큰 지진에 견딜 수 있을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

はインターナショナル・スクールと一緒だ。

교사는 인터내셔널 스쿨과 같다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は田で静かに暮らすことです。

제 꿈은 시골에서 조용히 사는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

男の子は鳩に隠れているところを見つけられた。

남자아이는 비둘기장에 숨어있는 곳을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

私の父はいつか田に住みたいと言う。

나의 아버지는 언젠가 시골에서 살고 싶다고 말한다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大都会に暮らしているが、心は田女のままだ。

그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文

この村は田暮らししたい人には最適です。

이 마을은 시골 생활을 하고 싶은 사람에게는 최적입니다. - 韓国語翻訳例文

特に、田から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。

특히, 시골에서 도시로 온 사람들에게, 그곳은 동경의 거리였습니다. - 韓国語翻訳例文

僕は詮あきらめに近い心を持ち、弥生町の寄宿へ帰って来た。

나는 결국 체념하는 마음을 갖고, 야요이 마을의 기숙사로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田へ行った。

도시 생활에 만족하지 못하고, 그는 검소한 생활을 바라며 시골에 갔다. - 韓国語翻訳例文

便利な都会の生活も、自然豊かな田の生活も両方好きです。

편리한 도시의 생활도, 자연이 풍부한 시골의 생활도 모두 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはどこか遠い国の田の教会で結婚式を挙げるつもりだ。

우리는 어딘가 먼 나라의 시골 교회에서 결혼식을 올릴 생각이다. - 韓国語翻訳例文

散策会の人たちは田の新鮮な空気を楽しんでいるようだった。

산책회 사람들은 시골의 신선한 공기를 즐기는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文

津波被害を長く記憶に留めるため、壊れた市庁は保存されるべきだ。

해일 피해를 오래 기억에 남기기 위해 망가진 시 청사는 보존되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

私の実家は田なので、昔の風習が今もよく残っている。

내 친가는 시골이라서, 옛날 풍습이 지금도 잘 남아있다. - 韓国語翻訳例文

私の田は回転草が通りをころがっているさびれたところだった。

내 시골은 회전초가 거리를 뒤덮고 있는 쓸쓸한 곳이었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは田に住んでいて、ときどき都会のレストランで夕食を食べます。

우리는 시골에 살고 있어서, 가끔 시내 레스토랑에서 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

結婚8年目の夫婦は父親が倒れたことをきっかけに、旦那の田に引っ越すことになった。

결혼 8년째인 부부는 아버지가 쓰러지신 것을 계기로, 남편의 시골로 이사하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

今回の旅は、残念ながら彼の気分転換にはならなかったみたいなので、次回は田の方へ行きたいと思います。

이번 여행은, 안타깝게도 그의 기분 전환은 되지 않았던 것 같으므로, 다음번엔 시골로 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

に住んでいる友達は広い庭で野菜や果物を色々育てているというのを聞くと羨ましく思います。

시골에 사는 친구는 넓은 마당에서 채소나 과일을 여러 가지 키우고 있다는 것을 들으면 부럽게 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS