意味 | 例文 |
「舌鉗子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24505件
その都市の他国から来た人の人口は年々増加している。
그 도시의 다른 나라에서 온 사람의 인구는 해마다 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、私たちの施設にはそのような宿泊設備はありません。
안타깝게도, 저희의 시설에는 그런 숙박 시설은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
火曜日に私たちと会って、採用状況について話し合うことは可能ですか。
화요일은 우리와 만나서, 채용 상황에 관해서 이야기할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
我々は幾つかのパラメーターを劇的に変化させることでモデルを検証した。
우리는 몇가지 변수를 극적으로 변화시킴으로써 모델을 검증했다. - 韓国語翻訳例文
このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話せません。
이런 성격이라서, 저는 처음 만나는 사람과 이야기하거나, 사람 앞에서 말하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利益が発生する。
우리가 처음으로 이 회사에 연락하면, 영업 이익이 발생한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは週末は家族そろって食事をすることができます。
우리는 주말에는 가족과 식사를 할 수가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その時私は彼の気持ちが一定でないことにイライラした。
그때 나는 그의 기분이 일정하지 않은 것에 화가 났다. - 韓国語翻訳例文
明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。
내일부터 13시부터 선생님 반에서 수업을 듣게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは富士山の山頂から、美しい日の出を見ることができます。
우리는 후지 산 정상에서, 아름다운 일출을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
25年くらい前、高校生の夏休みに、ホームスティを体験させてもらいました。
25년 정도 전에, 고등학교 여름 방학에, 홈스테이를 체험했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がジョンについて話しているのを聞いたことがありますよね?
제가 존에 대해서 말하는 것을 들은 적이 있죠? - 韓国語翻訳例文
私たちは洋服を上手に作ることのできる女性を探している。
우리는 옷을 잘 만들 수 있는 여성을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
屋形船とは家型の遊覧船のことで、中で飲食を楽しめます。
판옥선이란 집 모양의 유람선으로, 안에서 음식을 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの音楽の先生は彼女の国のことをとても愛しています。
우리 음악 선생님은 그녀의 나라를 무척이나 사랑하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて、私はこれから通訳を通して確認させていただきます。
그것에 관해서, 저는 이제부터 통역을 통해서 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。
작년 7월부터 웹 광고에 관한 신규 사업을 세웠습니다. - 韓国語翻訳例文
この数学の問題を解くのに、私は3時間以上もかかりました。
이 수학 문제를 푸는데, 저는 3시간 이상이나 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私がこれまで受け取った封筒の中で最も素晴らしい。
그것은 내가 지금까지 받은 봉투 중에서 가장 굉장하다. - 韓国語翻訳例文
私が高校生の時に、行きつけの喫茶店で彼と出会いました。
제가 고등학생 때, 자주 가던 찻집에서 그와 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
私はサーフィンするのに海がとても近いこのホテルを選びました。
나는 서핑을 하는 바다가 아주 가까운 이 호텔을 골랐습니다. - 韓国語翻訳例文
島はカナダの太平洋沿岸から900キロ離れたところに位置している。
섬은 캐나다의 태평양 연안에서 900km 떨어진 곳에 위치해 있다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の心の中の色々な感情を吐き出したいです。
저는 제 마음속에 있는 다양한 감정들을 내뱉고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
妹はグロッケンシュピールの音が好きで、弾き方を習うことにした。
여동생은 글로켄슈필의 소리가 좋아서, 연주하는 방법을 배우게 됬다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題の解決にしばらく時間を取られるだろう。
우리는 이 문제 해결에 잠시 시간을 뺏길 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題の解決にしばらく時間を費やすだろう。
우리는 이 문제 해결에 잠시 시간을 쓸 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはジェーンのことをいつも、そしていつまでも思っています。
우리는 제인을 항상, 그리고 언제까지나 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
赴任先で色々と便宜を図って頂いたことに感謝しております。
부임 처에서 여러 가지 편의를 도모해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそのレストランで世界中のビールを楽しむことができます。
우리는 그 식당에서 전 세계의 맥주를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業についてのアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업에 대한 아이디어를 우호적으로, 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業のアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업 아이디어를 우호적으로 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
彼らが意味したことの詳細を説明してくれるように私が彼らに聞きましょうか?
그들이 의미한 것의 세부를 설명해줄 수 있는지 제가 그들에게 물어볼까요? - 韓国語翻訳例文
玄関に行き、大きな声で「こんにちは」の声かけをすると、奥の方からこの家の主婦のような女性の方が出てこられました。
현관에 가서, 큰 목소리로 '안녕하세요' 말을 걸어보면, 안쪽에서 이 집의 주부 같은 여성이 나와 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
結婚式に招待できなくて、ごめん。
결혼식에 초대 못해서 미안. - 韓国語翻訳例文
楽しい旅行でありますように。
즐거운 여행이 되길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
小さいですが、値段は少し高いです。
작지만, 가격은 조금 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
インターンシップの報告書
인턴십 보고서 - 韓国語翻訳例文
京都旅行楽しんだようだね。
교토 여행을 즐긴 모양이네. - 韓国語翻訳例文
私ね、韓国語喋れないの。
난 말이야, 한국말을 못해. - 韓国語翻訳例文
私ね、韓国語喋れないの。
나 있잖아, 한국어 못해. - 韓国語翻訳例文
今後の活躍を期待しています。
앞으로의 활약을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最高の誕生日を過ごしています。
저는 최고의 생일을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最高の誕生日を過ごします。
저는 최고의 생일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私は今夜一緒にいるよ。
나는 오늘 밤 같이 있을게. - 韓国語翻訳例文
今度私と一緒に歩いてください。
다음에 저와 같이 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
今日、花子さんにインタビューします。
오늘 저는, 하나코 씨를 인터뷰합니다. - 韓国語翻訳例文
神戸滞在中のホテルを予約します。
고베에서 머물 호텔을 예약합니다. - 韓国語翻訳例文
他の色と交換してください。
다른 색과 교체해주세요. - 韓国語翻訳例文
新しいファイル名は無効です。
새로운 파일명은 무효입니다. - 韓国語翻訳例文
いつ棚卸しを行うのですか?
당신은 언제 재고 조사를 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |